Тут должна была быть реклама...
Глава 28.
Во второй половине дня я встретился с Карантом. Я говорил о Духах, но ни ему, ни мне это не было интересно. У нас был разговор с заинтересованным выражением лица, но наши интересы были в другом.
Карант с гордостью рассказал об изменениях, которые произошли за последние несколько месяцев, и спросил меня, есть ли у него талант в общении с Духами, и я улыбнулся и ответил, что да.
Разговор длился час. Так же, как и в предыдущий день, когда мы расставались, он открыл свои жёлтые глаза и посмотрел на меня, но во второй раз, когда я привык к этому, и почувствовал меньше отвращения.
После этого я попросил слугу найти лодку, направляющуюся к острову Террарин.
Имя Райнберга было великим. Слуга легко нашёл лодку, чтобы отправиться на остров лорда ночью.
Слуга сказал с уверенным выражением лица. Он нашёл маленькую лодка, но капитан лодки немой. Он, наверное, думал, что у меня свидание, и был рад, что очень умело спас немого капитана, но я думал, что лучше оставить так, чем говорить правду.
Весь день пахло рыбой, но я старалась не обращать на это внимания.
Был вечер.
Граф Шварцен не пригласил меня на ужин.
Я вышел из замка под тем предлогом, что хочу увидеть ночной портовый город Стерам в графства Шварцена.
Место, куда я последовал за сопровождающим, было уединённым местом в отдалённом доке. У причала ждала небольшая рыбацкая лодка. Сопровождающий был сбит с толку, но я посмотрел на него и жестом призвал к молчанию, дважды постукивая по губам.
Я отправился на остров озера Террарин в одиночку.
Поскольку это соседний остров, мы прибыли через несколько десятков минут после выхода из дока.
Рыбный запах всё ещё вибрировал. Это был запах тухлой рыбы, а не рыбный запах моря. Я подумал, что это запах от старой рыбацкой лодки немого капитана, но рыбный запах продолжал преследовать меня даже после того, как я вышел на маленький причал на острове и спустился с холма.
Остров был маленьким. Как только я поднялся на невысокий холм, я увидел широкое озеро. Озеро занимало большую часть острова. Казалось, я понимал, почему граф Шварцен хотел монополизировать его как частную собственность.
Это было чистое, как зеркало, озеро. Луна и звёзды также плыли по озеру. Особенно в день полнолуния казалось, что две луны смотрят друг на друга. Это красивое озеро, как глаза звёздной богини.
Однако, помимо этого прекрасного озера, ситуация с рыбой стала ещё хуже.
Нахмурившись, я спустился к берегу реки.
Дул прохладный ветерок, и холодный воздух наполнял грудь с каждым вздохом. Но на душе становилось все больше и больше душно.
Я широко открыл глаза и посмотрел на озеро. За водной гладью, в которой, как в зеркале, всё больше отражались звёзды и луна, я видел больше и глубже вещей.
– Не могу поверить, что ты ловил рыбу в таком месте.
Вопреки своему виду, озеро было пустым и холодным. В воде не жило даже мелкой рыбы. Только тогда я понял, что в таком широком озере не слышно ни криков лягушек, ни сверчков.
Моя голова раскалывалась. Мне казалось, что свет озёрных звёзд отражался на моих сетчатках. Несмотря на то, что оно меня ослепляло, я долго не мог сомкнуть глаз.
Сила Небесных Очей непредсказуема. Если я закрою глаза, то, возможно, больше не увижу этого.
Глубокое озеро.
К тому времени, когда вы, наконец, увидите глубокое дно.
[Ваа!]
Дэлби вдруг встрепенулся. Парень начал прыгать и скакать, издавая звуки, как будто что-то увидел, и мне ничего не оставалось, как закрыть глаза и открыть их.
– Ты?
Поднялась нежная волна, и вскоре что-то появилось, создавая мелкие брызги.
Это озеро без жизни. Выглядит как живое существо, но оно не живое.
Я был немного ошеломлён неожиданной ситуацией. Я думал, что дух озера на самом деле был демоном. Но на самом деле в этом озере жил дух.
– Почему Дух…
Это был карп размером с человеческое тело. Его чешуя была тонкой, как шелк, и разнообразной, как радуга.
Карп спокойно смотрел на меня. Дэлби стал бежать более ровно. Мой отец сказал, что эмоции Духа соответствуют эмоциям «проводника».
Духовные звери природы не испытывают эмоций. Однако у этого Духа Карпа были очень грустные глаза. Карп, не говоря уже о Духе, я мог сказать, что он плакал.
Дух Карпа посмотрел на меня грустными глазами и вскоре исчез в глубоком озере. В то же время Дэлби, что было необычно, повёл себя необычно. Он внезапно бросился в озеро. Дэлби мгновенно исчез вслед за карпом.
Я закусила губу и сняла пальто. Купаться в лунную ночь, чёрт возьми.
Не было места колебаниям. Я сразу побежал к озеру. Я умел плавать, но у меня не было уверенности, чтобы не отставать от них. Но вода в озере оказалась тёплой, и я ещё мог дышать, даже если бы намочил голову. Озеро было очень глубоким и тёмным, но я мог ясно видеть.
Неподалеку был карп. Дэлби, следовавший за карпом, развернулся и подошёл ко мне.
Это был странный опыт. Я мог дышать даже в воде и совсем не чувствовал сопротивления воды. Хотя моё тело было погружено в воду, мои движения были такими лёгкими, как будто я стал русалкой из легенды.
Мне удалось мастерски догнать карпа. Чем ближе мы подходили, тем глубже заплывал карп.
Это его сила - дышать под водой.
Дух хочет, чтобы я последовал за ним.
Я доплыл с карпом до самого дна озера. Пустое песчаное дно было пустым, но я мог видеть одинокую скалу с растущими вдалеке водорослями. Карп остановился у камня. Вскоре я заметил, что это не камень.
Я поспешно поплыл к нему.
На мгновение я почти забыл, что нахожусь в воде и глубоко вздохнул. То, что я принял за камень, было маленьким мальчиком с закрытыми глазами. Его светлые волосы качались по течению и напоминали водоросли. Когда я впервые увидел труп, я принял его за живого, потому что он был таким прекрасным. Даже сейчас, зная, что он умер, я всё ещё в замешательстве.
Карант.
Его труп не вздулся, н есмотря на то, что он долгое время находился в воде, и был цел, как будто затвердел, как когда он умер. Карп завис над трупом, издавая меланхолический звук, похожий на китовый крик. Охраняется ли он труп?
Причина хранения трупа в глубинах этого озера.
Дьявол.
Парень спас труп от дьявола.
Дьяволы и Духи.
Это напомнило мне о Дэлби, который был в волчьем желудке. Возможно, водный Дух карпа до сих пор блокировал демонов озера. Однако с вмешательством Каранта что-то пошло не так. Карп оплакивал, охраняя тело. Даже когда от имитатора исходил тухлый рыбный запах, он охранял труп Каранта в озере.
Дух - это трансцендентный зверь, существо на границе природы и живых существ. Так говорил отец. Смерть чиста. Поэтому смерть не огорчает духовных зверей. Они говорят, что не боятся демонов, потому что не знают смерти.
Однако они меняются, если на них влияют эмоции проводника.
«Горечь» и «Печаль».
От кого исходили эмоции, которые чувствовал Дух?
Карант не просто был съеден дьяволом. Что произошло через несколько часов после его исчезновения? Дух оплакивал его смерть. Если бы окончание этого инцидента было счастливым, ожидания графа не были бы мимолетными. Если бы только он победил дьявола.
Карант боролся до конца.
Я обнял его за плечи и вытащил с этого одинокого дна.
