Том 3. Глава 31

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 31: Рендхолд стал частью Дантеса, а он — частью Рендхолда

Даже после смерти Серпики битва не завершилась сразу. Друидам ещё предстояло избавить мир от десятка созданий, порождённых ею из плоти, — прекратить их мучительное существование, скреплённое уродливым единством.

Когда Дантес добил последнего — пронзив его пальцем Деревянной руки, принявшим форму кола, — он наконец обратил внимание на остальных.

Ферн, рыдая навзрыд, прижимала к себе тело сестры-близнеца, раскачиваясь взад-вперёд. Их соколы сидели на израненном теле Айви, издавая пронзительные, горестные крики, как матери, потерявшие дитя.

Дантес подошёл и мягко положил ладонь ей на плечо. Сосредоточившись на мельчайших частицах её сущности, он направил в неё поток Жизненной энергии, пытаясь остановить утечку сил. Безуспешно. От напряжения у него потемнело в глазах, и он едва удержался на ногах. Он попытался снова — и ещё раз. После третьей попытки рухнул на пол. Мужчина вновь протянул руку, но Ферн остановила его жестом.

Она склонилась над сестрой, прижавшись лбом к её лбу. Айви сделала последний выдох — и Ферн вдохнула, словно вобрав его в себя. В этот миг в ней что-то изменилось навсегда.

Дантес ощутил, как последняя искра жизни — отблеск души Айви — покинула её тело и перешла к Ферн.

Она осторожно уложила безжизненное тело сестры на землю, затем поднялась и протянула руки к соколам-близнецам. Те взлетели, опустились ей на плечи и ласково потерлись макушками о её щёки.

Ферн взглянула на Дантеса и протянула ладонь, помогая ему подняться.

— Мы обе здесь. С нами всё в порядке. Спасибо, что пытался меня спасти.

Дантес принял её руку и поднялся.

К ним подошёл Трайзен, пошатываясь и всхлипывая.

— Ты… забрала её в себя?

Ферн улыбнулась ему — и в этой улыбке было что-то от Айви[1] — и обняла.

[1] Имя «Айви» происходит от английского слова «Ivy» (плющ) — растения, известного своей способностью цепляться за поверхности и символизирующего вечность, верность и жизненную силу.

В древности плющ связывали с богом Осирисом, символизируя его возрождение и бессмертие.

— Мы всегда были единым целым. Это не изменилось.

Дантес выдохнул с облегчением и облокотился на колонну — пока когтистая рука не потянула его вниз.

— Не двигайся, — приказала Мор-Ган-Мэй, начиная разрывать на нём одежду. Она достала бинт с резким, едким запахом и принялась обрабатывать раны.

Он остался неподвижен, не мешая ей.

— Не думал, что такое возможно… — произнёс Друид, когда силы начали возвращаться. — Знал, что Трайзен соединился со своим спутником, но не мог представить, что подобное может произойти между двумя людьми.

Женщина-кобольд усмехнулась.

— Для неё это, наверное, был единственный путь. Мы все разные — ты ведь знаешь.

Дантес молча кивнул, переводя дыхание вместе с остальными. Пока Мор-Ган-Мэй продолжала обрабатывать его раны, он закрыл глаза и расширил восприятие. Порча, окутывавшая город, начала отступать — он чувствовал это. Но, глядя глазами крыс и тараканов, он видел: страдания не закончились. Люди всё ещё умирали. Скверна, принесённая Серпикой, не исчезнет полностью, даже после её гибели.

Он сжал челюсти и открыл глаза. Опять. Всегда остаётся что-то ещё.

Трайзен коснулся его плеча.

— Зараза пустила глубокие корни.

Дантес кивнул; его мысли уже метались в поисках решения.

— Без неё и её влияния многие смогут восстановиться. Но многие всё равно умрут. А ментальный источник Скверны ещё долго будет отравлять твой Локус.

— Да… я понимаю. Спасибо… — хрипло ответил Друид, сдерживая кашель.

— Вижу, ты смог взрастить здесь новую жизнь и связать её с собой и своим Локусом. Но почему ты не открылся той, что существовала до тебя? Даже в бетонном мире цвели цветы. В садах росли деревья. Клумбы украшали улицы.

Дантес покачал головой.

— Я не могу соединиться с этой жизнью. Пробовал не раз.

— Ты черпаешь силу из утраты собственного «Я», которая возникает, когда пытаешься это сделать? Как тогда, когда мы помогали тебе найти нашу бывшую сестру?

— Вкратце — да.

— Ты считаешь Локус своей собственностью, но отказываешься признать, что он владеет тобой не меньше.

— Разве он не мой?

Эльф покачал головой.

— Он — часть тебя. Даже те его слои, что существовали здесь задолго до того, как ты обрёл силу. Благословение Матери охватывает весь этот город — и всё, что в нём.

— И что?

— А то, что чувство, будто ты теряешь себя, — это не исчезновение. Это осознание того, что ты стал больше, чем был.

Дантес взглянул на Якопо, устроившегося у него на колене и вылизывавшего раны. Они одновременно закрыли глаза и расширили восприятие. Их сознание коснулось всего, с чем уже была установлена связь: пышных садов в заброшенных районах, клумб, разбросанных по Мидтауну, сотен живых островков, посеянных Дантесом как мириады опорных точек, и каждого существа, с которым он установил контакт.

Когда он соединился с каждой крупицей жизни — от древних деревьев до крошечных сорняков, пробившихся сквозь бетон, — его восприятие вырвалось за привычные пределы и устремилось дальше.

Друид сначала коснулся сознанием большого сада в поместье Аптауна, пытаясь соединиться с ним. В тот же миг его охватило знакомое чувство утраты собственного «Я». Инстинктивно ему захотелось отстраниться, но усилием воли он подавил этот импульс. Он раскрылся — глубже, чем даже во время перемещений сквозь деревья, — пока не достиг предела, за которым его сущность и сознание Якопо начали растворяться, словно тени на рассвете.

Он позволил этому случиться — и внезапно стал всем этим. Всей жизнью города, что пульсировала здесь задолго до его появления.

Дантес ощущал всё: сады древней знати в Аптауне, фермы за городскими стенами, упрямые сорняки, пробивавшиеся сквозь бетон; плесень, разрастающуюся между стен в Доках.

Он стал частью их, а они — частью его. В этом озарении он объединил жизнь, выращенную им, с той, что текла здесь испокон веков, — и наполнился её силой.

Когда он открыл глаза и вдохнул, ему показалось, будто весь город пульсирует в унисон с его дыханием. Дантес и Якопо сосредоточились на Скверне, охватившей Рендхолд, погрузившись в её суть до мельчайших крупиц. Направив всю эту новую, обострённую связь с жизнью, подчинившейся их Воле, они вытеснили заразу — заставили её склониться перед первозданной мощью Матери и её дарами, воплощёнными в Смертный План.

Он выдохнул. Многие заражённые всё равно не выживут. Целые улицы обратятся в прах. Но ментальный корень Скверны — то, что породило заразу, — был вырван.

Рендхолд стал частью Дантеса, а он — частью Рендхолда.

Его не подточит тлен, его не сломят.

Дантес сидел у барной стойки, положив ладонь на голову Така и полностью сосредоточившись на исцелении. Усиленный поток Жизненной энергии и крайняя концентрация позволили почти полностью искоренить болезнь, терзавшую кобольда. Осталась лишь слабая её тень — но Так был молод и крепок, чтобы справиться с ней сам.

Изумрудная Мегера была полна его людей: подчинённых, клиентов, плативших за защиту, и их семей. Атмосфера разительно отличалась от привычной. Взрослые наблюдали, как дети бегают между карточными столами, а Физз и Тинг развлекали публику фокусами. Гостей угощали за счёт заведения.

В зале царило почти домашнее тепло — и именно это вызывало у Дантеса внутреннее напряжение. Он предпочитал, чтобы даже в мирной обстановке сохранялось хоть немного разврата. Тем не менее, идея собрать всех верных ему людей в одном месте и исцелить их принадлежала именно ему. Это укрепляло позиции Мидтауна в деле восстановления города и одновременно ускоряло превращение клуба обратно в достойное логово порока.

