Тут должна была быть реклама...
Дантес шёл по тёмным коридорам Подземной тюрьмы, направляясь к своему Кровавому дереву. Здесь он по-прежнему чувствовал себя как дома — хотя теперь мог идти с закрытыми глазами, что нередко и делал, наблюдая за происходящим одновременно сверху и снизу.
Кровавое дерево он подпитывал крайне умеренно — всего по капле за раз, стараясь подыскивать для него альтернативные источники энергии. Теперь он куда яснее осознавал, какую мощь и опасность заключает в себе Кровавый ритуал, и не собирался использовать столь ценный инструмент без крайней необходимости.
Он знал, что за ним следят. Уже некоторое время. Четверо мужчин с примесью орочьей крови, вооружённые грубо сделанными дубинками и тупыми ножами, быстро продвигались по тоннелям, намереваясь настигнуть его.
Размяв шею и руки, Дантес обернулся крысой и растворился в тени прохода. Он терпеливо ждал, пока преследователи не вошли внутрь. Все четверо двигались настороженно, держа оружие наготове и то и дело оглядываясь.
— Клянусь, я до сих пор чувствую его запах.
— Ага. Мне показалось, он был где-то там… а потом — тишина.
— Думаешь, он нас услышал?
— Вряд ли. Пусть в нём и течёт немного эльфийской крови, но мы были слишком глубоко в подземке.
Один из преследователей покачал головой.
— Давайте лучше вернёмся и подождём, пока он снова двинется в сторону Подземного рынка. Там мы его и перехватим.
— К чёрту это! Он убил моего брата. Я сам отрежу ему голову.
Дантес на мгновение задумался, кем мог быть тот самый брат из убитых орков. Вероятно, кто-то из бывшей банды, которую он вырезал после смерти Телевора. Однако лица их он уже почти не помнил.
Друид наблюдал из темноты, как преследователи прочёсывали тоннель, принюхиваясь и прислушиваясь к малейшим признакам его присутствия. Дантес колебался: оставить их в живых или нет. Сейчас они его уже точно не найдут, но позже могли бы стать проблемой. Или навредить Аурелио и его людям — куда более уязвимым, чем он сам.
Оставаясь в укрытии, Дантес принял человеческий облик. На мгновение он потянулся к пистолю, но остановился: выстрел в узком проходе мог оглушить его самого, а эхо разнеслось бы по тоннелям надолго. Вместо этого он выбрал кинжал.
Друид двигался бесшумно, пока не оказался за спиной одного из противников. Зажав ему рот Деревянной рукой, он вонзил кинжал между рёбер, пробив лёгкое. Орк попытался вырваться, вцепившись клыками в Древесную плоть, но лишь сломал зубы о щепки, пока Дантес снова и снова вонзал клинок в его спину.
В этот момент второй преследователь обернулся — как раз в ту секунду, когда тело первого с глухим стуком рухнуло на землю. Закричав, он поднял дубинку, но, бросившись вперёд, промахнулся. Дантес увернулся и вонзил клинок в живот, затем резко вздёрнул лезвие вверх, распоров внутренности.
Оставшиеся двое бросились на него, но Друид резко толкнул умирающего орка им навстречу, одновременно отпустив рукоять кинжала, чтобы освободить ладонь.
Противники отбросили тело и вновь пошли в наступление: один — с тупым ножом, другой — с увесистой дубиной, в которую был вделан обломок камня.
Их движения казались Дантесу замедленными. Он давно перест ал полагаться на рукопашную схватку, предпочитая пистоль, волшебные палочки, Деревянную руку или свою армию паразитов. Но ежедневные тренировки с Якопо давали о себе знать. А тот, в свою очередь, учился у Вампа и Зака — часть их умений передалась и самому Дантесу благодаря их особой связи.
К тому же теперь его ощущения, рефлексы и инстинкты были обострены благодаря благословениям богов Кошек, Гончих, Крыс, Тараканов, Голубей и Летучих Мышей. Всё это сделало из него не просто бандита, а противника, способного одолеть даже хорошо подготовленного врага.
Он проскользнул между орками в тот самый момент, когда прижался к стене тоннеля, — и те налетели друг на друга. Орк с ножом резко обернулся и по неосторожности рассёк нос своему напарнику. Тот с ругательством выронил дубинку и схватился за лицо.
Пока орк с оружием пытался осознать, что произошло, Друид уже оказался рядом и со всей силы ударил его Деревянной рукой. Он почувствовал, как в челюсти противника что-то хрустнуло, а обломок клыка вонзился в Древесную плоть.
Сразу после этого он нанёс удар в пах, а затем сломал нос второму орку — тому самому, которого мгновение назад случайно ранил товарищ. Дантес позволил им нанести ещё пару неуклюжих ударов, от которых с лёгкостью увернулся. И всё это — с лёгкой, почти ленивой усмешкой на лице.
— Ты снова играешь с едой.
Друид тихо рассмеялся, отступил на пару шагов и вытянул Деревянные пальцы, превращая их в острые шипы. Одним резким движением он пронзил обоих врагов, убив их на месте.
— Кажется, ты сегодня слишком долго оставался двуногим.
— Да? С чего ты это взял?
— Повторять одну и ту же шутку — это настолько по-человечески, насколько вообще возможно.
В ответ Якопо издал страдальческий стон.
…
Дантес вошёл в аудиенц-зал и увидел Джейка, уже ожидавшего его с кружкой чая. Рядом стоял поднос с ужином, приготовленным специально для него. Одна из ветвей трона подняла поднос, аккуратно отс тавила его в сторону, чтобы он мог сесть, а затем вновь подала еду.
Прежде чем приступить к трапезе, он принял радостные ласки своих гончих — те едва не сбили его с ног от возбуждения. Он как следует приласкал их, а затем отправил на улицу, чтобы спокойно поужинать.
— Без обид, Джейк, но мне куда приятнее приветствия от Севрин, Жака с Алисией или Веры.
— Мне неловко обсуждать дела при ребёнке. А если Севрин доберётся до тебя первой, — это займёт целый час, прежде чем мы начнём говорить.
Дантес усмехнулся.
— Прекрасно, когда друг знает тебя так хорошо.
Заместитель отвёл взгляд и коротко кашлянул.
— Давай сразу к делу.
Дантес кивнул, поддевая вилкой кусок рыбы.
— Поставки по-прежнему ниже нормы, но понемногу растут. Корабли из Фрашейда и Винсента всё ещё не приходят. Похоже, напряжение с ними приближается к критической точке.
— Разве передача Гв ейна не смягчила ситуацию?
Джейк покачал головой.
— Он сдался добровольно, но отказывается извиняться за свои действия или призывать рабов прекратить восстание. Говорят, его подвергают особенно жестоким пыткам.
Дантес нахмурился. Он не чувствовал ответственности за судьбу авантюриста — всё, похоже, и так шло к этому без его участия. И всё же Гвейн не сделал ничего по-настоящему злого.
Он равнодушно пожал плечами.
— Жалко парня. Но мы здесь ничего не можем изменить.
Джейк кивнул.
— Феликс подготовил всё для запуска первого карточного стола без правил. Несколько человек из окружения Даймонд уже заинтересовались — как и многие из людей Фрица.
— Я буду там. Давно хотел увидеть, как сработает эта идея. Убедись, что за столом окажутся только те, кто привлечёт максимум внимания.
Заместитель снова кивнул.
— Якопо успешно выкупил землю под твои ми садами, а также несколько участков по всему городу… хотя, думаю, ты уже в курсе.
Дантес сдержанно улыбнулся, молча кивнул и сделал глоток вина.
— Некоторые из наших, а также жители Мидтауна начали говорить, будто после твоего заточения в Подземную тюрьму всеми делами управляю я. Мол, раз ты больше не стоишь во главе — платить нам необязательно.
— Дай мне имена и адреса. Лично напомню им, кто здесь главный.
— Будет сделано, босс.
— Ты же всегда был здесь главным! А я — всего лишь твой инструмент.
На лице Джейка мелькнула тень улыбки, прежде чем он вновь посерьёзнел.
— Ещё два момента. Дочь Аргенты снова приходила. Принесла ответ на твоё последнее письмо. Похоже, ей не терпится встретиться с тобой.
— Отвечу позже. Что ещё?
— Новые наркотики, которые мы начали распространять. Те, что поступили через твоего связного.
Дантес кивнул. Перед внутренним взором на миг всплыла Лорна, одетая лишь в листья.
— Красные сладкие листья расходятся отлично. Порошок из чёрных корней тоже в ходу. Некоторые смеси оказались слишком мощными — вызывают сильные галлюцинации. Но люди обычно не хотят пробовать их повторно. Один из новых — розовые лепестки — уже убил четверых… хотя умерли они с улыбкой. Так что, в каком-то мрачном смысле, это почти справедливый обмен.
Дантес кивнул.
— Через два часа встречаюсь с Пальцами. До этого побуду с Жаком. Подготовь по два образца каждого нового вещества — есть один полурослик, возможно, заинтересуется.
— Сделаю, босс.
— Как обстоят дела с беспорядками? Что делает гвардия?
— Мы продолжаем снабжать мелкие банды по всему городу — пистолями, волшебными палочками и партиями тех новых веществ, что показали наилучший эффект. Мораторий на нападения на гвардейцев снят: в основном они отделываются ранениями, но уже есть и погибшие. В целом гвардия выглядит беспомощной, а Бел ман перекладывает ответственность на администрацию Мидтауна.
Друид усмехнулся и вновь кивнул. Он ведь предупреждал Пачу: именно он был фактором стабильности. Теперь тот сам увидел, к чему приводит его отсутствие. Конечно, Дантес никуда не делся — просто нужно было создать иллюзию его исчезновения.
— А что с Даллесом?
— Погиб под завалившимися брёвнами на принудительных работах. «Несчастный случай».
— Бывает.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...