Том 1. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5

— Мне действительно нужно начать заниматься спортом, — прошептала Дани себе под нос, когда, наконец, поднялась по ступенькам, ведущим в ее многоквартирный дом, пытаясь отдышаться. В горле жгло, и девушка вспотела. Бегство от детектива Джекса Майклса определенно сказалось на ней. Глубоко вздохнула, готовясь подняться по лестнице на четвертый этаж, где располагалась ее квартира.

Когда она только переехала в это старое здание, домовладелец предупредил.

— Здесь нет лифтов и модных шкафов, но если нужна крыша над головой по дешевке, лучшего места не найти. На крыше есть оранжерея, если вам нравятся растения, но там опасно, так как нет перил. Что касается соседей, подружитесь с ними, но не доверяйте им. Я не подвергаю дискриминации своих арендаторов, так что если они выглядят подозрительно, то, скорее всего, так оно и есть.

Это было пять лет назад, а Дани все еще жила в той же квартире с дешевыми шкафами и отвратительными соседями. Она не могла позволить себе ничего другого. Позвонила Долорес и сказала, что вернется в закусочную, когда успокоится. Дани собиралась убрать телефон, когда ее тело ударилось о стену.

— О нет! Дани, мне так жаль. Я тебя не заметил, — произнес извиняющийся голос, и две руки потянули ее вперед.

Дени застонала, пытаясь отдышаться.

— Сегодня все ко мне прикасаются.

— Что ты сказала?

Девушка посмотрела в зеленые глаза своего соседа, Билли Гирсона. Его копна пыльно-каштановых волос закрывала бы глаза, если бы не фирменные красные очки.

— Все в порядке, Билли. Это случайно вышло.

— Прости. Я опаздываю на занятия и не хотел, чтобы Дерек преследовал меня, — объяснил Билли.

Дерек был соседом Билли. Они никогда не признавались в этом, но Дани думала, что они на самом деле встречаются. Ей не нравился Дерек. Он был не только хулиганом, но и самовлюбленным, и, судя по тому, как нервно произносил имя Дерека, Билли, казалось, боялся его.

— Дерека нет на работе?

— Он взял отгул на пару дней, — Билли быстро взглянул в сторону их двери.— Ты уверена, что все в порядке?

— Да.

— Ты все еще не ушел, Билли-бой? — раздался низкий голос.

Билли практически пискнул.

— Дерек?

— Я же сказал тебе поторопиться и пошевеливать задницей, иначе опоздаешь на занятия, — Дерек шагнул вперед, его мускулы едва помещались в маленькой черной футболке, которая была на нем надета. — Или мне отнести тебя?

Билли бросил нервный взгляд в сторону Дани.

— Прекрати, Дерек, — прошептал он.

Дерек толкнул Билли к стене, заставив того уронить сумку с книгами.

— Что ты сказал? — Его лицо было в нескольких сантиметрах от лица Билли.

Дани не была уверена, было ли это прелюдией, но почувствовала себя неловко и откашлялась.

— Что ж, вы двое выглядите занятыми, так что я пойду. Ты в порядке, Билли?

Билли криво улыбнулся и кивнул, прежде чем Дани почувствовала себя достаточно комфортно, чтобы уйти. Если бы Дерек действительно причинял ему боль, он бы что-нибудь сказал.

— Ты собираешься что-то предпринять, если его не будет? — Спросил Дерек.

— Дерек, — снова прошептал Билли, качая головой.

— Заткнись. Она такая интересная. Никогда не сует нос не в свое дело. — Дерек повернулся к девушке. — Тебе интересен Билли? Чувствуешь себя одинокой и думаешь, что он собирается пригласить тебя на свидание?

— Пожалуйста, прекрати, — взмолился Билли.

Дани закатила глаза.

— Какое тебе дело до того, что я чувствую? Ревнуешь или что-то в этом роде? Почему всегда издеваешься над ним? Билли ничего не сделал, чтобы ты припер его к стенке.

— Билли определенно умеет заставить женщин вступиться за него, — рассмеялся Дерек. — Это впечатляет.

Дерек отступил на шаг, и Билли поправил рубашку.

— Думаю, мне лучше уйти.

— Куда идешь, Дани? — спросил Дерек, схватив ее за запястье.

Девушка немедленно попыталась вырваться из его хватки.

— Отпусти ее, — вздохнул Билли.

Дерек ухмыльнулся и поднял ее телефон, который она уронила, столкнувшись с Билли.

— Я просто пытаюсь быть хорошим соседом. Ты забыла.

Дани схватила свой телефон.

— Спасибо.

— Не понимаю, зачем тебе телефон. Тебе же никто не звонит, — рассмеялся Дерек, отпуская ее руку.

Дани крепче сжала телефон. Она уже собиралась сказать Дереку, чтобы он не совал нос не в свое дело, когда раздался голос Билли.

— Я звоню ей.

Девушка благодарно улыбнулась ему и сказала.

— Хочешь верь, хочешь нет, Дерек, но у меня действительно есть друзья.

Дерек нахмурился. Он все еще пристально смотрел на неё, когда спросил.

— Билли, разве тебе не пора идти?

— Верно. Еще раз прости, Дани. Увидимся позже в закусочной.

Билли помахал ей на прощание.

— Он даже не попрощался со мной, — пробормотал Дерек. Повернулся к Дани, которая отпирала дверь. — Эй, ты...

Она поморщилась и посмотрела в его сторону.

— Что ещё?

Ее гнев позабавил его, и он усмехнулся.

— Не подходи близко к Билли, ладно?

— Почему?

— Мне это не нравится.

Прежде чем Дани успела спросить, он вернулся в квартиру, которую делил с Билли, и захлопнул дверь.

— Придурок, — крикнула девушка вслед, подняв кулак в воздух.

Оказавшись в своей квартире, просмотрела местную газету, которую оставила на столе. Прочитав заголовок, она нахмурилась.

"Симфония смерти Маэстро продолжается."

— Что за чудовище, — прошептала Дани, прочитав статью, в которой говорилось об убийце, помешанном на классической музыке. Она задумалась, что могло заставить человека стать убийцей, а затем вспомнила о своих бессонных ночах. Сняла перчатки, удивляясь, зачем вообще их надела. Так много людей прикасались к ней.

Дани помассировала виски, чтобы успокоиться. Впервые ночные кошмары начали сниться, когда она была ребенком. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что каждый, кто прикасался к ней, переносил свои кошмары на нее. Это был секрет, которым она ни с кем не могла поделиться. Родители знали, но это ничего не изменило. Мать бросила Дани и ее отца через год после того, как узнала об этом, а отец скончался через несколько лет.

Девушка бросила газету на кухонный стол и направилась в свою спальню. Пришло время встретиться лицом к лицу со своим следующим кошмаром.

***

В темноте мерцали огни мотеля "Метеорит". Она увидела, что он приближается, и подняла руку, привлекая его внимание.

— Почему ты так долго, Пол?

Его руки обвились вокруг нее, прежде чем она почувствовала губы на своей шее.

— Ты же знаешь, Бабблз, мне нужно время, чтобы прийти в себя.

— Перестань называть меня так. Ты же знаешь, мне это не нравится.

— Тогда тебе не стоило делать татуировку на своей заднице, — рассмеялся он.

— Я была пьяна, — напомнила ему.

— Что бы ты ни говорил, это пустяки...Я имею в виду, Кэрол.

— Нам действительно не следовало этого делать.

Она хихикнула, когда они вошли в номер мотеля.

— Ты хочешь остановиться?

Она притянула его лицо к себе и улыбнулась.

— А ты как думаешь?

Они сплетались губами и языками, когда их разбудил громкий стук. Сквозь дешевую дверь донесся женский голос.

— Я знаю, что вы там! Я собираюсь убить вас обоих! Вы слышите меня? Убью!

Дверь внезапно распахнулась.

Дани широко раскрыла глаза и выругалась, вспомнив о женщине, которая заходила в закусочную неделю назад. Сны о любовных похождениях всегда оставляли горький привкус во рту. Они напоминали ей о том, что Долорес была права. Любовь опасна.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу