Том 1. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 29

— Мне позвонили, — сказал Джекс, глядя на Лайлу. — Кажется, над твоей сестрой кое-кто издевается.

Она на мгновение прикрыла глаза, пытаясь сдержать гнев. Потом достала телефон и отправила сообщение. Огляделась, посмотрела, как доктор Уилкокс и ещё несколько офицеров уходят.

— Я собираюсь уходить.

Джекс нахмурился:

— Куда?

Лайла улыбнулась уголком рта:

— Ты вдруг обо мне забеспокоился?

— Ты моя напарница, помнишь?

— Как мило с твоей стороны наконец-то признать меня, — сухо сказала женщина. — Жаль, что слишком поздно.

— Что ты имеешь в виду?

— Детектив Монтойя с завтрашнего дня берётся за это дело. Его восстанавливают в должности.

— Правда? Почему мне не сказали?

Лайла пожала плечами:

— Не знаю. Думаю, капитан хотел сделать сюрприз.

— Они тебе нового напарника дадут, — сказал Джекс, чувствуя себя как-то неловко. Он не хотел, чтобы Лайла чувствовала себя не в своей тарелке, хоть она ему и не нравилась. — Не такого классного, как я...

— Да ладно тебе, — усмехнулась Ривз. — Я уволилась.

— Что?

— Заявление подала пару недель назад.

— Ты хотела уйти, не сказав мне? — Джекс упёр руки в бока, удивлённый её словами.

— Да не парься, я тебе никогда не нравилась.

— Ну, не сказал бы...

— Всё нормально. Мне надо решить кое-какие семейные вопросы. И ещё с женой Роберто поговорить.

— С Глэдис? И что ты ей скажешь?

— Только то, что муж ее очень любит. И ещё записи своих разговоров с Тристаном покажу.

Джекс усмехнулся:

— Ты, детектив, круче, чем я думал. Она должна поверить, что её брат подставил Роберто.

— Да, но, может, она его всё равно не простит. Детектив Монтойя — тот ещё кадр, с ним не поладишь.

— Нет, они идеально подходят друг другу.

Лайла убрала телефон и вздохнула:

— Может, мы видимся в последний раз.

— Тебе ещё на столе порядок наводить, — напомнил Джекс.

Лайла отвернулась и ещё раз вздохнула:

— Ты думаешь, семья — это всё?

Джекс нахмурился:

— Чего?

— Ты бы что угодно сделал для своей жены?

— Конечно. Она для меня всё.

— Ты бы пожертвовал собой ради неё?

— В смысле, я бы умер за неё? Конечно. Я бы умер, это даже не обсуждается. Потому что без неё я не смогу жить.

Лайла закатила глаза:

— Ну ты загнул.

— Не-а.

— Понятно. Наверное, классно, когда тебя так любят. Я всегда думала, как было бы по-другому.

— Что было по-другому? — спросил Джекс, не особо вслушиваясь в её разговор.

— Если бы меня так любили, — ответила Лайла.

Джекс подошёл к ней ближе:

— Что-то случилось?

Ривз отступила назад и покачала головой:

— Было приятно поработать с тобой. Жаль, что мы не смогли поймать того парня. Но я уверена, что вы с Роберто справитесь.

— Чего это у тебя такой зловещий голос? Что ты задумала?

— Не спрашивай. Я не собиралась рисковать, но теперь, когда знаю, что сестра в опасности, я должна что-то сделать.

Джекс почувствовал неладное:

— И что ты собираешься делать?

— Не важно. Просто сделай вид, что ты ничего не знаешь.

— Лайла...

— Пожалуйста, — взмолилась женщина. — Не задавай вопросов. Скоро всё узнаешь.

Джекс смотрел, как она уходит с места преступления, словно была отмеченной смертью.

***

— Оливер, ты чего здесь? — Дани почувствовала себя так, будто её засунули в вакуум. Она не могла дышать, её охватило волнение.

— Я долго тебя звал, — сказал Оливер.

Девушка потянулась к нему, но её пальцы прошли сквозь него. Он был ненастоящим.

— Как ты здесь оказался? Это сон? — спросила Дани.

Старик кивнул.

— Да. Это единственный способ поговорить с тобой.

— Я скучала по тебе, — она попыталась обнять его, но руки прошли насквозь.

— Скоро я проснусь, но тебе нужно знать кое-что. Человек, который пытался меня убить... мне нужна твоя помощь, чтобы поймать его.

— Что? Ты видел его лицо?

— Да, он необычный человек.

— Что ты имеешь в виду?

— Он делал со мной что-то странное. Мне казалось, что из меня жизнь высасывают. Если бы дети не остановили его, я бы умер.

— Кто это? Я могу позвать Джекса…

— Я не знаю его имени. Знаю только, как он выглядит.

— Ну и как мне его найти?

— Ты мне веришь?

Дани сделала шаг назад.

— В каком смысле?

— Ты мне доверяешь?

— А что, есть повод не доверять?

— Я могу подсказать, где его найти.

— Ну так говори. Я могу попросить Джекса и Роберто помочь.

— Нет, только ты можешь его остановить.

— Что?

— Я же говорил тебе, что он не человек. Он особенный.

— И почему ты думаешь, что я могу его остановить?

Он показал на её руку.

— Потому что на тебе его метка.

Дани посмотрела на круг на руке.

— Это оставил... Он что, Призрак?

— Скорее, фантом. Существо, похожее на призрака. Если Джекс прикоснётся к нему, он умрёт.

Девушка побледнела.

— Откуда ты это знаешь?

— Потому что он прикасался ко мне. Разве он не прикасался к тебе?

— Нет. Это была женщина по имени...

— Не говори мне, — Оливер поднял руку. — Это не имеет значения. Если ты выжила, то сможешь это сделать. Я бы помог тебе, но я всё ещё в коме. Как только остановишь его, я проснусь.

— Проснёшься? Ты уверен? — она не смогла скрыть волнение в голосе.

— Да.

— Всё, что мне нужно сделать, это появиться и встретиться с ним лицом к лицу? Как мне его уничтожить?

— Я не уверен.

— Оливер, это слишком опасно.

— Я знаю. Можешь не уходить. Просто знай, что он придёт за тобой. Рано или поздно вам придётся встретиться.

Дани закрыла глаза и помассировала виски. Джекс не хотел, чтобы она уходила одна.

— Подумай о своём ребёнке, Дани, — сказал Оливер. — Он захочет твоего ребёнка.

Она положила руку на живот, который всё ещё был плоским.

— Не знаю...

— Сейчас или никогда, Дани. Он не будет ждать вечно.

Она сжала руку в кулак и посмотрела на полупрозрачную фигуру Оливера.

— Хорошо, скажи мне, куда идти.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу