Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13

— Я и не знала, что ты умеешь играть на пианино, — сказала Дани после того, как Билли взял паузу.

— Я держу это в секрете. Пожалуйста, не говори Дереку, — взмолился Билли. — Он только доставит мне неприятности из-за этого. Кроме того, я хотел сделать ему сюрприз на день рождения, сыграв какую-нибудь песню, когда мы будем дома. Он играет на клавишных.

— Билли, почему ты позволяешь Дереку издеваться над тобой?

Парень поправил красные очки и отвернулся.

— Он не так плох, как кажется. Когда мы вдвоем, он действительно милый.

— И что? Это не должно позволять ему вести себя как придурок на публике.

— Пожалуйста, давай не будем спорить о нем. На самом деле я просто хотел поделиться с кем-нибудь своим секретом. Последние несколько месяцев я играю здесь дважды в неделю.

— Прости. Ты прав. Поздравляю. Я очень горжусь тобой.

— Спасибо. Кстати, ты прекрасно выглядишь.

Дени покраснела и натянула черное платье.

— Я и не подозревала, что в этом заведении такой строгий дресс-код. Они почти не пустили меня внутрь.

— Извини, я забыл упомянуть об этом, — сказал Билли, глядя мимо нее. — Ты пришла со своим парнем.

— Мой парень? — Дани оглянулась и увидела, что Джекс наблюдает за ними из бара. — Он не мой парень.

— Похоже, он ревнует, — хихикнул Билли.

Дани улыбнулась:

— Ты красивый. Почему бы ему не ревновать? Кстати, пока я не забыла...ты был здесь четыре дня назад?

— Четыре дня назад? Нет. А что?

— Я пытаюсь выяснить, был ли здесь кто-нибудь из моих знакомых несколько дней назад. Она пришла одна, но и ушла не одна.

Билли рассмеялся.

— Это мог быть кто угодно. Этот бар — идеальное место для рандомного перепихона.

— Правда?

— Ага. Меня не было здесь несколько дней, но слышал, что один парень даже сел за пианино, чтобы спеть серенаду своей девушке.

— Да-а?

— Здесь классный винный бар, — сказал Билли, — Но на самом деле это просто место, где представители среднего класса встречаются с другими представителями среднего класса, чтобы развлечься на вечерок. Кто-то даже сказал, что можно нанять эскорт.

— Ого, — Дани оглянулась на Джекса, который разговаривал с официанткой-блондинкой.

— Ревнуешь? — Прошептал Билли с улыбкой на лице.

— Нет, он совершенно не способен мне изменить.

— Никогда не видел тебя такой доверчивой, Дани. Ты, должно быть, действительно уверена в своих отношениях.

— Я уверена, что он никак не мог изменить мне, поскольку мы не встречаемся, — пробормотала Дани. Она повернулась к Билли. — Забудь о нем. Ты был великолепен. Можешь сыграть еще одну песню?

— Конечно. Я сейчас.

Дани подошла к Джексу и многозначительно посмотрела на руку блондинки, которая лежала на его предплечье.

— Не будь ревнивой, Пандоглазка, — усмехнулся Джекс. — Я сказал ей, что у меня есть девушка, но она не оставляла меня в покое. Я рад, что ты пришла защитить мою честь.

— Это твоя девушка? — спросила блондинка, указывая на Дани.

— Да, — прошептал Джекс. — Это та, о которой я тебе рассказывал. У нее черный пояс. Та, которая очень ревнивая. Последний раз она напала на женщину, которая приставала ко мне. Я упоминал, что она недавно вышла из тюрьмы?

Блондинка быстро убрала руку.

— Что ж, приятного вечера вам двоим.

— Тюрьма? Ты серьезно? — Дани покачала головой.

— Извини, но она не хотела уходить.

— Как будто тебе не нравилось такое внимание.

— Только не тогда, когда я работаю, — сказал Джекс. — И не тогда, когда я здесь с красивой женщиной.

Дани почувствовала, как вспыхнули щеки.

— Выпей немного вина.

— Нет, спасибо. Я не пью.

— Один глоток не повредит, — Джекс пододвинул к ней бокал. — Выпей за меня, потому что сегодня вечером я играю в "трезвого водителя".

Дани на мгновение задержала взгляд на красном вине, прежде чем сделать глоток.

— Вкусно, правда?

Она кивнула и сделала еще один глоток.

— Это действительно вкусно.

— Мне стоит беспокоиться о том, что ты напьешься? — Джекс рассмеялся.

От ответа ее спас голос Билли, заполнивший бар.

— Я хотел бы посвятить эту песню моей подруге. Осознает она это или нет, но она очень важный человек в моей жизни, — Билли пошевелил пальцами, прежде чем исполнить фортепианную версию Lean on Me.

— Молодёжь в наше время, — хмыкнул бармен, облокачиваясь на стойку, за которой сидели Дани и Джекс. — Думают, что песня поможет им завоевать женщину.

— Кому-нибудь недавно пели серенаду? — Небрежно спросил Джекс.

Глаза бармена сузились.

— Почему ты спрашиваешь?

— Просто интересно. Ты не видел ее здесь без меня? — Джекс указал на Дани, которая, сцепив руки, смотрела на Билли.

Бармен рассмеялся.

— Похоже, она сегодня не с тобой, потому что так пристально смотрит на парня за пианино.

Джекс понизил голос:

— Она была здесь?

— Насколько я помню, нет.

— Уверен? У вас здесь есть камеры?

Бармен покачал головой:

— Не-а. Были, но таинственным образом сломались несколько недель назад. Их так и не починили. Что касается твоей девушки, не помню, чтобы ее видел. Она кажется немного стильной, так что я бы ее запомнил. Большинство женщин, которые приходят сюда, выглядят раздетыми, если ты понимаешь, о чем я.

— Ее подруга порекомендовала нам это место. Возможно, ты ее видел. Она довольно консервативна. Высокая. Темные волосы и глаза.

— Это может быть кто угодно, — пожал плечами бармен. — По правде говоря, я не так уж много лиц помню.

— Как могли сломаться камеры? — Спросил Джекс.

— Я не знаю. Ты, конечно, задаешь много вопросов.

— Я любопытный парень. И ревнивый тоже. Не хочу, чтобы она приходила сюда без меня, — сказал он, указывая на Дани. — Ее подруга может попытаться привести ее без меня. Она думает, что я слишком все контролирую.

— Может быть, так оно и есть.

— Я просто хочу обезопасить ее, на свете полно психопатов.

Бармен кивнул.

— Да уж, слышал об этом парне — Маэстро? Вот это больной человек.

— Если это можно назвать человеком, — Джекс взглянул на Дани, которая хлопала в ладоши, подходя к другу.

— Вот, сделай одолжение, взгляни на это, — Джекс показал бармену фотографию Реми Кресс. — Ты ее здесь не видел?

— Возможно. Да, думаю, видел. Она подруга твоей девушки?

Джекс кивнул:

— Она была здесь одна, когда ты видел ее в последний раз?

Бармен потер подбородок:

— Я запомнил ее, потому что она казалась неуместной. На ней было серое платье. Скучное. Не помню, чтобы видел кого-нибудь с ней, но она ушла в спешке. Я помню это, потому что она оставила свой напиток почти нетронутым.

— Когда это было?

— Около четырех дней назад. И у меня к тебе вопрос.

— Да?

— Почему у тебя в телефоне фотография подруги твоей девушки? — бармен ухмыльнулся. — На самом деле она ей не подруга, не так ли? Что? Ты же не хочешь, чтобы они случайно встретились?

Джекс криво усмехнулся:

— Мужчина никогда не может быть слишком осторожным.

— Я тоже когда-то "играл в двойные ворота". Сейчас уже слишком стар для этого. Тебе следует подумать о том, чтобы остепениться. Та девушка, которая у тебя есть, может бросить тебя, если узнает, что ты ей изменяешь, — бармен указал на Дени. — Черт возьми, она может уйти от тебя к пианисту, судя по тому, как на него пялится.

— Буду иметь это в виду, — сказал Джекс, прежде чем подойти к Дани, которая допила еще один бокал вина и брала другой у проходившей мимо официантки. Билли присоединился к ней и смеялся над чем-то, что она сказала.

— Дани, ты уже готова идти?

— Привет, — Билли пожал руку Джексу. — Я ее друг, Билли Гирсон. Несколько раз видел тебя в закусочной.

— Да, я люблю блинчики.

— Уверен, что это не все, что тебе нравится, — сказал Билли, украдкой взглянув на Дани, которая пила вино большими глотками.

"Это так вкусно. Мне нужно еще", подумала девушка.

— Я никогда не видел ее такой, — признался Билли.

— Я тоже, — сказал Джекс.

Дани повернулась к Джексу и положила руку ему на плечо.

— Мне хочется потанцевать. Я никогда не танцевала. Хочешь потанцевать?

Она шагнула вперед и чуть не споткнулась о свои ноги. Билли и Джекс крепко держали ее.

— Я думаю, она немного перебрала с выпивкой, — усмехнулся Джекс. — Лучше отвезу ее домой.

— Да. А у меня еще час смены. Было приятно познакомиться с тобой, Джекс.

Коп кивнул, прежде чем попытаться направить Дани к двери.

— Должно быть, ты не очень-то разбираешься в алкоголе, если несколько бокалов вина так подействовали на тебя.

— Я знаю...просто хочу потанцевать, — Дани вырвалась из объятий Джекса и начала танцевать посреди парковки. Мужчина огляделся по сторонам, прежде чем подбежать к ней и заключить в объятия.

— Сначала давай отвезем тебя домой. Где ты живешь, Пандоглазка?

Девушка положила ладони ему на лицо.

— Долорес говорит, что ты красивый.

— Ты говорила.

Джекс схватил ее за запястья и попытался отвести руки. Дани простонала.

— Дай мне прикоснуться к тебе. Я никогда ни к кому не прикасалась.

— О чем ты? — спросил он, запрокидывая голову, когда она чуть не ткнула его пальцами в глаз.

— У тебя такой волевой подбородок. Сильная челюсть. Крепкие скулы. Интересно, насколько ты на самом деле силен, — хихикнула Дани. — Вам часто снятся кошмары, мистер полицейский?

Джекс опустил ее запястья, а девушка попыталась танцевать в его объятиях.

— Запомни, никогда не бери себе выпивку, — Джекс сопротивлялся, но ему удалось затащить Дани в свою машину и пристегнуть ремнем. Он захлопнул дверцу, удивляясь, почему ночь превратилась в такой бардак, когда увидел двух мужчин, стоящих со стороны водителя.

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

— У вашей девушки красивое ожерелье, — сказал один из мужчин. Он поднял руку, чтобы почесать щеку, и Джекс увидел татуировку с волком, которая означала, что он член группировки "Сумасшедшие волки".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу