Тут должна была быть реклама...
Долорес поинтересовалась:
— Как прошло ваше свидание? Он потряс твой мир прошлой ночью?
Дани ответила:
— Во-первых, люди больше не говорят "потрясти мир", а во-вторых… это не та тема, которую тебе следует обсуждать со мной.
Долорес возразила:
— Почему нет? Я ведь знаю многое о жизни. И потом, позволь мне немного пожить твоей жизнью. Этот мужчина просто великолепен.
Долорес провела рукой по своим седым волосам и боднула бедром бедро Дани. Та покачала головой, наблюдая, как пожилая женщина выходит из кухни в главный зал, где сидели посетители.
— Никогда не пойму, как она может быть такой… такой…
— Возбуждённой? — предположил Донован. Дани в ужасе посмотрела на него, и они оба засмеялись. — К этому пришлось привыкнуть, это точно.
— Ну… у неё простой язык, но золотое сердце. Если не обращать внимания на откровенный флирт, Долорес становится настоящей милашкой, — заметила Дани.
— Меня обеспокоили не её слова, — рассмеялся Донован, переворачивая бургер, и покачал головой. — Нет. Это всё из-за щипков за ягодицы.
Дани рассмеялась:
— Перестань врать. Она бы так не поступила.
— Да, я просто шучу. Долорес — крутая леди. Она говорит всё, как есть, — согласился Донован. — Немного извращенка, но именно это и делает её забавной. Глядя на неё, этого не ожидаешь, — добавил он, переворачивая ещё один бургер и бросая немного картофеля фри в кипящий жир. Брызги взлетели в воздух, слегка задев его правую руку.
— Вот дерьмо!
Дани спросила:
— Ты в порядке? — и сделала шаг вперёд.
— Да, всё нормально, — ответил парень. — Просто немного обжёгся маслом, вот и всё.
— Может быть, нужно приложить что-нибудь? А вдруг появятся волдыри? — спросила девушка, глядя на его внутреннюю сторону запястья, которая с каждой секундой становилась всё краснее.
— Принеси аптечку, — сказал Донован, указывая на синюю пластиковую коробку с красным крестом. — Уверен, там есть какой-нибудь крем. Можешь взять его, пока я оформляю заказ?
Дани кивнула, а когда парень закончил, принесла крем и марлю, чтобы закрыть ожог.
— Я не знаю, как оказывать первую помощь. Нужно ли перевязать ожог или дать ему дышать, — Донован взял крем и протянул ей руку. — Если ты не против…
Дани посмотрела на ожог, потом на парня и сказала:
— Хочешь, чтобы я нанесла крем вместо тебя?
Лицо Донована слегка покраснело.
— Прости, мне не следовало просить.
Дани стало неловко:
— Ты прости, я не хотела тебя смущать. Вот крем, возьми.
Девушка протянула крем, стараясь не касаться его пальцев. Она не могла признаться, что не может наносить крем на его запястье, потому что это означало бы прикоснуться к его коже и увидеть его кошмары. Это выглядело бы совершенно безумно.
— Нет, это не проблема. Я не должен был делать этого. Просто забудь, — он отвернулся, не обращая внимания на марлю, и наклонился над раковиной, чтобы помыть руку.
— Прости, Донован.
— Всё в порядке. Я правда не ждал, что ты намажешь мне руку кремом.
Дани не ответила. Она знала, что он лжёт. Поняла это по его голосу.
— Я знаю, тебе нравится этот детектив, — беспечно сказал Донован.
— Джекс? Что это значит... — она замолчала, и её молчание сказало больше, чем могли бы сказать слова.
— Ну, он, похоже, отличный парень, и Долорес от него в восторге. У тебя с ним сегодня ещё свидание?
Дани кивнула, но он этого не заметил.
— Держу пари, ты отлично провела с ним время прошлой ночью. Он пригласил тебя в какой-нибудь модный ресторан или что-то в этом роде? Долорес сказала, что он богат, хотя и работает простым детективом.
— Мы и правда ходили в ресторан.
— Да, у такого, как я, не было бы ни единого шанса против такого, как он. Лучше займусь приготовлением блюд. Тебе лучше вернуться в зал, пока не заметил Оливер.
Дани не знала, что сказа ть Доновану. Он был хорошим, и она считала его своим другом:
— Не сравнивай себя с другими, Донован. Романтический ужин не обязательно должен быть в дорогом ресторане, чтобы быть особенным. Иногда он может обернуться катастрофой. Ты знаешь, что произошло на нашем свидании, о котором так хотела узнать Долорес? Группа бандитов ворвалась в ресторан. Мы провели там несколько часов, давая показания. Один из мужчин даже схватил меня за волосы.
— Ты в порядке? — спросил Донован с беспокойством в голубых глазах.
Дани пожала плечами:
— Да. Ну... Я ведь здесь, не так ли?
Донован кивнул:
— Твой детектив спас тебя?
Девушка рассмеялась и покачала головой:
— Нет. На самом деле я сама себя спасла. Послушай, Донован, ты мне нравишься как друг... но только как друг. Надеюсь, ты чувствуешь то же самое.
Парень грустно улыбнулся и кивнул:
— Ну, у меня нет выбора, когда девушка отправляет во френдзону, но я попробую. Ты же понимаешь, что тебе придётся познакомить меня с другой девушкой, верно? Организуй мне горячее свидание.
Дани хихикнула:
— Я знаю, кто тебе подойдёт.
— Правда? — удивлённо спросил Донован. — Она хорошенькая?
— Красотка и к тому же замечательная личность, — ответила Дани.
— Звучит заманчиво. Как её зовут? — поинтересовался Донован.
Девушка взяла тарелки с едой, которую только что приготовил Донован, и улыбнулась:
— Долорес.
***
Вечером Джекс и Роберто обсуждали события в полицейском участке.
— Ты снова встречаешься с Дани? — спросил Роберто у Джекса, который жевал соломинку. — Она всё ещё хочет встречаться с тобой, даже после вчерашнего?
Джекс закатил глаза:
— Прошлая ночь была просто ужасной.
— Как у неё дела?
Джекс нахмурился, вынимая пластиковую соломинку из кофе со льдом.
— Сказала, что всё в порядке, но я уверен, что она расстроена. Это было наше первое свидание. Женщины помнят такие вещи, верно?
Роберто усмехнулся:
— Я так и думал. По крайней мере, она всё ещё хочет продолжать встречаться с тобой.
— Да. Тот парень, который был вчера вечером, так и не раскололся? — Джекс выглядел сбитым с толку, когда смотрел на офицера, который надевал наручники на преступника, чтобы привязать его к стулу.
— Пока нет. А что?
— Он сказал, что знает кого-то, кто знает меня. Разве это не странно?
Роберто наклонился вперёд, положив руки на стол.
— Разве это не ты задержал одного из "Бешеных волков" некоторое время назад? — спросил он.
Джекс кивнул:
— Да, это было несколько месяцев назад. К тому же, он был с ними в ссоре из-за украденного колье и носил его с собой.
— Думаешь, это может быть связано? Они из одной банды. Я бы проверил это.
— Ты прав. Я поговорю с офицером, который возглавляет отдел по борьбе с бандитизмом. Может быть, позволят мне участвовать в допросе.
— Не уверен, что это возможно, учитывая, что ты участвовал в задержании. Может быть, они позволят тебе просто присутствовать. Стоит спросить, — сказал Роберто, доставая телефон и набирая номер.
— Привет, любовь моя. Что делаешь? Ничего, просто решил позвонить тебе, раз уж пришло время обеда. У тебя ещё есть репетиции для сегодняшнего выступления?... Хорошо, я буду ждать тебя дома... Куплю что-нибудь китайское, так что не опаздывай...Я тоже тебя люблю. Пока.
— Китайская кухня? Как романтично, — с иронией произнёс Джекс.
— И это говорит человек, который пригласил свою девушку посмотреть Netflix?
— Откуда ты узнал? — глаза Джекса расширились. — Опять рылся в моём телефоне? Монтойя, я же просил тебя этого не делать.
— Я не виноват, что ты не усложнил пароль. Любой бы догадался, что это 9754.
— Это же случайные числа! Как кто-то мог догадаться?
Роберто демонстративно посмотрел на часы:
— Ну, вот и пришло время.
— Чего?
— Мне пора идти. Поторопись и поговори со старшим детективом, а я посмотрю, смогу ли найти какую-нибудь информацию о... Как звали парня, которого ты тогда арестовал? — спросил Роберто.
— Эдди Васкес.
— Точно. Посмотрю, смогу ли найти какую-нибудь информацию о нём. Увидимся позже, — Роберто махнул рукой и направился в архив.
Джекс направился в помещение, где содержались заключенные. Он услышал, как полицейские приказали одному из них вести себя тихо, но тот в ответ выругался. Джекс сразу узнал человека, который напал на Дани прошлой ночью. Он почувствовал, как кулаки сжались, а на лице появилось мрачное выражение.
— Так-так-так. Похоже, этот парень искал меня.
Джекс кивнул дежурному офицеру и посмотрел на члена банды, с которым хотел встретиться.
— Ты сказал, что у нас есть общий друг. Кто это?
Бандит ухмыльнулся:
— Долго же ты молчал. Должно быть, плохо спал прошлой ночью, думая об этом, да?
— Отвечай.
— Я не называл его другом.
— Кто он? — спросил Джекс, положив руки на решётку, отделявшую его от бандита.
— Детектив Майклс, — ответил другой офицер, подходя ближе. — Сейчас не время.
— Нет, сейчас самое подходящее время. Этот человек подошёл ко мне в ресторане и заявил, что знает того, кто знает меня. Ни для кого здесь не секрет, что ты из Los Lobos Locos, так что давай, выкладывай. Кто проявляет ко мне интерес?
— Тебе лучше не знать, — прошипел мужчина. — Я говорю это для твоего же блага, приятель. Тебе и твоей девушке лучше бежать и прятаться. Он не из тех, с кем стоит связываться.
— Как мне до него добраться?
— Тебе не нужно беспокоиться об этом, — рассмеялся бандит.
— Почему? — спросил Джекс, поднимая руку, чтобы попросить полицейского дать ему ещё минуту.
Заключённый посмотрел Джексу прямо в глаза и ответил:
— Потому что он — Смерть. И доберётся до тебя первым.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...