Том 3. Глава 44

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 44: Четыре Пальца

Дантес спрыгнул вниз, приняв человеческий облик, и ловко приземлился на ноги. Одним движением он выхватил пистоль и направил его на Дрэйка.

— Ого! Да это же пистоль! — усмехнулся тот. — Оружие трусов и слабаков… хотя, надо признать, оно хотя бы проливает кровь. Ну же, стре…

Друид нажал на курок. Пуля со звоном отскочила от груди орка, высекла искру и упала на пол.

Дрэйк расхохотался.

— Признаю, — сказал он, приближаясь. — Твоя кровожадность мне даже по вкусу. Ты что, решил убить меня и прибрать активы? Даймонд с Фрицем — следующие? Или ты уже положил глаз на Аргенту? Я знал, что ты амбициозен… но ведь мы все уровнем выше Никласа и Мондего.

Дантес вложил в ладонь волшебную палочку и напитал её Волей. Из наконечника вырвалась дуговая молния и ударила Дрэйка прямо в лицо. Безрезультатно. Он даже не сбавил шага.

Друид остался на месте. Отбросив волшебную палочку, он выхватил кинжал и одновременно начал призывать крыс, тараканов и прочих городских паразитов. В здании Дрэйка не было защитных чар — возможно, раньше они и действовали, но с тех пор, как Академия была запечатана, давно рассеялись.

— Я пришёл не за твоими активами, — произнёс Дантес, направив на противника новую волшебную палочку. — Вряд ли я бы преуспел в твоём деле. Меня интересует твоя связь с Годфри. Мне известно, что вы обмениваетесь посланиями — и что ты предашь Рендхолд, стоит ему лишь подать знак.

— Ах, это?.. ну брось. Мне ведь тоже нужно на что-то покупать хлеб. Рендхолду всё равно конец — так почему бы не подзаработать напоследок? Главное, чтобы мои ребята выбрались живыми. Один город — не такая уж большая потеря. Переберусь в другой.

Дантес влил в волшебную палочку Волю, активируя заклинание толчка. Невидимая ударная волна рванулась вперёд: мебель разлетелась в стороны, но на врага это почти не подействовало — он прошёл сквозь импульс, словно сквозь лёгкий ветерок.

Когда орк оказался совсем близко, Дантес поднял Деревянную руку и вытянул пальцы, превращая их в направленные вперёд заострённые колья.

Впервые Дрэйк не пошёл напролом. Он ловко шагнул в сторону, перехватил вытянувшиеся колья и, удерживая их, с силой метнул Дантеса через весь склад.

Тот мгновенно втянул пальцы обратно, перекрутился в воздухе и приземлился на ноги.

Дрэйк лениво захлопал в ладоши.

— Неплохо, неплохо. Отличная реакция. Думаю, после меня ты, пожалуй, второй по силе среди Пальцев в честной схватке, — сказал он, поднимая увесистый камень, служивший столом, и водружая его над головой. — Вот только разрыв между первым и вторым — поистине колоссален!

Он метнул глыбу с неожиданной скоростью. Дантес едва успел отклониться, чувствуя, как пронёсшаяся мимо воздушная волна растрепала ему волосы. Пока он приходил в себя, Дрэйк резко сблизился и нанёс удар — мощнее, чем если бы тот камень попал прямо в цель. Друид увернулся, а затем уклонился и от следующей серии атак.

Несмотря на внушительные габариты, орк вовсе не был медлительным. Каждый его выпад был точен и выверен, без лишних движений. Работа ног — область, в которой Дантес превосходил даже Якопо и Зака, — ничем не уступала лучшим бойцам. Это вынуждало его держаться в обороне и понемногу отступать.

Он извлёк из Деревянной руки Озарятель и напитал его Волей. Яркая вспышка озарила всё помещение, но Дрэйк даже не зажмурился и не ослабил натиск, продолжая наносить удары туда, где секунду назад находился Дантес. Тем не менее, пока противник оставался ослеплён, Друид успел вырваться на безопасную дистанцию и достал из Деревянной руки волшебную палочку.

Зрение Дрэйка постепенно прояснилось.

Он обернулся к Дантесу и громко рассмеялся, заметив у того в руках очередную волшебную палочку.

— Ты лишь тратишь наше время.

Друид в ответ выпустил в него десяток камней. Те с глухим звоном отскочили от тела, будто ударяясь о сталь.

— Этот артефакт, — начал объяснять орк, указывая на амулет. — Защищает меня от любого непрямого воздействия: магии, яда, пуль, стрел, камней. Даймонд создала его для меня, когда мы… дружили. Как оказалось, чары держатся гораздо дольше, если оставить уязвимость к чистой физической силе.

Он стряхнул пыль с груди.

— Меня можно победить только в честном бою.

— Не припоминаю, чтобы когда-либо дрался по правилам, — усмехнулся Дантес.

— Это заметно, — ухмыльнулся в ответ Дрэйк. — Но, как говорится, всё бывает в первый раз.

— Возможно. Но точно не сегодня.

Друид сосредоточился на паразитах, всё это время сдерживаемых за пределами склада: он выжидал, чтобы понять природу вражеской защиты.

«Атаковать».

Крысы и тараканы хлынули внутрь живой волной и обрушились на Дрэйка. Он начал молотить кулаками, топтать и отбиваться, стараясь сдержать натиск. Каждый удар уничтожал десятки тварей, но поток не иссякал. Его кожа быстро покрылась рваными ранами и укусами; тараканы облепили лицо, забрались в уши и рот. Один из них разорвал левый глаз.

Дрэйк побежал к ближайшей стойке, надеясь забраться повыше, но гнусь метнулась за ним следом.

Дантес небрежно облокотился на потолочную балку.

— Выходит, твой амулет лишь продлевает мучения. Следовало подумать, прежде чем его надевать.

В месте, где рухнул орк, вспыхнуло пламя. Дантес ощутил гибель сотен крыс и тараканов и, отпрянув от жара, стиснул зубы.

Враг поднялся, сжимая алый меч с пылающим клинком.

— Купил у Лидии просто потому, что выглядел круто, — усмехнулся он, размашисто взмахнув клинком. Огненный язык сорвался с лезвия и испепелил оставшихся тварей. — Приятно, когда вещь не только красива, но и полезна.

Друид окинул его внимательным взглядом. Потеряв левый глаз и покрытый кровавыми укусами, Дрэйк всё ещё оставался опасен: с этим мечом он мог уничтожить любую живность — а в ближнем бою представлял угрозу даже самому Дантесу.

Тот принял боевую стойку, поднял кинжал и направил его на противника.

— О-о? Созрел для честной схватки?

— Подойди — и узнаешь.

Дрэйк усмехнулся, но в его единственном глазе не было ни веселья, ни уверенности. Он держался так, будто бой даётся легко, хотя на самом деле едва стоял на ногах. Дантес выигрывал. Оставалось лишь перехватить инициативу — и как можно скорее завершить схватку.

Тебе нужна помощь? — раздался в голове голос спутника. Он всё ещё находился в зале Совета, где проходило финальное голосование по вопросу освобождения Дантеса.

Возможно. У меня есть ещё одна идея. Если не сработает — ты понадобишься.

Якопо согласился, уже просчитывая, как добраться до него как можно быстрее.

Тем временем Дантес и Дрэйк медленно кружили друг вокруг друга. Вокруг валялись обугленные крысиные трупы и щепки разлетевшейся мебели.

Дантес сделал ложный выпад. Дрэйк тут же вскинул меч, готовясь к защите, но вместо удара клинком Друид метнул в него пороховой рог. Тот вспыхнул — взрыв отбросил алый меч назад, и Дрэйк с трудом удержал его в руке. Единственный глаз на миг заволокло клубами дыма.

Дантес не колебался: рванулся вперёд, вонзил кинжал в живот по самую рукоять, затем резко повёл лезвие вверх и провернул его в ране. Руки моментально залила тёплая кровь.

Дрэйк взревел от боли и отшатнулся. Дантес попытался перехватить эфес, чтобы выбить оружие, но противник ударил его левой в бок с такой силой, что отбросил через всю комнату.

С глухим ударом Дантес врезался в стену. Захрипев, он попытался перевести дыхание — и всё же с усилием поднялся на ноги.

Орк не останавливался — всё так же приближался, волоча за собой пылающий клинок, несмотря на кровь, хлеставшую из раны вокруг кинжала, вонзённого в живот.

Дантес хрипло рассмеялся. Он поднял правую руку — ту самую, что нанесла удар. В ладони поблёскивал амулет, освещённый отблесками пламени.

Единственный глаз Дрэйка расширился от изумления.

Дантес влил Волю в волшебную палочку, выступавшую из Деревянной руки, и выпустил молнию. Разряд ударил в противника и отбросил его через весь склад. Он врезался в каменный стол, и позвоночник с хрустом переломился, словно сухая ветка. Верхняя часть тела безвольно распласталась на столешнице, ноги свесились вниз.

Стиснув зубы, Дантес поднялся, сосредоточившись на исцелении. Выпрямившись, он поправил цепочку амулета и надел его себе на шею. Кончики пальцев тут же начало покалывать.

Он медленно подошёл к поверженному Пальцу.

— Я ведь говорил: никаких честных боёв сегодня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу