Тут должна была быть реклама...
[Его Превосходительство просил передать ещё одну деталь.] - сказал Ноктюрн с лукавой улыбкой. [Он считает, что если Элизия узнает, что именно он - инвестор, она может почувствовать себя обязанной. Поэтому он предложил использовать прикрытие: вымышленного иностранного дворянина, торгового магната с купеческим прошлым. Все приготовления он уже сделал.]
«На твоём месте я бы не раздумывал и сразу согласился.» - добавил он с многозначительным взглядом.
Лульен не спорила. [Предложение было по-настоящему редким: без условий, без давления, с неограниченной суммой. Где ещё можно найти такую возможность?]
[Если бы Элизия чувствовала хоть малейшее отторжение к герцогу Деймосу или настороженность, она бы отказалась, даже если бы ей предложили целое состояние. Она бы не стала ставить под угрозу общее дело ради чьих-то чувств. Но, судя по её реакции, об этом можно было не волноваться.]
[Если уж она краснеет от одного упоминания о подаренных герцогом ожерелье и серёжках, это о многом говорит…]
Сдержанно пожав плечами, Лульен бросила взгляд на Элизию и спросила:
«Могу я заняться этим вопросом?»
«Конечно.» - без малейшего колебания ответила та.
Лульен едва заметно улыбнулась. Такой безоговорочной верой невозможно не дорожить, она пробуждала желание не просто выполнить поручение, а сделать всё идеально.
«Спасибо. Я постараюсь не допустить ни одной ошибки. Кстати, ты уже разобралась с тем делом, о котором упоминала Императрица? Твоё сегодняшнее исчезновение как-то связано с этим?»
Пока Хар был занят инспекцией «Гелиоса», Элизия уединилась в кабинете своей матери, надеясь найти следы того загадочного проекта, о котором говорила Императрица. Однако спустя пару часов в кабинет заглянул дворецкий с сообщением: госпожа Элизия ненадолго вышла. Вернулась она как раз незадолго до прихода Хара.
«Посмотрите на это.» - сказала она, достав из конверта документ и передав его Лульен и Хару.
Когда их взгляды упали на заголовок, глаза обоих расширились от удивления.
«Элли…это…» - Лульен даже прервала себя на полуслове.
«Да.» - подтвердила Элизия. «Я попросила у Её Величества копию контракта по делу, в которое вкладывалась мама. Оригинал у Императрицы.»
«Но ты же говорила, что в сейфе его не было?»
«Так и есть. Не было этого документа.»
«То есть как?» - теперь вопрос задал и Хар.
Элизия слегка улыбнулась и спокойно начала рассказывать:
«После похорон я проверила сейф. Среди обычных бумаг была одна, на которой был написан адрес магазина. Тогда я подумала, что мама что-то заказывала, и не придала значения. Но когда ничего похожего не нашлось в остальном кабинете, я решила проверить. Оказалось, это книжная лавка в столице.»
«И он оказался там?» - уточнила Лульен.
«Да. Как только владелец увидел меня, он сказал, что ждал и передал документ, от «старой подруги моей матери».
«Повезло, что ты его нашла.» - заметила Лульен и вновь принялась изучать контракт. Через мгновение её лицо побледнело от потрясения.
«Не может быть…Марквелли? Маркиза действительно вложилась в него?»
«Я и сама удивилась. Марквелли, это же та самая компания, которая сейчас на пике?»
«На пике? Он уже давно за пределами пика! До сих пор очередь из желающих вложиться, прибыль почти без риска.»
Продолжая изучать документ, Лульен наконец нашла сумму инвестиций, и выдохнула:
«Ух ты…Если она вложилась на таком раннем этапе, то её капитал вырос в разы. Вот это нюх! Как ей вообще пришло в голову вложиться в такое рискованное начинание? Тогда это было настоящей авантюрой. Неудивительно, что Императрица так неохотно расстаётся с бумагами.»
Увидев, как Лульен, впервые за долгое время, искренне восхитилась, Элизия ощутила тёплую благодарность к своей матери. [Если Лульен настолько впечатлена, это значит, что инвестиция действительно может их спасти.]
«Скажи…» - осторожно начала Элизия. «Если наш проект окажется успешным, и мы получим прибыль от инвестиций в Марквелли…мы сможем расплатиться с герцогом Рассетом?»
Ответ последовал мгновенно, и с нехарактерным для Лульен возбуждением в голосе:
«Более чем! Если бы у нас был только один проект, пришлось бы затевать ещё один и терять время. Но теперь…Осталось довести нынешний проект до конца, и всё. Мы наконец-то сможем перерезать эту финансовую удавку.»
«Прекрасно. Тогда остаётся разобраться с Верамусом.» - тихо, но решительно произнесла Элизия, сжав кулаки.
[Расплатиться с долгом, это ещё не конец. Герцог Рассет не отпустит их, пока не будет остановлен источник проблемы - Верамус. Именно оттуда тянется вся цепь обязательств. Без достаточной силы, чтобы противостоять герцогу Верамуса, они никогда не избавятся от давления со стороны Рассета.]
Её взгляд упал на Хара, изучающего документы, которые только что передала ему Лульен.
«Хар, а ты что собираешься делать?»
«Пока не решил.» - ответил он коротко.
«Ты ведь понимаешь, что встреча с герцогом Деймосом как с главой «Гелиоса» - это раскрытие твоей личности?»
«Понимаю. Но он и так знает, кто я.»
Хар говорил резко, без эмоций.
[Если бы это случилось раньше, можно было бы сомневаться. Но они уже скрещивали мечи, Икер бы узнал его при любом раскладе.]
«Герцог Рассет, возможно, просто хочет подтвердить твою личность. Он ведь такой, ставит ловушки, даже не моргнув.»
«Я это учёл.» - кивнул Хар.
«И кого ты собираешься навестить первым?»
На этот раз он замер. Элизия задала вопрос неожиданно, и по тому, как дрогнули его глаза, стало ясно, она попала в точку.
Улыбнувшись, она тихо сказала:
«Ты ведь всё равно собираешься встретиться с обоими, верно? Думаешь, я тебя не знаю?»
Элизия знала Хара слишком хорошо. Чем опаснее ситуация, тем меньше он говорил, лишь бы не волновать её.
[Он может говорить, что ещё не решил, но, скорее всего, уже давно всё обдумал. Он должен понять, чего хотят оба герцога, а для этого нужно поговорить с каждым.]
[Впрочем, не только она это заметила, Лульен наверняка поняла то же самое. Столько лет вместе…]
Хар отвёл взгляд, как бы пытаясь уйти от разговора. Элизия ничего не сказала, просто терпеливо ждала.
И вот, спустя несколько секунд молчания, он всё же заговорил:
«Начну с герцога Деймоса. Возможно, у нас получится договориться.»
«Когда?»
«Напишу, как только он вернётся с герцогского поместья.»
«А потом, герцог Рассет?»
«Да.»
«Видишь? Ты уже всё продумал, а при этом ведёшь себя так, будто ничего не планировал.» - Элизия посмотрела на Хара, его взгляд метался по комнате, и он снова сжался, не в силах возразить.
Она тихо вздохнула и произнесла его имя.
«Хар.»
Его взгляд мгновенно вернулся к ней, стоило лишь услышать её голос.
Глядя ему в глаза, Элизия заговорила медленно, решительно:
«Ты - глава «Гелиоса», и я уверена, что примешь правильное решение, которое принесёт нам наибольшую выгоду. Но есть кое-что, что я хочу, чтобы ты запомнил.»
«…?»
«Если бы мне пришлось выбирать между «Гелиосом» и тобой, я бы выбрала тебя без малейших колебаний. Поэтому ты должен поставить свою безопасность на первое место.»
Элизия произнесла то, что он и так знал, не для того, чтобы напомнить, а чтобы закрепить в его сознании. Её слова не были лишними, она боялась, что он может пойти на риск.
[Теперь, когда они были так близки к тому, чтобы избавиться от финансовой удавки, он наверняка хотел, чтобы «Гелиос» стал мощной силой, способной противостоять Верамусу. И, видимо, поэтому он собирался встретиться с обоими лидерами фракций.]
[Она тоже хотела избавиться от власти герцога Рассета как можно скорее, но не ценой необдуманных поступков или риска для тех, кто ей дорог.]
[Лульен и Хар, эти двое были единственными людьми, за которых она отдала бы свою жизнь без колебаний.]
После её слов Хар вновь погрузился в молчание. Но на этот раз оно было короче.
«Не переживай. Я буду осторожен.»
Её лицо наконец озарила улыбка. [Он всегда сдерживал обещания, данные ей, и она была уверена, что так будет и в этот раз.]
Почувствовав облегчение, Элизия повернулась к Лульен, которая, до этого тихо слушав, теперь вмешалась в разговор.
«Так что ты планируешь? Ты правда поедешь к герцогу Деймосу завтра?»
«Да, мне нужно поехать. Я должна услышать это прямо от него.»
На её слова, которые казались очевидными, Лульен взглянула с тревогой.
«Даже если ты воспользуешься вратами, территория Рассет всё равно далеко. Ты уверена, что всё будет в порядке?»
«Да.»
«Почему бы не подождать, пока он сам приедет и не поговорить с ним? Ты ведь говорила, что он собирается навестить тебя, как только пр ибудет.»
Лульен не была уверена в плане Элизии. [Преодолеть такое расстояние ради того, чтобы услышать что-то на три дня раньше, да ещё с возможными рисками, казалось лишним.]
[Да, это была территория герцога Деймоса, но всё равно чужая земля. В таких местах всегда есть ограничения и нюансы.]
Однако, как только её взгляд встретился с глазами Элизии, Лульен поняла, что не сможет её остановить.
В фиолетовых глазах Элизии, которые казались такими спокойными, было нечто тёмное, как лава, скрытая под поверхностью, готовая извергнуться.
«Лульен, я еле сдерживаюсь, чтобы не уехать прямо сейчас. Мне как-то не по себе вмешиваться в дела Его Превосходительства, но ты хочешь, чтобы я ждала целую неделю?» - её голос был твёрдым, решительным.
С небольшой усмешкой, она сжала руки на коленях.
«Я просила того дня, потому что не была в своём уме, но в этот раз я точно выясню. Что случилось с моей матерью. Почему они сказали всё это. Чего бы это ни стоило.»
Она опустила взгляд, чтобы скрыть эмоции, которые ярко сверкали в её глазах, как холодный свет.
***
«На этом мы завершаем очередное собрание по делам территории.» - Слова Икера заставили вассалов облегчённо вздохнуть. Они думали, что это, наконец, закончилось.
Ещё ни одно регулярное собрание по делам территории не проходило так тяжело, но это было первым случаем, когда заседания шли без передышки, без лишних минут.
Особенно учитывая, что на повестке было больше вопросов, чем обычно, вассалы рассчитывали, что заседание продлится как минимум четыре дня, а то и пять.
Однако их господин завершил всё всего за три дня, продемонстрировав потрясающее сосредоточение и решимость.
Они подумали про себя: кажется, их господин торопится отправиться на инспекцию.
Как правило, после таких собраний он сразу же выезжал в инспекцию.
Так как время было почти полдень, старейшина среди васс алов, барон Помер, не выдержал и заговорил.
«Ваше Превосходительство, может, мы начнём готовиться к инспекции, пока вы обедаете?»
Но ответ, который они получили, оказался неожиданным.
«Нет. Инспекция будет завтра утром.»
«Как?» - не сдержался барон.
«Примерно в десять утра, думаю, будет нормально.»
После того, как Икер назначил время, он встал с места неторопливо и повернулся к Ноктюрну, который был рядом с ним и занимался бумагами.
«Заверши всё без меня.»
«Не переживайте. Удачного пути.»
Оставив ошарашенного барона Помера и недоумевающих вассалов, Икер вышел из зала и направился прямо к задней двери.
Когда он подошёл к двери, дворецкий, как будто ожидая этого момента, открыл её.
На улице его уже ждал конюх, держа поводья чёрной лошади.
«Молодец.» - сказал Икер, забирая поводья и без колебаний садясь на коня.
[Нужно поторопиться.]
Понимая, что солнце уже стоит прямо над головой, Икер подогнал коня и отправился в частную виллу, где он обещал встретиться с Элизией.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...