Тут должна была быть реклама...
Дантес наблюдал за нейтральной полосой, окружавшей Подземную тюрьму, пока его везли в клетке на колёсах под охраной более чем двух десятков гвардейцев. Это была дикая, заросшая земля, кишащая гр ызунами и бездомными животными.
Он лениво размышлял, почему прежде никогда не задумывался разбить здесь сад. Упускать такую возможность казалось глупым расточительством. Может быть, он избегал подобных мыслей просто потому, что это место вызывало у него внутреннее отторжение? Вполне возможно. И всё же странно было пренебрегать столь подходящим участком для растительности. Это упущение стоило начать исправлять.
Когда повозка достигла края Пасти, она резко остановилась. Обычно в это время суток сюда не сбрасывали ни заключённых, ни припасы, но для Друида сделали исключение. Это даже пробудило в нём ощущение некой избранности.
Когда стражи порядка с опаской приблизились, чтобы вытащить его из клетки, он просто снял кандалы и сам распахнул дверцу. Все замки он вскрыл ещё в пути — просто чтобы занять руки.
Когда Дантес вышел из клетки, гвардейцы вздрогнули — и несколько тут же навели на него арбалеты. Он поднял руки, и Пача жестом приказал опустить оружие. С обнажённым мечом тот подошёл ближе и кивко м указал двигаться вперёд.
Заключённый подчинился молча.
— Тебе жаль Гвейна? — спросил он, когда они пошли рядом.
Сразу после того как Дантеса заперли в повозке, Гвейн и Пача разошлись. Стражники увели авантюриста, чтобы держать под охраной до передачи Фрашейду.
Пача покачал головой.
— Он живёт без сожалений. Всё, что у него есть, — Правосудие. Жалости я не испытываю. Я ему завидую.
— А мне жаль. Учитывая, что Фрашейд делает со своими рабами… страшно представить, что ждёт Гвейна.
Гвардеец резко посуровел и грубо подтолкнул преступника вперёд. Так они дошли до самого края Ямы.
С момента побега многое изменилось. Теперь Пасть была окружена деревянным частоколом, установленным в трёх метрах от обрыва. По периметру ходили стражники с арбалетами — их численность удвоилась. Дантес подумал, что для большинства из них такая служба — подарок судьбы: управлять тюрьмой хлопотно, а стеречь Пасть — идеаль ная работа для ленивого дозорного.
Он подошёл к платформе, с которой заключённых сбрасывали в Яму. К нему приблизился молодой маг, несколько секунд бормоча себе под нос.
Кончики пальцев Дантеса начало покалывать — заклинание плавного падения вступило в силу.
В этот момент маг слегка наклонился и незаметно сунул ему в карман нож.
— Моя сестра работает в «Лисичке». Спасибо, что вылечил её и мать, — прошептал он, вплетая слова в заклинательное бормотание.
Друид так же неприметно вернул нож обратно.
— Он мне не пригодится. Но я запомню твой жест.
Маг молча кивнул и отошёл в сторону.
Дантес шагнул вперёд и посмотрел вниз, в Яму. Там, где раньше простирался только песок, теперь возвышался гигантский пень — останки дерева Матери Природы, которое он когда-то вырастил, чтобы сбежать из заточения. Вокруг пня собралась сотня человек. Все подняли головы, глядя на него и стражу.
Благодаря обострённому слуху он уловил разговор двух стражников за спиной.
— Странно. Какие они тихие.
— Ага. Уже должны бы кричать, что сделают с ним, как только он приземлится.
— Жутковато, если честно.
Пача подошёл ближе, держа меч наготове.
— Сам прыгнешь или помочь?
Дантес обернулся, на секунду улыбнулся — и шагнул с обрыва. Пока падал, поправил манжет куртки и бросил взгляд вниз: человек шесть уже стояли на пне, в точке предполагаемого приземления. Остальные держались в стороне.
Он мягко приземлился на пень, и ближайшие к нему люди едва заметно склонили головы.
Друид хлопнул по плечу стоявшего рядом полуорка-полуэльфа.
— Аурелио. Рад тебя видеть. Твоя жена просила передать, что любит тебя.
— Благодарю, сэр. Спасибо, что позаботились о ней.
— Ты сдержал слово, никого не выдал. За такую верность ты и твои близкие будете обеспечены на всю жизнь.
Аурелио молча кивнул.
— Пойдём. Хочу взглянуть на Подземный рынок. Интересно, что изменилось.
Он снова кивнул и вместе с остальными мужчинами стал по бокам от Дантеса, когда тот двинулся вперёд.
Толпа молча наблюдала, как он сходил с пня. Люди перешёптывались: в голосах звучали тревога и злоба, но никто не осмеливался приблизиться. Лишь немногие, встретившись с ним взглядом, уважительно кивали. Дантес, проходя мимо, запоминал каждого.
Подземная тюрьма оставалась мрачной: узкие коридоры, давящая атмосфера. Но теперь он воспринимал её иначе. Чувства обострились — даже с закрытыми глазами он улавливал малейшие звуки и колебания воздуха. Отголоски шагов, эхом отражаясь от каменных стен, позволяли отслеживать любое движение. Как и прежде, он собирал крыс — те безмолвно следовали за ним, прикрывая тыл, пока он шёл сквозь ряды убийц, насильников и воров.
Подземный рынок, как всегда, кипел жизнью. Дантес направился к борделю с названием «Которую Барышню?». У входа стояла Селеста — в облике ослепительно прекрасной человеческой женщины, полностью обнажённой, с волосами такой длины, что они скрывали всё самое откровенное.
— Двухимённый Безымянный! До меня дошли слухи, что ты снова присоединишься к нам.
Дантес моргнул — и на миг Селеста обернулась в бледное существо с непропорционально длинными конечностями и глазами, чёрными, как сама ночь.
Он проигнорировал это.
— Лишь ненадолго.
— Уверенность. Син всегда ценила это в тебе.
Он резко мотнул головой, подавая телохранителям знак держаться поодаль.
Сам же подошёл ближе к Селесте. Защита ему была не нужна — он просто не хотел, чтобы разговор подслушали.
— Почему ты всё ещё здесь? Я думал, после освобождения Син вас всех отпустят.
Селеста кивнула.
— Многие действительно ушли. Но есть те, кого удерживают другие узы — тонкие, более запутанные. Разорвать их не так просто. А кое-кто из свободных… выбрал остаться.
— Почему?
Женщина пожала плечами.
— Нам некуда идти. Мир наверху презирает нас. Ни одна страна не принимает нас так, как других фей. А здесь мы в безопасности. Вместе. Мы можем жить так, как хотим, и быть теми, кем пожелаем.
Дантес кивнул, осмысливая эти слова, чувствуя лёгкую грусть. Всё, на что он мог рассчитывать в Ренхолде, — это право называть его домом. Некоторые районы и жители ненавидели его, плевали ему в спину, но другие принимали без лишних вопросов, словно он всегда был частью их мира. Он не мог представить, что значит не иметь даже такой шаткой опоры. Или быть настолько потерянным, что Подземная тюрьма становится единственным прибежищем.
— Я ещё загляну. Бросим кости, как раньше. Если не возражаешь.
— Я не против… и даже больше, — ответила она, хлопнув ресницами.
Он с лёгкой усмешкой развернулся и направился к выходу. Спутники последовали за ним, оставаясь настороже.
— Сэр Дантес, — окликнул один из них. — Консорциум подготовил всё, как вы просили. Включая камеру с настоящей кроватью. Хотите осмотреть?
Дантес покачал головой.
— Нет. Это для показухи. Чтобы днём отдохнуть или вещи сложить. Если хотите, можете в ней спать.
— А вы где будете?
— Как где? Вернусь в свой клуб. Буду спать, прижавшись к своей женщине, с полным желудком только что приготовленной еды.
Аурелио моргнул, слегка сбитый с толку.
— Не волнуйся. Принесу провизию и вам, парни. И не только еду.
Тот бросил взгляд на остальных, но никто не осмелился задать очевидный вопрос.
— Не парьтесь. Скоро всё прояснится.
Они углубились в подземелье, шагая по петляющим, тесным коридорам. Гомон Подземного рынка остался позади — теперь слышались только их шаги да тяжёлое дыхание. Вскоре они вышли в просторны й зал с земляным полом и высоким потолком. Он уступал по размеру прежнему, где когда-то цвёл сад Дантеса, но теперь ему предстояло взрастить лишь одно дерево.
Он достал из кармана семя, подбросил его и поймал на ладонь. Один из пальцев Деревянной руки вытянулся, превращаясь в тонкий острый шип. Дантес уколол большой палец правой руки, позволив нескольким каплям крови упасть на семечко, и жестом велел телохранителям отойти. Затем шагнул в центр зала и закопал его в почву.
Он вложил в него свою Волю — и через неё связал семя с Жизненной силой всего города.
— Расти.
Семя откликнулось.
Сначала под поверхностью поползли корни, затем из земли пробился тонкий росток, за которым вскоре появилось стройное деревце. Мгновение спустя перед ними уже возвышалось дерево — выше самого Дантеса, с широкой кроной и кроваво-алыми листьями, сплетёнными в плотный купол над головой.
Дантес приложил ладонь к стволу, ощущая, как по древесине пульсирует жизнь, вплетаясь в сеть энергии, пронизывающую весь город. Он последовал за этим потоком, исследуя разветвления, пока не нашёл нужную точку — и лишь тогда позволил себе расслабиться, отпуская напряжение, сдерживаемое до этого момента.
Он шагнул сквозь дерево, покинув Подземную тюрьму — и оказался в зимнем саду. На троне, небрежно устроившись, сидела полуголая Севрин. В одной руке у неё была бутылка вина, в другой — два бокала.
Она повернулась через плечо и улыбнулась.
— Я скучала по тебе, Дантес.
— Знаю. По-настоящему трагично, когда закон так надолго разлучает людей.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...