Том 1. Глава 94

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 94

Волосы чёрные, как ночное небо, и глаза, сверкающие золотым светом, словно светящиеся осколки солнца.

Даже если бы не его выразительные, словно выточенные чертами лицо, этих двух признаков было бы вполне достаточно, чтобы узнать его.

«Его Светлость, герцог Деймос?» - с неверием пробормотал Джексон.

Хар, стоявший рядом, пожал плечами и с невозмутимостью вставил:

«Я же говорил, что часто его вижу в последнее время.»

«Вы…серьёзно?»

«Я вообще часто шучу?»

«Нет, но всё равно...» - Джозеф переводил взгляд с Хара на герцога Деймоса, выражение его лица было абсолютно ошарашенным.

Он не мог себе даже представить, как этот человек, с манерами, как у кирпичной стены, умудрился установить связь с кем-то настолько влиятельным.

Икер, стоявший перед ними, перевёл взгляд на Джозефа.

Во взгляде его золотых глаз промелькнул интерес, и Джозефа невольно отпрянул. Это был всего лишь взгляд, но он пронзал до самого нутра.

К счастью, герцог вскоре обратил внимание на Хара. Его глубокий, уверенный голос прозвучал спокойно и властно:

«Похоже, разговор прошёл успешно.»

«Благодаря вашей проницательности, именно так. И, как вы и предсказали, причина его желания встретиться с нами полностью совпала с вашими ожиданиями.»

Джозеф, стоя в стороне, снова застыл в изумлении, слушая их разговор.

[Постой...Даже предложение герцога Рассета он предвидел заранее?]

Он слышал слухи: герцог Деймос, не просто политический стратег, но и человек с поразительной проницательностью и широким кругом навыков. Но он всегда считал, что в этом много преувеличения.

Однако теперь…теперь он понимал, слухи даже не приближались к истине.

Он был потрясён, но ещё больше, сбит с толку, когда заметил, как Хар мельком бросил на него взгляд. Это был сигнал, уходи.

«Один я?»

«А, кто ещё?»

«Понял. Тогда я пойду.»

Понимая, что двое собираются обсудить что-то личное, Джозеф развернулся и растворился в тени, возвращаясь к укрытию.

Когда он скрылся из виду, Икер наконец заговорил:

«Не ожидал, что бывший глава «Чёрной Розы», уничтоженной Верамусом три года назад, теперь будет заместителем лидера Гелиоса.»

Хар раздражённо сорвал маску с лица:

«Откуда вы узнали? Что Джозеф был скрытым лидером «Чёрной Розы»?»

«У меня есть общее представление обо всех убийственных организациях в Империи. Особенно пристально я слежу за теми, на кого положил глаз герцог Рассет.»

«Есть хоть что-то, чего вы не знаете?»

«Поверь, не всё. Например, сэр Теске, я не знал, что ты возглавляешь Гелиос.»

«Очень сомневаюсь.» - взгляд Хара ясно показывал: он не верит ни на слово.

Икер лишь чуть заметно прищурился, в уголках его элегантных глаз промелькнула полуулыбка:

«Ну, неужели я бы стал тебе лгать? Ладно…Более важно то, что, как я понимаю, в тот день погиб не Джозеф, а его старший брат.»

«Верно. Похоже, брат выдал себя за лидера, Джозеф был сильнее в стратегии, а не в бою. Благодаря этому он остался жив.»

«Понимаю. И причиной, по которой герцог Рассет их уничтожил…стало то, что они отказались убить Первого принца?»

«Да. Атака произошла в тот же день, когда они отказались выполнить заказ.»

«Очевидно, он хотел стереть любые следы причастности к заговору против Первого принца. Вполне в его духе. Хотя...Джозеф держится спокойно.»

«Он понимает, что паника не поможет. Кстати…вот что герцог передал Джозефу.»

Хар протянул Икеру лист бумаги. Тот бегло прочёл его, после чего вернул обратно.

«Просто действуй, как мы обсудили. Сможешь справиться?»

