Том 4. Глава 213

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 213: Сестра Мэй, прости

— Сестра Мэй, был не прав. Я не хотел тебя обидеть, – он поспешно погнался за Мэй Гунцзы, которая развернулась и быстро зашагала прочь.

Мэй Гунцзы снова остановилась, и в её глазах, устремленных на него, вспыхнула ярость.

— Скажешь такое ещё раз, и я убью тебя.

— Я виноват, – смиренно признал Тан Сан, но его сердце наполнилось теплом.

Как бы она ни относилась к нему, он был готов без остатка посвятить себя ей. В этой жизни он твёрдо решил защитить её. В прошлой жизни она сделала для него слишком много, и его неспособность уберечь её была глубокой раной в его сердце. Если бы он не смог найти её реинкарнацию, даже имея тот фрагмент божественного сознания, он бы продолжал поиски до тех пор, пока последняя капля его сил не растворилась бы в небытии.

Но милость небес позволила ему найти её снова. Что могло быть чудеснее? Увидев её впервые, Тан Сан обрёл новый свет в этом мире, который, как он думал, был полон лишь злобы по отношению к человечеству.

Видя его искренность, Мэй Гунцзы немного смягчилась. Подсознательно она коснулась своей талии, прежде чем продолжить путь. Тан Сан поспешил за ней, не смея слишком глазеть, но его непреодолимо тянуло к ней, словно она была магнитом.

Покинув академию Керри, Тан Сан последовал за Мэй Гунцзы в город, направляясь под её предводительством к самому центру.

Город Керри был наиболее оживлённым по вечерам: на улицах колыхались толпы, а по обе стороны теснились лавки. Особенно бойко шла торговля в закусочных и ресторанах, где гомон толпы смешивался с ароматами еды, парящими в воздухе.

Тан Сан шёл вплотную за Мэй Гунцзы, и когда толпа становилась гуще, он инстинктивно прикрывал её своим телом, следя за тем, чтобы никто не подошел к ней слишком близко.

Почувствовав его заботу, ледяное выражение лица Мэй Гунцзы ещё немного оттаяло.

Услышав давнишние слова Тан Сана, она пришла в ярость. Даже Сун Цзюньхоу никогда не осмеливался говорить с ней в таком тоне, так что же в голове у этого мальчишки?

Обычно она бы просто прогнала его и больше никогда не встречалась. Но почему-то, несмотря на раздражение, она этого не сделала. Источником её волнения были его необъяснимые эмоции. Она размышляла об этом, но знала наверняка: раньше они не пересекались. Так почему же он вызывал у неё такие странные чувства?

Она намеренно держала дистанцию, но когда увидела, как он убил Гигантского Скорпиона и забрал тела двух человеческих вассалов (которых она сама собиралась забрать и похоронить), это произвело на неё сильное впечатление. В её глазах он был всего лишь ребенком, учеником мэра. И все же на её глазах он сразил Гигантского Скорпиона – победил монстра восьмого ранга. Она знала, что немногие люди в «Искуплении» обладали такой силой, а ведь он был так молод. Неудивительно, что он был Искупителем оранжевого ранга.

Задача, которую ей предстояло выполнить, была крайне сложной, и ей нужен был помощник. Именно поэтому она решила позвать его сегодня. Но в их коротком общении что-то казалось неправильным – особенно та фраза, сказанная им так естественно, будто он говорил ей подобное постоянно. Даже сейчас, когда он защищал её от толпы, всё выглядело настолько привычно, что вызывало у неё странное чувство дежавю.

Они дошли до центральной площади, поблизости от чайной лавки Мэй Гунцзы. Там она остановилась перед небольшим рестораном. Бросив взгляд на закрытую лавку, она вошла в ресторан вместе с Тан Саном.

Заведение было маленьким: всего шесть столиков на площади менее восьмидесяти квадратных метров. Узкая лестница вела на второй этаж.

Мэй Гунцзы провела Тан Сана наверх, где располагались две отдельные комнаты. Она завела его в ту, что была слева.

Закрыв дверь, Тан Сан с удивлением обнаружил небольшой изолирующий массив, способный блокировать звуки и ауру внутри помещения. Очевидно, это было не просто кафе. Он быстро догадался, что это, скорее всего, убежище «Искупления».

Когда они вошли, первый этаж был пуст, а на входе висела табличка «Закрыто». Так что в этом месте остались только он и Мэй Гунцзы.

Мэй Гунцзы подошла к столу и села, жестом предложив ему сделать то же самое.

Тан Сан сел напротив. Это был первый раз, когда они остались наедине в закрытом пространстве с момента их знакомства. Необычное чувство заставило сердце Тан Сана биться чаще. Это было почти похоже на свидание!

— Тебя зовут Тан Сан, верно?

— Хм, да, – Тан Сан кивнул.

Мэй Гунцзы спросила:

— В тот день, когда ты сражался с Гигантским Скорпионом восьмого ранга, какая у тебя была Трансформация Демонического Бога?

— Ветряной Волк, – ответил Тан Сан.

Это была его официально известная трансформация.

— Каков твой уровень культивации? – снова спросила Мэй Гунцзы.

Тан Сан был немного удивлен. С её статусом Искупителя синего ранга разве она не могла просто спросить об этом у мэра? Но, очевидно, она этого не сделала.

— Я на пике шестого ранга, близок к седьмому.

Лицо Мэй Гунцзы потемнело, когда она это услышала.

— Пик шестого ранга победил Гигантского Скорпиона восьмого?

Тан Сан криво усмехнулся:

— Ты ведь тоже можешь побеждать противников выше твоего ранга, верно?

Мэй Гунцзы холодно произнесла:

— Скажи мне, у тебя есть вторая Трансформация Демонического Бога?

Тан Сан опешил, не ожидая, что она перейдёт сразу к самому критическому вопросу. Её взгляд был пронзительным, не дающим ни шанса на отступление.

Парень на мгновение заколебался, прежде чем сказать:

— Почему ты спрашиваешь? Разве у человека может быть больше одной трансформации?

Мэй Гунцзы спокойно ответила:

— В принципе, да, но некоторые могут иметь несколько Трансформаций Демонического Бога. Обычно они слабые, потому что в них меньше каждой из родословных. Но бывают исключения. Ты ведь одно из таких исключений? Иначе ты никак не сможешь убедить меня, что убил Гигантского Скорпиона с помощью такой слабой трансформации.

Тан Сан почесал затылок, думая о том, что в этой жизни она кажется еще более проницательной. «Ах, Сяо Ву, я не говорю, что ты была глупенькой! Я не это имел в виду».

Мэй Гунцзы продолжила:

— Как ты, наверное, заметил, я не спрашивала об этом мэра Чжана. Разумеется, я сохраню это в тайне. Как Искупитель синего ранга, я имею право знать. Это касается заданий, которые я буду давать тебе в будущем. Мне нужно знать истинные возможности моих подчиненных.

Если бы не его личность Асуры, Тан Сан не возражал бы против того, чтобы раскрыть ей всё. Однако сокрытие некоторых способностей до определенной степени было более выгодным для её же защиты. Поэтому Тан Сан размышлял – если она настаивает на знании о второй трансформации, о какой именно ей рассказать?

Видя его молчание, Мэй Гунцзы не стала давить, а просто наблюдала за ним, ожидая ответа.

Под её прекрасным взором Тан Сан произнес:

— Нет, правда, второй нет. Дело в том, что моя духовная сила немного отличается от силы обычных людей, поэтому я гораздо лучше контролирую свою Трансформацию Бога Монстров.

Он так и не раскрыл свои многочисленные трансформации. Асура использовал Скоростного Леопарда на глазах у Мэй Гунцзы. В то же время крылья Златокрылой Птицы, Крокодила Времени и Глаза Небесного Лиса были слишком мощными и слишком похожими на способности определенной группы учеников «Искупления», что делало их раскрытие слишком подозрительным. Что касается Императора Сине-Серебряной Травы, это был его козырь, который Асура будет использовать в будущем, так что его тоже не стоило открывать. Поэтому он мог списать свой успех только на духовную силу.

— Аномалия духовной силы? – Мэй Гунцзы посмотрела на него в замешательстве.

Тан Сан кивнул. Он медленно поднял правую руку, и в его ладони вспыхнул синий свет. В следующий момент в руке образовался вихрь.

Насыщенная энергия элемента ветра сжималась по мере вращения, быстро превращаясь в небольшое лезвие ветра голубого цвета. Оно явно состояло из энергии ветра, но в нем совершенно отсутствовала эфирная текучесть; вместо этого оно выглядело твёрдым, как кусок стекла, пока спокойно лежало в руке Тан Сана.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу