Том 5. Глава 184

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5. Глава 184: Освобождение (часть 7)

Тишина.

Ямог слышать тихое дыхание спящей Фарнезе иведьм вуглу палатки. Втот момент оно было единственным знаком того, что вэтой палатке есть жизнь. Сверчки снаружи тоже перестали петь, так что вокруг нас была тишина.

—… Доказательства,— пробурчал Ивар Лодбрук после длительной паузы.

—Доказательствнет. Яневнастолько слабой позиции, чтобы быть наказанным без доказательств.

Язасмеялся. Просто детский лепет.

—Неперестаёшь удивлять, глава. Особенно удивительны твои слова внынешней ситуации. Разве головы семи Владык Демонов неотправились вместе впутешествие вцарство Аида всего полсуток назад? ЕёПревосходительство Барбатос иЕёВысочество Пеймон даже денег сних заэто невзяли. Как нипосмотри, похоже, что наш достопочтенный глава… —якоснулся его головы. —Похоже, что тыуверен, что одна твоя голова тяжелее, чем семь голов Владык Демонов, да? Весы, которыми тыруководствуешься всвоих подсчётах, пожалуй, неординарные. Разве твои клиенты неговорили тебе взвешивать всё правильно?

—…

—Да, доказательствнет. Нопочему это должно что-то решать? Это что, какой-то формальныйсуд? Думаешь, двое командиров корпусов станут проводить судебный процесс для тебя как-то по-особенному? Мыведём чистку, анесудебные разбирательства. Ивообще, чистка оттого изовётся чисткой, что позволяет уничтожать что-либо лишь из-за твоих убеждений. О,— янемного улыбнулся.

—Конечно, отговорки про отсутствие доказательств долго непротянут. Если мыпросто спросим Его Превосходительство Марбаса, откого онузнал информацию очистке, доказательство тутже будет добыто. Ивар Лодбрук. Вампир, построивший башню изокровавленных золотых монет. Положение утебя теперь крайне плачевное.

—… Янеотправлял никакого письма Его Высочеству Марбасу. Выможете исами вэтом убедиться, Ваше Высочество. Его Высочество Марбас также скажет, что незнает. Икроме того. Выговорите, что яимею тайное общение сЕеВысочеством Ситри… Ноэто лишь натянутое предположение.

Вытолько посмотрите.

Это его отчаянные попытки удержаться заверёвку досамого конца?

Новерёвка была непросто гнилью. Даже если мои предположения верны, как вампир исказал Марбас иСитри будут упорно отрицать обвинения. Небыло нидоказательств, нисвидетелей.

Хоть обезглавливание людей только из-за чьих-то убеждений ибыло тем, что называют чисткой, это было лишь чисткой инеболее. Еслиже попытаться проглотить большую группу, такую как торговый дом Киункуска, можно сломать себе челюсть.

Поэтому ярешил раскрыть рот пошире.

—Хорошо. Яприму твоё оправдание. Кстати говоря, глава. Меня последние пару дней гложет любопытство поодному поводу.

—…

—Яслышал отшпиона, что речь, произнесённая моим ведущим генералом, была перенесена внебольшой буклет, который сейчас безудержно распространяется среди армии Крестоносцев. Рядовые солдаты передавали буклеты друг другу сами, так что само это происшествие неподозрительно.

Япосмотрел наЛазурит.

Она поняла мой взгляд и, достав изкипы документов буклет, передала егомне. Серая обложка. Книга несёт всебе мою речь иречь Фарнезе. Явзял буклет истал похлопывать вампира поплечу.

—Все произошло слишком быстро.

—…

—Прошло всего несколько дней. Изаэти несколько дней речи перенесли набумагу, оформили ираспространили. Голодные солдаты немогут позволить себе роскошь тратить силы натакое, абедным проституткам недостаёт денег. Иесли тот, кто заэтим стоит, невынужден постоянно передвигаться, проделать такое нетак ужсложно, да?

—Ачто, люди немогли собрать свои силы исделатьих? Даже обложки истраницы вплачевном состоянии…

—Все равно. Всё было слишком быстро.

Ивар Лодбрук замолк. Онрешил несвидетельствовать против себя? Еслибы ябыл его адвокатом, ябы настоятельно советовал ему такой ход вданной ситуации.

—Явынужден признать кое-что глава. Яслишком спешил впоследнее время. Яневероятно сильно спешил для человека, обладающего крупицами информации. Однако собрав эту информацию воедино, ясмог увидеть общую картину.

—…

—Если кто-то желает распространить книги так быстро, ондолжен иметь связи скрестоносцами. Большие связи. Такие, что непропадут, даже если поймать какого-нибудь рядового или поставщика. Понимаешь, очём я, глава? Еслибы это произошло пару дней назад, даже ябы несмог понять, кто это был.

Республика Батавия.

Непросто страна, которая везде имеет пару своих шпионов, ноцелая страна, подконтрольная Владыке Демонов. Кроме того, она была непросто единственной республикой налюдском континенте, еётайно основала назападе Владыка Демонов Пеймон.

Слова речи были скопированы вармии этой страны, далее напечатаны, апотом распространены. Иимнебыло необходимости распространять ихпоодному экземпляру. Все, что было нужно, это сложить стопку книг укакого-нибудь дальнего угла палатки. Похоже нато, как один труп нищего уходит другому, выброшенные буклеты будут передаваться отодного солдата другому.

Разве это невызывает естественное расположение? Главные изкрестоносцев, скорее всего, будут изо всех сил пытаться найти источник распространения, ноихпопытки необернутся успехом. Похоже натех семерых Владык Демонов, предавших Альянс Полумесяца, армию крестоносцев дурит целая нация.

Уголки моего рта немного поднялись.

—Тывсё ещё непонял смысла моих слов?

—… Да, Ваше Высочество. Яискренне непонимаю.

—Яслышал, что тыявляешься консультантом довольно большого количества Владык Демонов. Марбас, глава Нейтральной Фракции иВладыка Демонов 5-го ранга— один изних. Также, как иЕёВысочество Пеймон, которую явысоко ценю. Кроме того, нунадоже. Удивительно, нотытакже руководишь крупнейшим торговым домом надемоническом континенте ипроводишь сделки скаждой страной. Естественно, твой торговый дом достаточно велик, чтобы напечатать сколько угодно убогих книжек сжухлыми страницами.

—…

Звук дыхания Ивара Лодбрука постепенно сошёл нанет.

Всё оказалось просто. Где-то вармии крестоносцев есть прочные связи, так что распространить буклеты несоставит большого труда. Этой связью определённо была армия Республики Батавия. Монархом, основавшим эту республику, была Владыка Демонов Пеймон.

Ктомуже, передо мной сейчас сидел особый консультант Пеймон.

Разве невпечатляющее совпадение?

—Какбы тонибыло, глава. Разве нестранное стечение обстоятельств? Как яисказал ранее, ятолько что вернулся ссовещания сЕёПревосходительством Барбатос иЕёВысочеством Пеймон, икогда яспросил её, причастнали она кэтому, она ответила, что нет.

Вампир дрожал.

Его тень дрожала ещё сильнее.

—Глава. О, дорогой мой глава. Разве нестранно? Разве ненеобычно иоригинально? Место, откуда были распространены подстрекательные буклеты, было раскрыто, также, как иместо, где они были напечатаны, но— какая жалость. Какже так? Никак неполучается найти того, кто приказал напечатать ираспространить эти буклеты.

—…

—Глава. Ярациональный человек. Даже ястолкнусь сситуацией, вкоторой нет рационального смысла, ядостаточно рассудителен, чтобы получить рациональный ответ. Глава Лодбрук, может, тызнаешь, какое рациональное объяснение должно быть вданной ситуации?

—…

—Дауж, похоже, тынезнаешь. Иэто глава великого торгового дома Киункуска? Как насчёт тебя, Лазурит? Какойбы тысделала вывод намоем месте?

Лазурит ответила кратко:

—Скорее всего, кто-то посреди, кто перехватил управление, Ваше Высочество.

—Дану? Как этотак? Как кто-то мог перехватить управление углавы Горной Фракции? Разве может кто-то быть настолько гнусным? Похоже, моя любовь может говорить довольно пугающие вещи.

Яспециально говорил, так, словно напуган. Дешёвая игра. Однако, если есть аудитория, тодаже худая игра будет мало-мальски ценной. Лазурит подыграла моим ужимкам ипоклонилась.

—Прошу прощения. Ясказала нечто непозволительное.

—Нет, всё впорядке. Зачто тут извиняться, если всё, что тысделала,— это сделала вывод. Влюбом случае, это странно. Поскольку ЕёВысочество Пеймон совсем неглупа, разве онабы незаметила, что кто-то перехватывает власть?

—Да. ЕёВысочество безошибочно понялабы это.

—Ивсёже, она несмогла.

—Втом идело.

—Что это значит?

—Это значит, что преступник— кто-то, кому ЕёВысочество Пеймон всецело доверяет ипоручает задания,— немедленно ответила Лазурит.

—Скорее всего, это кто-то, скем ЕёВысочеству комфортно, раз ужона верит, что этот человек нестанет перехватывать власть ипредавать её.

Точно.

Другими словами, близкий помощник Пеймон.

Владыка Демонов 12-го ранга Ситри.

—Ох… —яглубоко вздохнул.

—Если такая персона существует, это действительно пугает. Разве это незначит, что есть кто-то, способный свободно обвести вокруг пальца идемонический, илюдской континенты? Так беспардонно воспользоваться разведывательной сетью, построенной ЕеВысочеством Пеймон, иоставить вдураках крестоносцев. Хоть настоящей целью этого человека имогло быть услужение ЕёВысочеству Пеймон, раз ондействовал тайно ивызвал восстание, это колоссальная насмешка изначительный акт предательства. Чем это отличается оттого, чтобы закрыть оба глаза еёВысочества Пеймон ипроворачивать аферы? Прискорбно. Яглубоко озабочен этим.

—…

—Нокакбы тонибыло, почему следы предательства небыли обнаружены? Раз разведывательная сеть, которая была использована, принадлежит целиком иполностью ЕёВысочеству Пеймон, единственной причиной, покоторой агенты разведки подчинялись приказам этого человека, было ихубеждение, что приказы исходят отЕёВысочества Пеймон. Если мысоберём агентов разведки испросим их, тогда правда слёгкостью раскроется. Что изсебя представляет преступник, как его зовут, искем онведёт тайные разговоры,— все это всплывёт наповерхность.

Яспросил ещё раз.

—Ивар Лодбрук.

Словно вонзить копье взверя, уже истекающего кровью отстрелы.

Однако яспросил его мягко иснежностью.

—Тывсе ещё неможешь сделать предположение?

—…

Наконец.

Глава торгового дома Киункуска потерял сознание.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу