Тут должна была быть реклама...
Дантес сидел на диване рядом с Даймонд, глубоко затягиваясь из одной из трубок, соединённых с устройством в центре стола. Ему объяснили, что это — дварфское изобретение под названием «кальян». Дым был густым, насыщенным ароматом и оставлял во рту ощущение, будто он проглотил нечто искрящееся.
Выдохнув плотное облако, Друид оглядел остальных членов Пяти Пальцев.
Фриц, явно находившийся под воздействием вещества, с упоением разглядывал фактуру обивки под собой. Дрэйк барабанил массивными пальцами по столешнице; глухой ритм напоминал шаги. Он не сводил взгляда с двери. Аргента всё ещё не появилась, но Дантес уже видел, как она входит в клуб — глазами летучей мыши, прицепившейся к вывеске напротив.
Спустя несколько мгновений Аргента действительно вошла в комнату. Не утруждая себя извинениями за опоздание, она устроилась на единственном неудобном стуле с высокой спинкой и быстро оглядела собравшихся.
— Полагаю, вы догадываетесь, зачем я вас собрала?
— Чума… — пробормотал Фриц, выпуская клуб дыма из ноздрей.
Аргента кивнула.
— Она всё глубже разъедает город. Мы должны найти способ её остановить.
Дрэйк пожал плечами.
— Я со своими людьми прихожу к заражённым рабочим и заставляю их возвращаться к труду. Прибыль не должна страдать.
— Отличный способ ускорить распространение, — заметил Дантес, приподнимая бровь.
Он и сам участвовал в тайных переправах людей в город и из него, но мысль о принудительном размещении заражённых среди здоровых казалась ему куда опаснее. Или, возможно, он просто лицемерил.
Дрэйк снова пожал плечами.
— Я направляю уже заражённых работников на фабрики и в мастерские — там и без того все больны. Им нужно платить, иначе их семьи останутся ни с чем. Если они умрут, родные хотя бы получат немного монет, пока те ещё трудятся.
— А я продаю слабые защитные кольца по непомерным ценам. Кажется, они хоть немного помогают. К тому же Академия закрыта, так что я в выигрыше, — сказала Даймонд.
— Ты продолжаешь создавать то, о чём я просила? — уточнила Аргента.
— Да. Следующая партия уже направлена к страже.
Полурослик развёл руками.
— Люди всё ещё хотят играть, а деньги по-прежнему нужно превращать в «чистые». Но будет неправдой сказать, что всё идёт гладко. Люди выходят из домов всё реже, чаще прячутся, — он извлёк из внутреннего кармана фиолетовый гриб и съел его. — Я договорился с несколькими священниками из храма, чтобы они проводили тайные исцеления. Так хоть немного удаётся покрыть убытки.
— Контрабанда почти остановилась. Но я заранее создал запасы и начал разбавлять Пыль, чтобы её хватило надольше. В Мидтауне и Доках пока немного смертей. Мои люди в порядке — даже те, кто за пределами города.
— До меня дошли слухи, что ты умеешь лечить заражённых, — произнесла Аргента.
Все взгляды обратились к Дантесу. Он едва заметно напрягся, сдерживая раздражение. Ему хотелось сохранить это в секрете, ограничив помощь только Мидтауну.
— Я могу немного облегчить их состояние, вернуть часть сил, но полностью вылечить не в силах.
Он умолчал о том, что выслеживал крупные очаги скверны и уничтожал их, чтобы замедлить распространение заразы. Он не считал нужным явно связывать болезнь с собой и своими действиями.
— Как думаешь, если бы ты работал в паре со священником, смог бы полностью искоренить эту порчу? — спросила Аргента.
Дантес вспомнил ощущение разложения — как оно медленно расползалось, проникая во всё живое. У него был лишь незначительный опыт храмового исцеления: однажды мать привела его в святыню и заплатила серебряную монету за лечение сломанной руки. Но это не шло ни в какое сравнение с тем, что несла скверна.
— Не знаю, — признался он. — Но я готов попробовать.
— Я устрою так, что попробуешь.
— Могу также попытаться исцелить ваших людей, если они действительно важны. Разумеется, за символическую плату.
— Ты бесстыдник, — усмехнулась женщина-дварф, мягко стукнув его по руке.
— Мы все такие. Потому и держимся на плаву.
— Я направлю к тебе парочку своих ремонтников, — сказал Фриц, выпуская клуб дыма. — За меня не переживай: моё тело — храм.
— Я тоже пришлю нескольких своих бойцов, — добавил Дрэйк.
— Предупреждайте заранее. Не хочу, чтобы Мидтаун внезапно наводнили больные — это плохо скажется на делах.
Все согласно кивнули.
Аргента, не нарушая идеальной осанки, молча следила за разговором.
— А теперь перейдём к сути.
…
Дантес вернулся в клуб вскоре после встречи. Он отказался как от предложения Фрица принять дозу наркотика, так и от не менее заманчивого, но совершенно иного по характеру предложения Даймонд. С Аргентой они обменялись лишь несколькими фразами — обсуждать было особо нечего. Годфри исчез, прихватив с собой всех сообщников в масках.
Дантес и Аргента продолжали пытаться определить степень причастности каждого из ассоциантов к делам золотолицего, но новых з ацепок не находили — только старые следы преступлений. Собрав все доступные материалы, Дантес вместе с Джейком приступил к тщательному анализу, сосредоточив внимание на возможных связях с Пальцами, особенно с Фрицем: с его махинациями с деньгами и зависимостями он казался идеальной мишенью для манипуляций. Хотя расследование пока не приносило ощутимых результатов, одно было ясно: Годфри вернётся.
Друид приземлился на крышу Изумрудной Мегеры и спустился по лестнице в свои покои. Заглянув в спальню Алисии, он увидел, что она спит, а рядом, в маленькой колыбели, мирно посапывает Жак. Обе его гончие свернулись клубком у её ног, а Якопо дремал прямо в колыбели, прислонившись к ребёнку.
Дантес тихо прикрыл дверь и направился в сад. Утром он провёл час с сыном — укачивал его, одновременно отдавая приказ отрезать голову дилеру, сбежавшему с товаром. Ребёнок постепенно привыкал к нему, хотя на его лице Дантес ещё ни разу не видел улыбки.
Он осмотрел все свои сады, потратив на это всего несколько минут. Через Локус ощущались новые вспышки скверны — их следовало уничтожить, чтобы на следующий день замедлить распространение болезни. Обстановка становилась всё тревожнее. Дантесу не нравилось действовать исключительно в режиме реакции, но с тех пор как он взял под контроль Мидтаун, это стало неизбежной обязанностью.
Поднявшись, он вышел в главный зал клуба. Тот был заполнен лишь наполовину, и от прежнего веселья не осталось и следа. Посетители скорее топили горе, чем что-либо праздновали. Друид наблюдал, как Севрин тихо напевала мелодию, аккомпанируя себе на двух лютнях. Его взгляд скользнул по залу — и на миг ему показалось, что кто-то наблюдает за ним. Он прищурился, пытаясь разглядеть лицо.
На ней была мешковатая, поношенная одежда, а белую прядь она закрасила — но Дантес без труда узнал Элби. Она устроилась в глубине зала с бокалом вина в руке. На этот раз старалась не привлекать к себе внимания, и справлялась с этим куда лучше, чем в прошлый раз. Однако восприятие Дантеса, обострённое благословениями, позволяло распознавать даже самые тщательно скрытые «облики». Он был уверен: долго скрываться от него не мог никто, даже под самой искусной маской.
Друид поманил одного из охранников.
— Позови Джейка.
Тот молча кивнул и удалился.
Вскоре появился заместитель.
— Снова нужен отчёт? С момента твоего ухода ничего не изменилось.
Друид покачал головой и едва заметно указал на девушку.
Джейк прищурился.
— Не скажешь, что в твоём вкусе.
Он усмехнулся.
— Это Элби. Дочь Аргенты.
Товарищ снова посмотрел на неё и кивнул.
— У неё получилось куда лучше, чем в прошлый раз, — он перевёл взгляд на Дантеса. — Значит, начинаем?
Тот кивнул.
— Я всё устрою.
…
Элби бодро шагала в сторону Аптауна, мастерски ускользнув от телохранителей. Она была уверена, что перехитрила самого Дантеса: побывала в его клубе и осталась неузнанной. Хотя в глубине души подозревала, что он всё же заметил её. Тот факт, что её «триумф» стал возможен благодаря его же советам, она с гордостью игнорировала — в её воображении «победа» была полной.
Свернув за угол, девушка вошла в тёмный переулок.
На противоположной стороне появился громила с суровыми чертами — по массивной челюсти было видно, что он полуорк.
Позади послышались шаги. Обернувшись, Элби увидела, как проход перекрыл второй полуорк.
Тот выхватил из-за пояса кинжал с зазубренным лезвием.
— Кошелёк. Без лишних слов.
Элби подняла руку, пытаясь направить Волю через одно из колец, но резкий удар в затылок заставил её пошатнуться. Поток магии рассеялся.
— Ты видел?! Она пыталась колдовать!
Первый бандит грубо прижал её к стене.
— Думал, ты очередная шлюха, а оказалось — знатная леди, решившая пощекотать нервы в трущобах, — с хищной ухмылкой он начал стаскивать кольца с её пальцев, игнорируя отчаянное сопротивление, и сорвал с шеи серебряную цепочку.
— Что делаем?
— Заберём с собой. Может, выкуп предложат.
— Куда проще — свалить и продать побрякушки.
— Глупости, Таск. За неё дадут в разы больше. Да и… — он провёл рукой по её бедру. — Время скрасим.
Глаза девушки расширились — ужас пересилил дезориентацию.
Рука полуорка поползла выше, как вдруг замерла. Его глаза округлились.
Элби подняла взгляд — из горла бандита торчало лезвие кинжала.
Дантес выдернул клинок, схватил тело за волосы и отшвырнул в сторону.
Второй полуорк остолбенел.
— Но Дже…
Друид поднял пистоль и выстрелил. Кровь и мозги брызнули на кирпичную стену.
Он спокойно убрал оба оружия.
— Ты цела? — спросил мужч ина, протягивая руку.
Элби кивнула, ухватилась за неё и поднялась. В следующую секунду её захлестнула ярость — она с остервенением набросилась на тело нападавшего, пинала его в лицо, пока не выдохлась.
Дантес снял плащ и накинул ей на плечи.
— Пойдём. Отведу тебя обратно в клуб и сообщу твоей матери.
Элби метнула в него раздражённый взгляд, собираясь возразить.
Он покачал головой.
— Без обсуждений. Она должна знать.
— Ну бля-я-ять…
Мужчина усмехнулся.
— Если хочешь, могу научить жульничать в карты.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...