Тут должна была быть реклама...
Несмотря на свое название, "Pony house" был далек от музыки ковбоев и кантри. Когда не играли концертные группы, диджей обычно ставил пластинки с записями современных хитов. Неоновые огни, рекламирующие различные сорта спиртных напитков, освещали заведение, на первом этаже которого были расставлены кабинки, где посетители могли расслабиться и выпить или понаблюдать за нетрезвыми танцорами. Сегодня вечером было живое выступление, и у The Booty Pirates был новый сет, который они хотели опробовать.
— Стоит ли добавить немного клавишных? — спросил Белчер. — Мне кажется, в первой песне чего-то не хватает.
— Не-а, — покачал головой Фредди, откладывая электрогитару. — И так неплохо. Клавишные придали бы звучание восьмидесятых. А мы хотим быть свежими.
— Отличная мысль, — сказал Белчер, сидя на краю небольшой сцены, на которой они выступали каждую неделю. — Чувак, не могу дождаться, когда мы добьемся успеха. У нас будут деньги, женщины и безостановочные туры.
Фредди рассмеялся:
— Какие еще женщины? Я думал, тебе нужна только одна.
— Дани? — Белчер ухмыльнулся. — Я знаю, ты шутишь о Долорес, но Дани довольно привлекательна. Она всегда избегает, чтобы к ней прикасались. Она такая застенчивая. Это даже мило. Тебе не кажется?
— Привлекательная? Да, есть такое.
— Ну, не бери в голову. Я уже выбрал ее.
Фредди только покачал головой и усмехнулся:
— Я не собираюсь соревноваться с тобой за женщину. Когда мы станем знаменитыми, их будет куча.
— Никогда не знаешь наверняка... Она может оказаться той, знаешь... которая развалит нашу группу.
— Я в этом сомневаюсь.
— Почему ты так говоришь? Она тебе действительно неинтересна? — Спросил Белчер.
— Если ты считаешь, что Дани Делеон особенная, значит, так оно и есть. Лично я считаю, что нам следует больше внимания уделять нашей музыке.
— Мы всегда сосредоточены на музыке. Тебе никогда не надоедала эта рок-н-ролльная жизнь? Фанатки у нас хорошие, но мне нужна стабильность. Мы стареем, Фредди.
— В свои двадцать четыре ты не такой уж старый, и не хочется тебя расстраивать, но у нас нет поклонниц.
— Есть, — настаивал Белчер. — Помнишь ту рыжулю, которая хотела меня вчера вечером?
— Рыжуля? Я думал, ты сказал, что она помолвлена, — засмеялся Фредди.
— И что?
— Как скажешь. Но сначала давай закончим приготовления к сегодняшнему вечеру.
Они обернулись, когда открылась боковая дверь в клуб. Для посетителей было еще слишком рано.
— Эй, чел, это закрытая территория, — крикнул Фредди.
— Детектив Роберто Монтойя. Я ищу Трэвиса Монро, — Роберто показал свой значок.
Глаза Белчера расширились.
— Это я. Что-то не так? Откуда вы узнали мое настоящее имя?
— Тебя опять поймали на продаже марихуаны? — спросил Фредди. — Они не могут тебя обыскать без ордера!
— Заткнись, — прошептал Белчер.
Роберто указал на Белчера:
— Правильно. Я уже видел тебя в закусочной. У тебя такое странно е прозвище. Слушай, Отрыжка...
— Я Белчер, а не Отрыжка!
— Как будто так лучше, — пробормотал Роберто. Он прочистил горло и улыбнулся. — Я здесь не для того, чтобы обыскивать тебя. У меня просто возникли кое-какие вопросы.
— Я не доверяю ему, Фредди, — тихо сказал Белчер. — Легавым доверять нельзя.
Глаза Роберто сузились:
— Еще раз оскорбишь меня, и я покажу, какими опасными мы, легавые, можем быть.
Фредди скрестил руки на груди и вздернул подбородок, ожидая ответа Белчера.
— Вопросы о чем? — спросил Белчер.
— Ты знаешь женщину по имени Джун Дэнверс? — спросил Роберто, наблюдая за выражением лица Белчера. На лице его не отразилось и намека на узнавание.
— А должен знать?
— Птичка напела, что ты был последним, кто разговаривал с ней перед смертью, — объяснил Роберто.
Белчер почувствовал укол страха:
— Чего?
— Ты слышал меня. Что произошло вечером двадцать пятого?
— Двадцать пятого?
— Это важно, мистер Монро.
Белчер покачал головой:
— Я не знаком с Джун Дэнверс, но в тот вечер у нас здесь был концерт.
— Во сколько закончился?
— Наверное, около часа ночи. Мы каждый вечер играем допоздна.
— А что вы делали после представления?
Белчер с трудом вспомнил:
— Я не знаю. Обычно мы собираем вещи и по домам.
— Мне нужны факты. А не то, что, по-твоему, ты сделал.
— Ни за что, — сказал Фредди. — Это серьезно? Никто не пытается подшутить над нами? Ты настоящий полицейский?
Роберто проигнорировал его:
— Мне нужно знать, что между вами произошло.
— Как он может ответить на это, если не знает, кто она такая? — спросил Фредди. — Ты пытаешься подставить его? Это попахивает ловушкой.
— А чем именно пахнет ловушка? — усмехнулся Роберто.
— Не знаю. Скажи мне, каким одеколоном ты пользуешься, и я скажу, — ответил Фредди.
— Я серьезно, не знаю Джун Дэнверс, — повторил Белчер. Он повернулся к Фредди: — Ты знаешь?
Фредди покачал головой:
— Нет, и я бы запомнил женщину по имени Джун. Июнь — мой любимый месяц.
Роберто достал фотографию рыжеволосой женщины, чтобы попытаться вызвать воспоминания у Белчера. Тот выругался, увидев фотографию.
— Теперь вспомнил?
Белчер кивнул:
— Да, она была здесь. Мы немного поговорили. Она была одной из фанаток. Ей все равно, с кем встречаться, пока ты играешь на музыкальном инструменте. Не мой стиль. Мы немного поговорили, но это все. Я закончил выступление, и мы пошли домой.
— Кто-нибудь может подтвердить?
— Фредди.
Глаза Фредди расширились, прежде чем он прочистил горло и кивнул:
— Да. Я был с ним. Все произошло именно так, как он сказал.
Роберто задал еще несколько вопросов, прежде чем вручить свою визитную карточку и сказать на прощание:
— Не уезжайте из города.
***
Вернувшись в свой дом, Дани заметила, что дверь в комнату Дерека открыта, он стоял в коридоре, скрестив руки на груди, закрыв глаза и прижавшись головой к стене. Когда они с Джексом подошли ближе, он открыл глаза и посмотрел в их сторону.
— Что происходит? — спросила Дани.
Дерек мотнул плечами:
— Не твое дело.
— Эй, приятель, — Джекс сделал шаг вперед.
Дерек сдался:
— Простите. Я просто немного нервничаю. Ты была права, Дани. Билли пропал. Я не знаю, где он. Его не было у родителей. Обычно он отвечает на мои звонки, но в последние несколько дней этого не делал. Я не знаю, что происходит. Он словно растворился в воздухе. Кроме того, подозреваю, кто-то вламывался в нашу квартиру.
Дани заглянула в квартиру и увидела двух полицейских, которые осматривались. Один из них заметил Джекса и помахал ему рукой.
— Ребята, нашли что-нибудь интересное?
— Ничего необычного. Учебники по криминалистике, несколько дисков, инструменты, комиксы, ничего интересного. Он получил несколько электронных писем от женщины Оуэнс, но ничего необычного.
— Тамми Оуэнс? — Спросил Джекс.
Офицер кивнул:
— Она сказала, что в последний раз видела Билли на занятиях. Он тоже не отвечал ни на один из ее звонков.
Джекс повернулся к Дереку:
— Ты знаешь Тамми Оуэнс?
Он покачал головой:
— Нет. Я не знаю всех, с кем встречался Билли. Это так расстраивает. Люди просто так не исчезают. Вы должны найти его.
Офицер кивну л:
— Мы стараемся изо всех сил.
— Этого недостаточно! А что, если он ранен или у него какая-то потеря памяти, как в сериалах, или что-то в этом роде? — Дерек провел ладонями по лицу.
Дани почувствовала укол вины перед Дереком. Возможно, он не был таким бессердечным, как она думала.
— Не волнуйся, Дерек, они найдут его.
Парень закатил глаза:
— Я пойду прогуляюсь
Дани и Джекс смотрели, как он, шаркая, идет по коридору к выходу, ведущему вниз.
— Ну, он не слишком хорошо это воспринял, — сказал Джекс.
— Я нашел ключи! — крикнул офицер.
Его напарник нахмурился:
— Подождем, пока его сосед по комнате не вернется и не расскажет нам, для чего они нужны?
Дани встряла:
— Если они золотого цвета, я могу сказать для чего они.
Мужчина шагнул вперед:
— Давайте.
—На крыше этого дома есть оранжерея. Это единственная приятная особенность этого места, и не у всех есть к ней доступ. Билли обычно ухаживает там за растениями.
— Спасибо, мэм. В следующий раз мы обязательно заглянем туда, — улыбнулся офицер.
Дани с Джексом вошли в ее квартиру. Она повернулась к нему и внезапно почувствовала себя очень неловко:
— Я сейчас вернусь. Нужно переодеться.
Джекс кивнул, оглядываясь по сторонам. Там были две ее детские фотографии с отцом. Он собирался спросить, почему на фотографиях нет матери, но девушка вышла из спальни в униформе официантки:
— Хорошо, я готова.
— Ты уверена, что хочешь работать? — спросил Джекс. — Возможно, сегодня вечером будешь обслуживать Маэстро.
— Я обслуживаю самых разных людей. Кто знает, какие грязные секреты они скрывают? Кроме того, я и так сплю в страхе...Не хочу в этом жить.
Джекс кивнул:
— Ты готова, Пандоглазка?
— Я готова, как никогда, Эппл Джекс.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...