Тут должна была быть реклама...
Дани никогда в жизни не видела столько беременных женщин. Правда, она никогда не видела больше трех вместе, но все же... насчитала по меньшей мере семерых с тех пор, как вошла в пансионат. Посмотрела на Джекса, заполнявшего документы, чтобы они могли остановиться в одном из домиков на следующую неделю. Оливер был более чем счастлив предоставить Дани отгул, и Джекс сказал, что взял отпуск на работе. Даже секретарша, которая регистрировала их, была беременна. Дани прочитала на бейдже имя.
Женевьева.
— Наши друзья Райан и Келли Соммерби порекомендовали это место. Они знали, что мы пытались забеременеть, раз у них получилось, так почему бы нам не попробовать, верно? — Сказал Джекс.
— Соммерби? Келли Соммерби? — Женевьева усмехнулась. — Мне трудно в это поверить.
— Почему так? — Беспечно спросил Джекс.
Девушка огляделась по сторонам, прежде чем прошептать:
— Ну, только между нами, но недели две назад она поступила очень расстроенной. Кричала на доктора Сильвермана. Он велел охране увести ее. Никто не знал, из-за чего она была расстроена, но доктор позже объяснил, что она пыталась вернуть деньги после того, как забеременела.
— Правда? Келли никог да не была похожа на человека, который истерит, — пробормотал Джекс, вспомнив, как муж описывал ее как спокойного человека до того, как она забеременела.
— Беременность так действует на некоторых людей. Бушуют гормоны, — пробормотала Женевьева.
— Вы тоже воспользовались услугами пансионата, чтобы забеременеть? — Спросила Дани.
Женевьева поправила фиолетовые очки и откинула назад волосы цвета меда.
— Нет. Я не замужем.
— Я тоже, — поделилась Дани.
— Пока нет, — поправил ее Джекс. — Но мы скоро будем вместе, Дани.
Женевьева нахмурилась:
— А у меня нет жениха. Только я и ребенок.
— О, простите. Я не хотела... — Дани не знала, что сказать.
Судя по голосу, Женевьева была не в восторге от того, что стала матерью-одиночкой, поэтому инстинкты подсказывали девушке посочувствовать секретарше.
— Не беспокойтесь, все в порядке, — Женевьева взяла у Джекса папку с бумагами и вручила ключ от их домика. — Тринадцатый дом.
— Счастливчики, тринадцать, — шутливо сказала Дани.
Женевьева не улыбнулась. Она протянула им еще несколько документов:
— Вот карта территории и ваш маршрут. Постарайтесь не заблудиться. Инструктаж для мужчин и женщин проводится в разных домиках. Оба начинаются в девять. Не опаздывайте.
— Понял. Спасибо, Женевьева, — Джекс обнял Дани за плечи и повел прочь от администратора.
— Она была дружелюбна, — с сарказмом сказала Дани.
— Дружелюбна, как гремучая змея. Послушай, ознакомительный тур начнется через час. Давай положим вещи и сходим на разведку. Ты не против?
Дани последовала за Джексом к домику и, разинув рот, уставилась на роскошный интерьер:
— Ого... Сколько ты заплатил? Почку?
— Не так уж и много, — рассмеялся Джекс.
Дани не удержалась, побежала в сп альню и плюхнулась на мягкий матрас.
— Неужели это Рай? Я знала, что не зря всегда была хорошей девочкой.
— Дани, — Джекс занес их вещи. — Надеюсь, ты понимаешь, что после того, как мы покинем домик, мы будем парой. По крайней мере... люди будут воспринимать нас как пару.
— Я знаю, — сказала девушка, закрыв глаза и наслаждаясь.
— Я просто хочу, чтобы ты была готова к...сама знаешь. На всякий случай, — Джекс говорил уклончиво, и Дани приоткрыла один глаз.
— Что на всякий случай, Джекс?
— Хорошо...ты знаешь, как это всегда происходит в кино? Есть ненастоящая пара, и по какой-то странной причине они вынуждены...поцеловаться. Например, попадают под омелу, или группа людей кричит "целуй, целуй, целуй" и тому подобное.
— Думаешь, другие потребуют, чтобы мы поцеловались у них на глазах? — Дани рассмеялась. — Это не кино, Джекс. Это реальная жизнь. Такого дерьма не бывает.
— Я просто не хочу, чтобы мы были одной из тех пар, которые выглядят так, будто никогда не держались за руки или что-то в этом роде.
— Мы держались за руки.
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
— Нет, не понимаю.
— Я не хочу, чтобы мы выглядели как олени в свете фар, черт возьми.
Дани приподнялась с кровати и оперлась на локти:
— Джекс, мы здесь только для того, чтобы помочь тебе с твоим делом и, возможно, разузнать что-нибудь о Тамми Оуэнс.
Она поделилась с Джексом своими тревогами об официантка перед тем, как они покинули ее квартиру утром. Мужчина позвонил офицеру из отдела по розыску пропавших без вести, чтобы тот связался с семьей Тамми и, возможно, отследил ее телефон. Они все еще ждали от него ответа.
— Я знаю, но все же...мы должны быть убедительны.
Дани вздохнула:
— Хорошо, и что ты предлагаешь?
— Ну... думаю, — Джекс забрался на кровать рядом с Дани, глаза которой расширились. Девушка попыталась отползти, но он навис над ней, удерживая на месте, усевшись ей на ноги.
— Слезь с меня. Ты тяжелый, — попыталась оттолкнуть его.
— Дани, это именно то, о чем я говорю, — Джекс немного отстранился. — Тебе слишком не комфортно со мной.
— Конечно. Обычно ты на меня не лезешь.
— Но я же твой жених. Это нормально.
— А я старомодна. Никакого секса до свадьбы, — возразила Дани.
— Нет, если я твой жених. Кроме того, мы должны быть здесь, потому что ты не можешь залететь, помнишь?
— Извращенец.
— Есть такое, — улыбнулся Джекс. — Давай, Дани. Разве ты не хочешь, чтобы наш первый поцелуй был только между нами и наедине? Не перед кучей народа?
Девушка смущенно отвела взгляд:
— Почему ты продолжаешь вести себя так, будто нас собираются заставить поцеловаться, как в какой-то странной романтической комедии?