Тут должна была быть реклама...
Прибыв в Лоринду, группа не стала долго задерживаться на отдых или ремонт.
После короткого обеда Анталия привела их к, казалось бы, обычному двухэтажному деревянному дому, ничем не отличавшемуся от других.Она сказала: «Мы с Грегом поднимемся и поговорим с ним. Вы пока можете пойти и купить кое-что ещё. Гарри — порядочный человек, но он, как правило, слишком осторожен. Али и Говард, будучи новичками, могут неразумно подниматься сюда так опрометчиво. Встретимся здесь примерно через час».«Не забывайте об осторожности. Это место не похоже на Бриз-Сити; здесь легко обмануть. Более того, Али и Говард, у вас пока нет документов, удостоверяющих личность, так что легко нарваться на неприятности, если не будете осторожны».Вивия, стоявшая рядом с решительной уверенностью, сказала: «Не волнуйся о подъеме, Анталия. Я буду присматривать за ними обоими!»Анталия бросила на Вивию быстрый взгляд: «Ты, постарайся сама не создавать проблем!»«Как только мы вернёмся, я найду время подать документы на удостоверение личности авантюриста для вас двоих. Так вы сможете свободно въезжать и выезжать из большинства стран, что должно быть удобнее», — добавила Анталия.Говард вспомнил, как подписывал документ, подтверждающий свободное передвижение авантюристов по территории королевства Оли.П осле разговора Анталия и Грег спешились, подошли к деревянной двери и постучали.Вскоре дверь открыла женщина средних лет в тканевой одежде.Она на мгновение замерла, увидев Анталию, но быстро взяла себя в руки и отошла в сторону, чтобы открыть дверь пошире.Анталия и Грег прошли через ворота, а Грег обернулся перед тем, как войти, чтобы многозначительно взглянуть на Говарда, прищурившись.К сожалению, учитывая обильную растительность на лице гнома, его попытка изобразить что-то выразительное не увенчалась успехом; Его брови почти закрывали глаза, а борода сбилась в кучу, делая его похожим скорее на пушистый шар.Никакого конкретного выражения лица разглядеть было невозможно.Когда пара вошла, женщина средних лет взглянула на Али и остальных, всё ещё сидевших снаружи.Не видя, что они собираются войти, она тут же закрыла дверь.Когда дверь за ними закрылась, Говард почесал затылок: «И... что же нам теперь делать?»Вивия фыркнула: «Ты что, совсем отупел, что даже не понимаешь, что тебе говорят? Очевидно, нам нужно купить что-нибудь попроще!»О на заявила это с гордостью, хотя нос её слегка сморщился от презрения.Однако следующий вопрос Говарда заставил её замереть.«Ты вообще знаешь, что нам нужно от магазинов?»Учитывая, что Грег и Анталия обычно управляли таверной, а Вивия всегда была скорее талисманом, чем управляющей, она редко занималась такими вопросами.Прямой вопрос Говарда на мгновение лишил её дара речи.Нарушив молчание, Али, обычно сдержанный, предложил: «Давайте сначала отправимся на рынок. Я был в Лоринде пару раз, прежде чем встретил лавочника. Я знаю, где рынок. Что касается списка покупок, то, поскольку я всегда был на кухне, я, по крайней мере, знаю, что нам нужно там пополнить. На самом деле, если мы и ходим в Лоринду за продуктами, то в основном это касается пополнения запасов».«А, как и ожидалось, Али – надёжный человек», – серьёзно кивнул Говард.«Не то что некоторые, которые просто умеют есть, но, несмотря на долгую работу в лавке, всё равно ничего не понимают».«Эй, Говард, что ты имеешь в виду?» – резко ответила Вивия.Покупка пяти килограммов за раз, что обошлось бы в пятьдесят золотых монет, потребовала бы значительную часть оборотного капитала для стандартной таверны искателя приключений.В прошлый раз она купила всего чуть больше килограмма.Будь там Говард, он бы удивился, увидев, что таверна может собрать больше денег, чем многие дворяне королевства.Отчасти это было связано с инфляцией в этом регионе.Другой причиной были глубины нового континента, кишащие могущественными существами и ценными товарами, что, естественно, взвинчивало цены.«Пять килограммов!» — воскликнул Гарри, и на его лице отразилось мгновение колебания.Хотя говорят, что их выращивают в больших количествах, квартальный урожай грибов Лоринды составляет всего около 150 килограммов, и только около сорока килограммов фактически прошли через руки Гарри.Поэтому заказ на пять килограммов был для Гарри немалым.Гарри сидел молча, размышляя, пока Анталия взяла чашку, которую Гарри поставил на стол, и неторопливо отпила, выглядя совершенно спокойно и безмятежно.По правде говоря, её это мало беспокоило.Её средства к существован ию не зависели от грибов Лоринды, а стремление к богатству было минимальным – её целью было достаток.Более того, если бы она захотела, зарабатывание денег не составляло для неё никакого труда.Время тянулось медленно, и наконец молчание нарушил Гарри.«Вы, должно быть, заметили, что в Лоринде военное положение». Он перевёл разговор с их сделки на саму Лоринду.«Это из-за „Красного Глаза“?» – спросила Анталия.«Да, „Красного Глаза“», – вздохнул Гарри.«Полмесяца назад Красный Глаз навещал Лоринду. Он ничего не сделал; иначе вы бы, наверное, не виделись со мной сейчас».Анталия молчала, ожидая продолжения.«Но хотя он и не действовал, требования были не из приятных. Мягко говоря, аппетит у него довольно большой»."Он требует, чтобы мы отдали ему четверть урожая грибов в Лоринде, и это за каждую четверть!""Бандит теперь играет в торговца, как забавно", - пробормотал Грег себе под нос.Красный Глаз – название крупнейшей банды бандитов в близлежащих городах, а также прозвище их главаря, которое, как говорят, связано с тем, что его глаза в бою становятся кроваво-красными.Методы Красного Глаза известны своей жестокостью.Даже в Лоринде, крупном поселении, есть записи о нападениях.Их удары быстры, точны и безжалостны, они наносят сильный удар и немедленно исчезают, не задерживаясь надолго, поэтому местным лордам так и не удалось их по-настоящему поймать.Более того, говорят, что глава Красного Глаза – настоящий маг.«Мистер Гарри, рассказывая мне это, вы хотите, чтобы я что-то сделала?» Анталия медленно поставила чашку.Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...