* * *
– Ха…ха….
Когда труп Каранта оказался на берегу реки, измученный плаванием, я сел и отдышался.
[Ваа!]
Затем я наблюдал за действиями Дэлби.
Дэлби не выходил из озера. Вместо этого он начал делать странные вещи. Внезапно его серебряные волосы распушились и начали ярко сиять, как звёзды. Озеро окрасилось в светлый цвет. Наконец, когда всё огромное озеро засияло вместе с лунным светом, я, затаив дыхание, наблюдал за чудесной и нелепой ситуацией.
Это было тогда.
Когда тело Духа, казалось, стало меньше, Дэлби открыла рот и проглотила его.
А?"
[Ваа~!]
Дэлби пробормотал и проглотил его залпом.
Это звучало восхитительно и приятно.
У карпа много шипов, поэтому его трудно есть.
Нет, более того, это не настоящий карп, это «Дух».
– Зачем ты его съел?
Силы удивляться также не хватало.
Несмотря на то, что до сих пор мне было грустно, я был ошеломлён поведением Дэлби и в конце концов рассмеялся.
Съел. Дэлби съел карпа. Он проглотил его в один присест. Он был плотоядным, а не травоядным. Ха-ха-ха.
Однако, как только моё удивление улеглось, я вспомнил легенду об Артемиде, о которой мне рассказывал отец.
Этот парень, на самом деле.
– Дэлби, ты Артемида? Богиня Луны?
Дэлби посмотрел на меня и склонил голову. Я пожал плечами, когда спросил, о какой ерунде я говорю.
Что ж, это ожидаемо. Не верить в Бога.
Однако это мир, в котором существуют демоны и «близнецы».
Неудивительно, что есть духовное существо, достаточно сильное, чтобы его можно было назвать Артемидой, богиней луны, и нет ничего невероятного в том, что ее нынешняя форма потеряла всякую силу.
* * *
Рыбный запах парализовал нос.
– Ой! Сюрприз!
Проклятие.
– Принц? Принц Кантавия! То, что вы здесь... Я действительно удивлён.
Я встретил «Каранта», который поднимался в гору.
Я оглянулся. Так как это далеко, Карант на берегу реки будет в безопасности.
– Когда я спросил графа, он сказал, что сэр Кррант изменился с тех пор, как исчез в этом озере. Ты почувствовал силу священной воды озера?
– Ха-ха, мой отец тоже. Это был ужасный опыт, к оторый чуть не убил меня в то время, но теперь, когда я думаю об этом, я думаю, что мне повезло. Разве сила Духа не велика? Даже сейчас я часто тайно навещаю Дух, чтобы отточить свои способности. Боже, это секрет от моего отца. Я планирую удивить семью Шварцен после того, как смогу должным образом высвободить силу Духа. Ха-ха.
Ха-ха-ха.
Чёрт.
Пока мы говорили, он подходил всё ближе и ближе ко мне.
– Говорил ли я тебе? Что у меня Небесные очи.
– …О чём ты говоришь?
– Ну, я и раньше видел рыбьи головы, и помимо этого я видел много других вещей. Одного дня было достаточно. Проблема заключалась в том, что работа Разведчика была настолько плохой, что я не мог быть уверен. О, точно. Люди в этом мире не знают термин Разведчик.
Рыбный.
– Тем не менее, я понял, увидев это несколько раз. В отличие от близнецов, я не могу победить тараканов и работорговцев в бездне, сколько ни говори.
После встречи с Духом карпа я стал более уверенным.
Парень слаб. Нет, ослаб.
Подобно чёрному волку, он долгое время был запечатан силой духовного зверя.
– Я думаю, что смогу сам порезать рыбью голову на куски. В стиле Джагальчи Адзимаэ.
*Квадук!*
Я мгновенно превратил Звёздную пыль, которую носил, в топор и взмахнул им изо всех сил, чтобы отрубить рыбе голову.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...