Том 1. Глава 28

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 28

Дани прищурилась, глядя на Лайлу, которая сидела напротив неё в King's Diner. Она почувствовала, как Джекс слегка сжал её колено, как будто хотел сказать, что всё будет хорошо.

— Мой отчим обычно не ходит в такие места, — сказала Лайла.

Роберто, сидящий рядом с ней, пожал плечами:

— Поэтому мы попросили твою сестру пригласить его сюда.

— Шайенн сказала, что будет здесь с минуты на минуту. Она думает, что я встречаюсь с ним, — Лайла посмотрела на часы на своём телефоне. — Не понимаю, как это сработает. Не похоже, что он собирается в чём-то признаваться. Она тоже не признается.

— Тогда почему ты уверена, что она жертва? — спросил Джекс.

— Потому что он причинил мне боль. Конечно, он и ей причинил бы. Она не признается. Я понимаю, что это эгоистично с моей стороны, но я не хочу рисковать и обвинять его, пока не буду уверена на сто процентов.

Роберто незаметно посмотрел на Джекса, который пристально смотрел на Дани. Изначально они хотели, чтобы Дани увидел кошмары Джорджа Ривза. Но потом решили подслушать их с помощью жучка.

— Джекс спрятал диктофон, — Роберто показал на пустой столик в углу кафе. — Дани их туда посадит. Тебе просто нужно подождать, и всё само собой случится.

— А что, если не сработает? — Лайла нервно провела рукой по волосам и начала стучать ногтями по столу. — Что, если он что-то заподозрит?

— Всё будет хорошо, — сказал Джекс. В этот момент зазвонил его телефон. Он ответил и сразу нахмурился. — Хорошо, мы сейчас будем.

— Что случилось? — спросила Лайла.

— У нас ещё одна жертва. Судмедэксперт уже на месте. Нам нужно туда.

— На его ладони был круг? — прошептала Дани, сжав руку, на которой остался едва заметный шрам.

Джекс обнял её за плечи:

— Я здесь ради тебя. Ты же знаешь, правда?

— Мы не можем сейчас уехать, — запротестовала Лайла. — А как же Шайенн и мой отчим?

— Я здесь, — напомнил Роберто. — Если ты не забыла, я тоже детектив.

Лайла посмотрела на Монтойю:

— Ты знаешь, что поставлено на карту. Если я проиграю, то и ты тоже.

— Вам двоим лучше уйти, — сказала Дани.

— Я позвоню тебе, — прошептал Джекс, поцеловал жену в лоб и направился к выходу из закусочной.

Роберто посмотрел им вслед и повернулся к Дани:

— Прости. Тебе не стоило этого делать.

— Я же говорила, что ты член семьи. Конечно, я помогу тебе.

— Я знаю, что тебе не нравится Лайла.

— Да, это правда. Я не в восторге, — кивнула девушка. — Даже не представляю, как можно любить всё это. Я до сих пор не уверена, что это не какой-то хитрый план. Я поговорила об этом с Джексом, и всё это выглядит как-то странно.

— Что странно?

— Омар, убийства, Оливер, мои сны, а теперь ещё и Лайла. Как будто нас кто-то проклял. Как так вышло, что на нас обрушилось столько бед? Неужели Маэстро и Majestic Waters были еще не самыми серьёзными?

— Но ведь было и хорошее, — напомнил Роберто. — Ты воссоединилась с мамой, встретила брата и вышла замуж за Джекса.

Дани улыбнулась.

— Это правда.

— Как говорится, цветы растут среди сорняков. Иногда нужно помнить, что хорошее всегда есть, даже если плохое кажется сильнее.

— Это не так просто, — сказала девушка. — Сейчас Джекс пытается раскрыть убийства. Я за него волнуюсь. А ещё Оливер в больнице, пусть с ним и Долорес.

Их внимание привлёк звук открывающейся двери. В закусочную вошла Шайенн. Она была похожа на Лайлу: светлые волосы, тонкие черты лица. Несмотря на тёплую погоду, на ней был свитер. Девушка бесцельно оглядывала закусочную.

— Джорджа с ней нет, — пробормотал Роберто. — Он нам здесь нужен.

— Нет, — покачала головой Дани. — Может, это и к лучшему.

— В смысле?

— Подумай. Его худший кошмар — это то, что его поймают. А может, и нет. А её кошмар точно будет связан с ним. Забудем про диктофон. Это не сработает, если Лайла не будет управлять разговором. Её здесь нет, переходим к плану Б.

— Какой у нас план Б?

Дани усмехнулась:

— Я.

Роберто хмыкнул:

— Посмотри на себя, Дани! Замужем за Джексом стала, прям как детектив. Думаешь, сможешь её кошмары увидеть? Да уж, конечно, её самый страшный кошмар — это мужик, который её обижает.

— Если Лайла говорит правду, — напомнила ему Дани. — Я пойду с ней поговорю. Ты Джексу напиши, что Ривз не пришёл.

Она не стала ждать ответа. Вместо этого поздоровалась с Шайенн и повела к столику.

— Я здесь, чтобы встретиться с сестрой, — сказала Шайенн.

Дани похлопала её по руке:

— Всё в порядке, посидите здесь, пока она не приедет.

Девушка надеялась, что прикосновение кожи к коже поможет ей увидеть страхи Шайенн.

***

Доктор Уилкокс растерянно покачал головой, когда Лайла и Джекс зашли в гараж, где нашли тело молодого врача.

— У него есть О? — спросил Джекс, проходя мимо и осматривая тело.

Он подумал о жене и посмотрел на Лайлу, которая слушала, как судмедэксперт говорит то, что нашёл. На ладони жертвы была выгравирована буква О.

"Кто ты и что тебе нужно от Дани?"

— Что такое? — спросила Лайла.

Джекс покачал головой.

— ФБР вмешается, если мы не разберёмся с этим в ближайшее время.

— Он не оставляет никаких следов. Похоже, эти убийства совершил какой-то призрак.

Майклса пробрала дрожь, когда он подумал о последнем кошмаре Дани. Они что, правда столкнулись с призраком?

***

Его фигура закрыла дверной проём. Он подошёл ближе, и его вид вызвал у неё отвращение. Редкие седые волосы покрывали мощную грудь. Девушка сжала холодную рукоятку ножа, который прятала под одеялом. Она была готова. На этот раз она его остановит.

Он шагнул ближе, и она прыгнула вперёд с криком на губах.

Дани вскрикнула и дёрнулась. Джекс работал во вторую смену, поэтому она отправила ему сообщение о своём сне, где главная роль была у Шайенн. Положила телефон на тумбочку и легла, закрыв глаза.

— Дани.

Голос был почти не слышен, но она его узнала.

— Дани, ты меня слышишь?

Девушка открыла глаза и ахнула. Перед ней стоял Оливер.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу