Тут должна была быть реклама...
Сегодня ночью она умрет. Она чувствовала, что Смерть витает над ней, как угрызения совести.
Она никогда не представляла, что покинет этот мир таким образом. Она всегда представляла, что погибнет в автокатастрофе или каким-то другим спонтанным образом. Обхватила себя руками, когда снаружи завыл ветер, гармонирующий с проливным дождем. Дом затрясся, и стекла в окнах задребезжали. Это была еще не настоящая буря. Огни мигали. Она проигнорировала приказ об эвакуации и теперь была одна в старом доме, который, вероятно, не выдержал бы шторма четвертой категории, который давал о себе знать снаружи.
Над головой раздался громкий скрежет, как будто кто-то вынимал миллион гвоздей одновременно. Она подняла глаза и увидела, что крыша поднимается. Побежала вниз, спотыкаясь о собственные ноги. Звук бьющегося о стены стекла подсказал, что ветер разбил окна. Она воспользовалась моментом, чтобы выглянуть наружу. Как солдаты на войне, деревья склонились под сильными порывами ветра... Некоторые из них так и не поднялись снова.
Теперь она была в гостиной, которую считала сердцем своего дома. Услышала, как кто-то колотит в дверь, требуя, чтобы его впустили. Отступила на шаг, когда стук стал громче...более непрерывный. Она видела, как дерево местами тр еснуло, прогибаясь под напором ярости матери-природы.
Внезапно стена рухнула, и ее желтый "Жук", подгоняемый ветром, покатился прямо на нее.
Дани Делеон проснулась с криком, застрявшим в горле, и раскинула руки. Она судорожно вздохнула, закрыла глаза и откинула голову на мягкую подушку. Будильник слева показывал 3:15 утра.
Она подняла руку к ряду ловцов снов над головой, играя с их шелковистыми перьями, и вздохнула, вспомнив о кошмаре, который только что приснился:
— Ну...по крайней мере, ее желание исполнилось. Она погибла в автокатастрофе.
Через несколько мгновений Дани выбралась из постели и направилась в ванную. Она вздрогнула, когда босые ноги коснулись холодного линолеума, посмотрела на свое отражение в зеркале и нахмурилась. Каштановые волосы были собраны в высокий хвост, а шоколадно-карие глаза выглядели усталыми. Она нанесла немного консилера на кончики пальцев и попыталась скрыть темные круги под глазами, за которые ее прозвали Пандоглазкой.
Через несколько минут телефон звякнул, и Дани увидела текстовое сообщение.
"Доброе утро, Пандоглазка. Позвони, как проснешься".
Сообщение пришло в 03:30 утра.
***
Детективы Джекс Майклс и Роберто Монтойя прибыли на место преступления, где часом ранее была найдена жертва. Пока другие офицеры спешили выполнять свою работу, два детектива ждали устного отчета от доктора Лизы Вендел, судмедэксперта.
Джекс смотрел на свой телефон, когда напарник подошел сзади и прошептал на ухо:
— Ждешь звонка?
Майклс подпрыгнул от неожиданности и оттолкнул напарника:
— Твою налево, Монтойя, я же говорил, что мне не нравится, когда ты вот так подкрадываешься.
Они уже некоторое время были партнерами, и Роберто только усмехнулся:
— Я думал, тебе нравится, когда люди шепчут тебе на ухо всякие милые пустяки.
— Только не тогда, когда этот человек под два метра ростом, с бородой и волосатыми руками, — пробормотал Джекс, заставив напарника рассмеяться.
— Знаю...знаю... ты ждешь, когда позвонит та официанточка, да? Давно не видел тебя таким возбужденным из-за женщины...ну, ты же знаешь. Даже сплетни у кулера с водой в последнее время утихли, с тех пор как ты перестал ходить на свидания, словно какой-нибудь современный Донжуан. Неужели мой напарник наконец-то влюбился? — поддразнил Роберто.
— Прости конечно, но мы на месте преступления. Прояви хоть немного уважения, — напомнил ему Джекс, снова взглянув на свой телефон.
— Она все еще не перезвонила? И сообщений тоже нет? — Роберто усмехнулся. — Наверное, думает, что ты в отчаянии... звонишь ей в такой час.
Джекс усмехнулся:
— В отчаянии? Я?
Он указал на себя и дерзко улыбнулся, голубые глаза заблестели:
— Ты все еще не понял, каким красивым меня находят женщины? Буквально на днях одна сравнила меня с Тором. "Он похож на Бога". Говорю тебе, быть таким красивым — это и дар, и проклятие.
— Ты уверен, что она не сравнивала тебя с занозой в заднице? За то, что ты такой самовлюбленный?
Джекс нахмурился, опять проверив телефон.
— А может, она думает, то ты не в отчаянии, а просто прилипала, а то и чего хуже.
— П-прилипала? — Джекс фыркнул, проводя рукой по коротким светлым волосам. — Я не такой приставучий. Просто проверяю ее. У нее проблемы со сном. Она все еще не оправилась от того случая с Маэстро. А ты бы не испугался, если к тебе вломился серийный убийца? Ей нужно, чтобы я за ней присмотрел. Я не навязчивый.
— Ого... А тебе не кажется, что ты немного сильно оправдываешься, напарник? В чем дело? Я задел тебя за живое? Сейчас четыре часа утра. Некоторые люди любят поспать.
Джекс фыркнул:
— Сейчас 03:45
Он не мог объяснить напарнику, что Дани всегда просыпалась в 03:15 от кошмаров. Детектив кивнул в сторону Лизы, судме дэксперта, которая направлялась к ним, и Роберто немедленно выпрямился.
— Что у нас, Лиз? — спросил Роберто.
Рыжеволосая заглянула в свои записи:
— Женщина. Около тридцати лет. Ее ударили сзади, но убило ее не это.
— Это из-за падения со склона? Со стороны шоссе он довольно крутой, — сказал Джекс.
— Нетт. Жертва была уже мертва, когда убийца выбросил ее тело. Вы двое только что прибыли сюда, но как только посмотрите на тело, то поймете, что я имею в виду. Она умерла от потери крови, — Лиза отступила на шаг, чтобы два детектива могли понять, что имела в виду судмедэксперт.
Жертва была одета в голубое платье в цветочек, которое теперь прилипло к талии. На улице было еще темно, но криминалисты включили лампы. Бедра женщины были в крови, как и руки. Лиза кивнула:
— Не буду утверждать наверняка, пока не доставлю ее в морг, но, похоже, она умерла от потери крови.
— С чем именно мы имеем дело? На нее напали? — Спрос ил Роберто.
Лиза покачала головой:
— Еще рано об этом говорить, но, похоже, она была беременна, и кто-то пытался сделать ей аборт на дому.
***
Поездка в King's Diner прошла спокойно. Джекс и Роберто все еще пытались осмыслить место преступления, на котором они только что побывали.
— Как думаешь, может, она сделала это сама? — Спросил Роберто.
— Тогда кто выбросил ее тело на шоссе?Даже если она хотела сделать аборт, кто-то ей помогал, — сказал Джекс.
— Может, и нет. Может, кто-то нашел ее и запаниковал.
Джекс кивнул.
— Или, может, это сделал ее парень. Может, он не хотел ребенка.
Роберто вздохнул:
— Это может быть кто угодно.
— Как только установим личность жертвы, выясним, что произошло. Мы всегда так делаем.
Когда они заезжали на парковку, Роберто ухмыльнулся:
— Ты уверен, что откажешься от блинчиков?
— Я просто хочу кофе.
— И Дани, — прошептал Монтойя, за что получил легкий удар в плечо.
Когда они вошли в закусочную, их поприветствовала Тамми, официантка, которая была на восьмом месяце беременности. Увидев ее, мужчины подумали о жертве убийства.
— Привет. Вы к Дани? — спросила она, положив руку на круглый живот.
— Не я, — улыбнулся Роберто. — Я пришёл за блинчиками.
— Дани сегодня не работает? — Спросил Джакс, оглядывая закусочную.
— Она будет с минуты на минуту, чтобы сменить меня, — поделилась Тамми. — Если бы я не так плохо спала, она бы осталась на ночную смену.
Словно по сигналу, дверь закусочной распахнулась, и в нее торопливо вошла Дани Делеон, но Тамми остановила ее, схватив за голую руку. Дани быстро отдернула ее.
— Прости, что опоздала, Тамми. Я забыла, что сегодня четверг, день мусора. Мне пришлось поторопиться, чтобы собрать мусор и вынести его, а потом какая-то дама остановила меня по дороге сюда. Клянусь, у меня сегодня какой-то туман в голове.
— Не беспокойся. Беременность тоже затуманивает мозги, — рассмеялась Тамми. — Ты пришла как раз вовремя. Мне пора идти, еще успею принять душ и переодеться до начала учёбы. А то профессор не принимает оправданий и любит вычитать баллы из итоговой оценки опоздавших учеников.
Тамми быстро схватила свою сумочку и вышла из закусочной. Прошло всего два месяца с тех пор, как она начала работать в King's Diner. Чаевые были приличными, а в заведении всегда было многолюдно с тех пор, как был убит Маэстро.
Маэстро был серийным убийцей, который часто посещал закусочную, в одночасье сделав это маленькое заведение популярным. Он также приходился дядей будущему ребенку Тамми. Как мать-одиночка, Тамми боролась с мыслью о том, как будет растить малыша одна. Она никогда не представляла, что окажется в таком положении, и не хотела этого. Она шла к автобусной остановке, когда сзади подъехала машина. Девушку охватил страх, она сделала несколько шагов назад.
— Извините. Я надеялся, что вы сможете мне помочь. Я немного заблудился, — сказал водитель автомобиля Тамми.
Заблудился? Тамми сразу расслабилась.
— Куда вы направляетесь?
— Я ищу Majestic Waters. Вы слышали о таком?
Тамми покачала головой:
— Нет, извините.
— Это прекрасное место. Они специализируются на работе с беременными женщинами. Вы, похоже, вот-вот родите. Почему бы не присоединиться ко мне? Уверяю, вам там понравится.
Тамми нахмурилась, когда к ней вернулось дурное предчувствие:
— Нет, спасибо. Мне нужно домой. Удачи в поисках дороги.
Она уже собиралась уходить, когда услышала, как водитель выходит из машины. Тамми подавила свой страх и медленно обернулась. Водитель направил пистолет прямо на нее.
— Позволь перефразировать. Мне нужно, чтобы ты села в машину. Это не просьба.
Девушка знала, что ей не убежать от пули:
— Зачем вы это делаете? Ч-чего вам нужно?
— В машину.
Тамми прижала обе руки к животу, понимая, что у нее нет выбора. Когда она оказалась в машине, ее руки и ноги связали. Девушка была слишком напугана, чтобы закричать. Вместо этого спросила дрожащим голосом:
— Зачем?
Водитель протянул руку и похлопал ее по животу:
— Драгоценный ребенок моей семьи был потерян... и теперь нужна замена.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...