«Если речь лишь о подготовке сцены, всё будет в порядке.»

«Тогда оставляю это тебе. Остальное беру на себя.»

«Принято. И...есть способ разобраться с тем?»

Хоть вопрос был сказан без контекста, Икер сразу понял, о чём речь.

«Если речь о дворянских домах, есть один вариант. Но всё зависит от Элли. Если она согласится, я начну действовать.»

«А почему не спросили её сегодня?» Хар посмотрел на него с укором, словно говоря: Вы ведь с ней виделись!

Икер улыбнулся уголками губ:

«Времени не хватило. Я поручил ей непростую задачу…и сам кое-что для неё сделал.»

«Похоже, она вас зацепила.»

«Скажем так, мы оба получили то, чего хотели.»

Увидев лёгкое веселье в золотистых глазах Икера, Хар про себя подумал: Вот это по-Эллийски.

Он и не ожидал, что воробей пролетит мимо амбара с зерном и не клюнет. Но даже на мгновение упустить возможность, не в её характере.

И всё же он её понимал. [Быть рядом с теми, кто смотрит на тебя, как на шавку…это было мучительно. Поэтому, когда она столкнулась с тем, кто вызывал у неё симпатию, это было почти неизбежно.]

[Последнее время у неё и правда слишком много стресса.] - подумал Хар и тихо кивнул сам себе.

«И когда вы планируете с ней поговорить?»

«Скоро.» - ответил Икер с неторопливой улыбкой, словно уже знал, как именно вновь с ней встретится.

[Слава звёздам, что этот человек, на их стороне.]

***

На следующий вечер Элизия сидела за столиком одного из самых изысканных ресторанов столицы.

Мягкий свет свечей, бокал красного вина, изысканное блюдо на антикварной фарфоровой тарелке, всё выглядело идеально.

Вот только ей было не до еды.

[Как же унизительно, делить ужин с этим безумцем.]

Она бросила мимолётный взгляд на Дастина, сидевшего напротив, и сдержала раздражённый вздох.

[Только вчера он играл роль великодушного друга на оперном вечере, будто «подарив» её Сильфиру, лишь бы загнать их с Икером в ловушку.]

[А, теперь, уверенный в том, что его «жест щедрости» даёт ему право на ужин с ней, он даже не подумал спросить, хочет ли она этого.]

[Ну, еда-то ни в чём не виновата. Надо хоть немного поесть.]

С этими мыслями Элизия поднесла ложку рагу ко рту.

Она даже не обратила внимания, что это за блюдо, но стоило попробовать, как она застыла. Это было мясное рагу.

В голове тут же всплыло воспоминание, о том самом рагу, что Икер приготовил ей на вилле.

[Это, безусловно, творение повара высшей категории, из отборных ингредиентов…Но почему-то то простое блюдо, где были только грибы и мясо, было вкуснее.]

Погрузившись в воспоминания, Элизия рассеянно водила ложкой по тарелке. Она опомнилась только тогда, когда голос Дастина пронзил тишину:

«Еда тебе не по вкусу?»

«Нет, всё вкусно.»

«Тогда в чём дело?»

«Просто нет аппетита. Не стоит переживать.» - Элизия натянуто улыбнулась, боялась, что он позовёт шеф-повара и сорвёт на нём своё раздражение.

Вспомнив вчерашний вечер с Икером, она обрела силы, и даже смогла улыбнуться.

Пусть и наигранно, но, похоже, это сработало: выражение Дастина смягчилось.

Элизия взяла нож и вилку, разрезала мясо на тонкие куски и принялась есть, чтобы не дать ему повода для упрёков.

[Наверное, потом придётся пить что-нибудь от желудка.] - она с трудом пережёвывала мясо и листья салата, когда его голос вновь прозвучал:

«Как прошёл вчерашний вечер с той девушкой? Она казалась очень заинтересованной…и тобой, и твоей семьёй.»

«Расспрашивала много. Ушла после ужина.»

«О герцоге Деймосе речь не заходила?»

Несмотря на то, что имя Икера внезапно всплыло в разговоре, Элизия и бровью не повела. Она предвидела, что Дастин его упомянет.

Её голос звучал спокойно, отстранённо, как будто речь шла о человеке, не имеющем к ней ни малейшего отношения:

«Его имя всплыло мельком. Она сказала, что её дядя приятный человек.»

«И только?» - с прищуром уточнил Дастин.

«Ещё добавила, что он чересчур привередлив. Мол, с такими запросами не удивительно, если он состарится и умрёт в одиночестве.»

Это было не совсем выдумкой. Сильфир действительно говорила нечто подобное.

[Я беспокоилась, что у Икера слишком завышенные стандарты…Но, может, это просто потому, что он ждал ту самую. Теперь, когда он встретил маркизу, можно не бояться, что он умрёт один.]

[Он тогда спросил её, как она может быть настолько уверена в исходе отношений между мужчиной и женщиной. А что ответила Сильфир?]

[Икер с детства никогда не отпускал того, что выбрал. Просто выбор у него занимал много времени. Но ты поймёшь, когда увидишь, второго такого мужчины не найти.]

И здесь Элизия была с ней абсолютно согласна. Второго такого, как Икер, действительно не существовало.

Хотя прошло не так уж много времени с момента их расставания, она уже скучала по нему.

Когда Дастин вновь обратился к ней, она подняла глаза.

«Герцог Деймос действительно человек с высокими стандартами. А ты как считаешь, Элли?» - спросил он, словно между делом.

«О чём именно?»

«О нём. На последнем банкете у Тиншина вы двое выглядели…довольно близко.»

Элизия была не из тех, кто не распознает острый подтекст, скрытый за внешне вежливым взглядом.

Она пожала плечами и спокойно ответила:

«Ну, он мне помог, а я просто не могла продолжать вести себя с ним холодно. Вот и постаралась быть вежливой.»

«В самом деле, если бы не герцог, ты бы не смогла сохранить свою должность главы рода. Но, Элли…» - Дастин наклонился вперёд. «Мне всё ещё это не даёт покоя. Он пришёл на срочное собрание Дворянской фракции только ради того, чтобы заявить, что между вами ничего не было. И привёл с собой будущего Верховного Мастера Башни.»

[Сумасшедший. Он и правда подозревает, что между ней и Икером что-то есть.]

По спине пробежал холодок, но Элизия не растерялась. Она и это предвидела, и заранее продумала ответ.

«Не знаю точно…Но думаю, ему было неприятно, что его имя связывают с такой сомнительной особой, как я. Репутация у Его Светлости безупречная, а тут вдруг, скандал. Он, наверное, посчитал, что это несправедливо. Тем более, он выступил с официальным заявлением, а маркиз Версаль всё равно устроил сцену…Думаю, это его просто разозлило.»

«…Вы разговаривали с ним после собрания? Слухи говорят, что вы остались вдвоём в зале.»

«Я извинилась. Сказала, что мне жаль, что из-за меня у него возникли проблемы. Он ответил, что извиняться не за что, и пожелал мне быть осторожнее в следующий раз. После этого мы разошлись.»

Всё сказанное звучало настолько естественно, что лицо Дастина чуть заметно перекосилось от раздражения. Видимо, его бесило то, что не за что зацепиться, несмотря на все попытки.

В повисшем напряжённом молчании Элизия продолжила есть.

Она заставила себя доесть, но расплата настигла быстро: по дороге обратно в карете у неё резко разболелся желудок.

Срочно вызванный личный лекарь дал ей снадобье, и лишь после этого ей удалось немного прийти в себя. Но отдохнуть толком не удалось, уже на следующее утро она должна была явиться во дворец. Повелением Императорской супруги. Предлог был до банального прост, её помолвка с Дастином.

[Мать с сыном, похоже, решили брать меня измором. Один день - он, следующий - она. Хочется просто лечь и не вставать…]

Сгорбившись на диване, Элизия тяжело вздохнула. Она подняла глаза лишь тогда, когда Императорская супруга первой заговорила.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу