Тут должна была быть реклама...
— Мередит! Где ты? Мередит, нам нужно поговорить!
Дани уловила отчаяние в голосе доктора Сильвермана. Она все еще стояла у озера, ожидая Роберто, когда его голос стал звучать все ближе и ближе.
— Кто, блин, его выпустил? — пробормотала она, оглядываясь в поисках места, где можно было бы спрятаться.
— Это ты там? — его голос донесся до того места, где стояла Дани. — Я не прощу за то, что ты сказала раньше.
Девушка не хотела ждать, пока доктор Сильверман узнает, что она не его жена. Оглянулась туда, откуда доносился его голос, и в ту сторону, куда ушли остальные, и бросилась вперед с крошечной надеждой найти их.
— Куда, твою мать, ты идешь? Оставайся на месте, Мередит!
— Я не ваша жена! Копы уже в пути! — Крикнула Дани.
— Ты!— Сильверман сердито ткнул в нее пальцем. — Из-за тебя Мередит хочет уйти от меня.
— Вы сумасшедший!
— Нет, я прав. Ты все испортила. Я видел, как ты на меня смотрела. Пыталась соблазнить, а когда я наконец сдался, начал строить из себя недотрогу.
Дани продолжала бежать вперед, когда заметила домик с включенным светом. Позади Барт прокричал:
— Я научу тебя не дразнить настоящего мужчину!
— Может ли эта ночь стать еще хуже? — Пробормотала Дани, когда сандалии погрузились во влажную землю.
***
— Что нам делать? — Прошептала Молли, глядя на истекающую кровью женщину-врача. — Она потеряет ребенка.
— Может, заткнешься уже? — рявкнул Саймон, снимая с себя рубашку, и протянул ее Молли. — Прижми, чтобы остановить кровотечение. Надеюсь, скорая поторопится.
Бо кивнул, разговаривая по мобильному телефону с 911. Он не мог смотреть на Мередит. Женщина продолжала шептать о спасении ребенка, и слышать это было пыткой. Шелли подбежала к Джексу и Тамми, пряча пистолет в карман ветровки. Она не была уверена, что делать.
— С ней все будет в порядке?
— Я никогда раньше не принимал роды, но не могу представить, что в этом месте есть санитарные условия, — пробормотал Джекс.
— Ну, Дани сказала, что вызвала полицию, а Бо позвонил в скорую помощь, так что скоро кто-нибудь должен быть здесь, — Шелли схватила Тамми за руку, чтобы успокоить ее.
— Ты видела Дани? С ней все в порядке?
—Да, она выбегала из домика доктора Сильвермана. Искала тебя и волновалась.
— О, слава Богу, - Джекс почувствовал, как напряжение покидает тело. — Я так боялся, что с ней что-то случилось. Ты уверена, что с ней все в порядке?
Шелли кивнула. Тамми сжала руку Шелли и, прищурившись, посмотрела на Джекса:
— Я знаю, что ты неравнодушен к Дани и все такое, но ничего, что я тут рожаю! Ненавижу Дерека. Если бы он уже не был в Аду...Я бы отправила его туда.
— Кто такой Дерек? — Спросила Шелли.
— Один придурок, отец этого ребенка! — Тамми заплакала.
— О боже. Хорошо...просто дыши вместе со мной, — проинструктировала Шелли, пытаясь помочь ей справиться с болью от схваток.
— Лучше бы я никогда не беременела. Я здесь только из-за этого, — простонала Тамми. — Если бы в жизни был ключ для возврата в прошлое...Я бы сейчас им воспользовалась.
— Ты не хочешь ребенка? — Спросила Шелли с оттенком грусти в голосе.
— Прямо сейчас единственное, чего я хочу — это чтобы у меня не было его!
— Тамми...ты знаешь, кто привел тебя сюда? — Спросил Джекс. — Ты хорошо его рассмотрела?
— Это был не он. Это была она, — выплюнула Тамми. — Я ее хорошо разглядела. Она все время говорила о том, что собирается оставить моего ребенка, это дополнит ее семью, или о какой-то ерунде в этом роде.
— Значит, ты узнала бы ее, если бы увидела?
— Да, мать ее, узнала. Она сумасшедшая. Приходила и рассказывала мне о своих проблемах. Вчера вечером тоже пришла и разговаривала очень долго. Как будто меня волнует, что она не может родить, или что это был единственный способ вернуть любовь человека, которого она любит. Как можно быть настолько глупой, чтобы думать, что какой-нибудь мужик поверит, что ребенок, которого она украла, был его сыном?
— Вот почему она забрала тебя? Украсть твоего ребенка и выдать его за своего собственного? — Спросила Шелли. — Это очень...очень...
— Ненормально, — закончил за нее Джекс.
— Чокнутая дура. Ехала за мной, когда я шла с работы и заставила сесть в машину, — объяснила Тамми.
— Я прослежу, чтобы мой напарник отправил полицейских помочь собрать всех в пансионате. Тебе придется выбрать ее из списка подозреваемых. Ты сможешь это сделать? — Спросил Джекс.
— Если это означает, что ее посадят за решетку, я сделаю это, — снова закричала Тамми.
— Джекс, у меня на линии 911. Ты хочешь поговорить с ними, пока не приедет "скорая"? — Спросил Бо, передавая телефон Джаксу. — Не могу поверить, что сразу двум беременным женщинам нужна помощь.
— Ну, в Majestic Waters довольно много беременных, — напомнила ему Шелли.
Схватки у Тамми были очень сильными. По указанию Джекса, она начала тужиться. Молли и Саймон ждали с Мередит, пока Бо, Шелли и Джекс наблюдали, как Тамми родила здорового мальчика, прежде чем потерять сознание от боли. Бо спросил детектива, не следует ли им воспользоваться перочинным ножом, чтобы перерезать пуповину. Джекс покачал головой, так как он не был простерилизован, но Бо воспользовался пламенем от зажигалки, чтобы сделать это.
После того, как пуповину перерезали, Бо отложил нож и стал ворковать над ребенком, пока Шелли держала его на руках, завернув в куртку Бо:
— Он само совершенство. Идеальный подарок от Бога. Как она могла не хотеть такого малыша?
— Не так строга, — прошептал Джекс. — У нее был тяжелый год, и это не считая того, что ее держали здесь в заложниках. Она достаточно сильная, чтобы так хорошо со всем справляться. Я пойду проведаю Мередит. И еще, кому-то из нас нужно будет привести сюда врачей.
— Я этим займусь, — вызвался Бо, беря трубку. — Это место довольно далеко от карты, так что им потребуется много времени, чтобы добраться сюда. Не стоит тратить время на поиски этого домика.
Джекс кивнул и посмотрел, как Бо пошел за медиками. Шелли последовала за детективом в коридор, где Мередит все еще страдала.
— Она потеряла много крови, — сказал Саймон. — Не знаю, что еще мы можем сделать, пока "скорая" не доставит ее в больницу.
— Пожалуйста, спасите моего ребенка. Все...это все моя вина, — прошептала Мередит.
— В чем твоя вина? — Спросила Молли.
Саймон свирепо посмотрел на нее, но Молли проигнорировала его. Она хотела, чтобы Мередит пришла в себя.
— Она была беременна и просила о помощи, но я... я проигнорировала ее. Я подумала, что она лжет. Она пришла сюда, чтобы угрожать нам, но Барт выгнал ее.
Джекс присел на корточки рядом с Мередит:
— О ком вы?
— Она сделала это сама... Но я ей не помогала. Мне так жаль!
— Что все это значит? — спросил Саймон.
— Я встретила ее, и она была вся в крови. Но я не отвезла ее в больницу. Просто оставила...Мне так жаль. Пожалуйста, спасите моего ребенка.
— О ком вы говорите, Мередит? Кого не отвезли в больницу?
Джекс уже знал ответ, но хотел услышать его от нее.
Женщина громко застонала, когда живот скрутила очередная судорога.
— Келли Соммерби.
Уже поблаг одарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...