Так остался последним, кто нуждался в помощи: он настоял, чтобы сначала вылечили его людей и их семьи. Всё время, пока Друид трудился над его исцелением, кобольд не умолкал, рассуждая о способах повысить эффективность контрабанды, когда ворота вновь откроются.

Дантес оставил Така, всё ещё увлечённого своими рассуждениями, и поднялся по лестнице в личную комнату. Опустившись в кресло, он сделал несколько глубоких вдохов. Несмотря на обретённый новый источник Жизненной энергии, столь масштабное исцеление всё равно выматывало.

Он начал с друидов — те, похоже, особенно наслаждались отдыхом в зимнем саду, — а затем перешёл к остальным.

В комнату вошёл Джейк и молча сел напротив.

Дантес не открыл глаз.

— Что-то случилось?

— Даллес, правая рука Пачи, теперь на нашей стороне.

Друид приоткрыл глаза и усмехнулся.

— Продолжай.

— Он передал нам планы нескольких рейдов, имя крота, которого они внедрили на наше предприятие, и список тех, кого собираются переманить.

— Информация надёжная?

— Проверена, — кивнул друг.

— Отличная работа. Рад, что выбрал тебя в заместители.

Уголки его губ дрогнули, но он лишь коротко кивнул и вышел.

Дантес снова откинулся на спинку кресла. Он почти провалился в дремоту, когда дверь отворилась, и в комнату вошла Алисия.

Он открыл глаза и встретил её лёгкой улыбкой.

— Всё в порядке? С Жаком кто-то остался?

— Вера захотела побыть с ним немного.

Дантес кивнул, уловив в её взгляде тревогу:

— Тебя что-то волнует?

Алисия села рядом.

— Я хочу вернуться к работе. Снова петь.

— Без проблем.

— Я имею в виду — как главная звезда. Я знаю, что женщина, с которой ты сейчас… Севрин — она выступает на сцене. Но я лучше.

— Хорошо. Я поговорю с ней.

Алисия заморгала, будто не ожидала такого простого ответа:

— Ты серьёзно?

— Не думаю, что пение было её истинной целью. Можешь выступать уже на следующей неделе, если готова.

Она поднялась:

— Спасибо, Дантес.

— Пустяки. Позже, возможно, загляну к Жаку.

Женщина кивнула и вышла.

Мужчина снова откинулся в кресле, погружаясь в дремоту под гул клуба. На этот раз сон накрыл его, как морская волна.

Он ощутил, как чьи-то пальцы ласково вплетаются в его волосы, и приоткрыл глаза. Севрин устроилась у него на коленях — он даже не заметил, как она подошла. Её ладони мягко скользили по его густым, тёмным прядям.

Дантес улыбнулся.

— Где ты пропадала?

— Здесь. Уже с час. Следила, чтобы во сне твои монетки не упорхнули в чужие карманы.

Он положил руку ей на бедро и ласково сжал.

— Как насчёт получить работу получше, чем просто петь?

Она закрутила одну из его прядей на палец.

— Удиви меня.

— Будь со мной. Не просто здесь — по-настоящему. Живи рядом. Будь моей.

— А платишь сколько?

— Больше, чем за любую работу в твоей жизни. И бонусы… весьма осязаемы, — он провёл ладонью по её талии, подчёркивая намёк.

— Думаешь, я из тех, кто мечтает стать красивым украшением при влиятельном мужчине и ничего не делать?

— Я намерен устроить тебе немало «работы».

Она рассмеялась, кончиком пальца очерчивая его скулу.

— А если я соглашусь… ты будешь исполнять все мои прихоти? До последней?

— Если и ты — мои, — он прижал её к себе.

— И я смогу петь, когда захочу?

— Назови это прихотью — и пожалуйста.

Севрин прикрыла его губы поцелуем, будто хотела выпить душу, а затем скользнула к его уху. Тяжёлое ожерелье с зелёным камнем на её шее звякнуло о ключицу.

— Значит, договорились.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу