Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16

Джекс бесцельно ехал по городу, в очередной раз задаваясь вопросом, действительно ли Дани видела сны Маэстро. Если она не лжет, не означает ли это, что она недавно прикасалась к нему? Может быть, даже знала его?

"Ты же не веришь в такое мумбо-юмбо", напомнил себе детектив.

Тем не менее, он не смог удержаться и заехал на парковку закусочной, прежде чем отправиться домой. Увидев приближающуюся Дани, улыбнулся:

— Привет, Пандоглазка.

Глаза Дани сузились:

— Чего ты хочешь?

— Ничего. Разве парень не может зайти к своей девушке?

— Девушке? —выпалила Долорес, другая официантка, прежде чем усадить Джекса. Она повернулась к Дани. — Он действительно твой парень?

— Да, — ответил Джекс.

— Нет, — громко сказала Дани. — Он мне даже не друг.

Долорес посмотрела на Джекса.

— Ты красивый, но если ты сумасшедший, это может нарушить все договоренности.

— Не волнуйтесь. Я не сумасшедший, — подмигнул тот.

— Нет, ты сумасшедший. И безумно красивый. Я буду считать, что ты ее парень и вы двое только что поссорились. Купи ей какие-нибудь украшения. Мы, женщины, любим такое, и она, возможно, простит тебя.

Джекс ухмыльнулся:

— Да, мэм.

Двадцать минут он наблюдал, как девушка переходит от одного посетителя к другому, и заслужил недовольный взгляд Дани и обеспокоенный взгляд Долорес. Наконец, Дани села напротив него за столик.

— У меня перерыв, и не так много времени. Чего ты хочешь? — спросила она деловым тоном.

— Я хочу поговорить с тобой о твоем...сне, — честно ответил Джекс. — Маэстро снова совершил убийство. Я не уверен, что верю во все твои разговоры о ловце снов, но ты действительно помогла поймать бандита, и, кто знает, может быть, сможешь помочь и с этим парнем тоже. Расскажи мне все, что ты видела во сне.

— Во-первых, это был кошмар. Во-вторых, я не говорила, что помогу тебе.

Джекс нахмурился:

— Женщины умирают

— Как и мужчины, — возразила Дани. — Билли, возможно, уже мертв, потому что ты не захотел мне помочь.

— Послушай, Панда, у меня не так уж много времени, чтобы искать пропавшего друга. Если бы мне не нужно было ловить убийцу, то, возможно, я смог бы тебе помочь.

Дани прикусила губу, чтобы не огрызнуться:

— Вполне справедливо. Ты слишком занят, чтобы помочь Билли. Что ж, я тоже слишком занята, чтобы помочь тебе.

— Хорошо, — он недовольно вздохнул. — Я помогу тебе с твоим другом. Договорились?

Джекс протянул ей руку для рукопожатия. Дени уставилась на неё, прежде чем поднять взгляд:

— Ты хочешь, чтобы я тоже увидела твои страхи?

— Меня не так-то легко напугать.

Она отказалась пожать ему руку, и он медленно убрал ее, прежде чем коротко кивнуть:

— Хорошо, Пандоглазка. Расскажи мне, что ты знаешь о своем друге Билли.

— Ты так и будешь называть меня Пандоглазкой?

— Почему нет? Мы ведь теперь друзья, не так ли? Я помогаю тебе. Ты поможешь мне. Друзья дают друг другу прозвища, не так ли?

— Действительно?

— Ага, давай, расскажи мне все, что ты знаешь о Билли, Пандоглазка.

Дани наклонилась вперед и улыбнулась:

— Как скажешь, Эппл Джекс.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу