Том 2. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 4: Как одиночка может разрешить проблемы в отношениях?

Заключительный экзамен первого семестра окончен. До летних каникул осталось всего около полумесяца. На данный момент это что-то вроде "конкурса дайджестов". [1]

Все думают о том, как им провести свои летние каникулы. Возможно, учителя чувствуют, что у учеников уже пропала мотивация к обучению. Уроки уже не такие серьёзные, после того как нам выдали работы с примечаниянми на[2] следующий семестр, почти каждый учитель разрешает нам заниматься самостоятельной работой на уроках.

Они, должно быть, думают, что всё, чему мы научились, всё равно забудется летом. Конечно, по большей части они правы.

В тот день, когда мы получили итоговые экзаменационные списки, я тихонько вздохнул, узнав, что и на этот раз я всё ещё № 1 в классе. Держу пари, мой рейтинг будет отличным, если так будет продолжаться и дальше. Однако на самом деле меня это не волнует, пока этого недостаточно для получения рекомендации в университеты.

Мой ученический номер указан впереди. Итак, я полностью готов отправиться домой задолго до того, как другие ученики получат свои оценки. Я просто жду. Требуется много времени, чтобы раздать оценочные листы 40 людям.

Я огляделся от скуки. Группа людей громко разговаривает. Это группа Хошигасаки. Я восхищаюсь тем, что у них есть бесконечные темы для обсуждения на уроках каждый день.

Я думаю, их оценки сразу же стали темой для разговоров. Они, должно быть, уже рассказали друг другу, какие у них, верно?

Хиираги как бы лидер этой группы. Она посмотрела на листок в руках Хошигасаки.

"Хм? Рури, разве на этот раз ты не справилась супер хорошо?"

"Так и есть. В прошлый раз было гораздо гораздо хуже."

Конечно. Она была очень серьёзна во время нашего учебного собрания в семейном ресторане. Должно быть, это из-за усилий Ханамицуджи и Ширамине, верно?

Все хвалили Хошигасаки. Она смущённо почесала затылок.

"Э-э, это не так уж хорошо. Я едва дотянула до среднего уровня."

Действительно не так уж хорошо! Несмотря на то, что на собрании она сказала, что серьёзно относится к своей учебе. Кроме того, я начинаю задаваться вопросом, Хиираги-сан, как ты справилась, если считаешь, что она справилась супер хорошо?

"Если подумать, ты не пошла, когда мы пригласили тебя в караоке на экзаменационной неделе."

"Ахаха, прости, прости."

"Только не говори мне, что ты действительно усердно училась?"

"На самом деле это не так уж сложно. Я просто поработала немного больше, чем в прошлый раз. Было бы плохо, если бы я потерпела неудачу, понимаешь?"

В этот момент Хиираги понизила голос и пробормотала:

"Ты ходила на учебное собрание с Нанамурой?"

"...А?"

Хошигасаки ответила после секундной заминки. Хиираги прищурилась. На этот раз, несмотря на то, что её тон спокоен, её слова звучат напряжённо.

"Серьёзно? По твоей реакции, я могу сказать, что так и было. Забавно."

"Н-Ну, ...П-През и моя подруга из класса F тоже были там! Мы были не одни!"

"А, през? Ей тоже приходится нелегко. Итак, что? Ты думаешь, заниматься с ними веселее, чем гулять с нами?"

"Это... неправда."

Голос Хошигасаки медленно затих. Я не знаю, может быть, это моё воображение. Её спина, кажется, тоже ссохлась. Она с волнением посмотрела на свои руки.

"Ха, я говорю, что тебе не нужно скрывать это. Просто скажи нам, если тебе это кажется скучным."

"Э- это не скучно..."

"Мне действительно неприятно, что ты что-то скрываешь от нас. Ах, надоело. Давайте купим что-нибудь в торговом автомате. Пошли."

"Э, а, ...да."

Хиираги подгоняла их. Все остальные заколебались, но в конце концов вышли из класса. Хошигасаки попыталась погнаться за ними. Затем она сдалась, вздохнула и вернулась на своё место.

Увидев всё, я внутренне глубоко вздохнул.

Какого черта, Хошигасаки и Хиираги?

✫✫✫

В тот вечер, когда я переодевался в свою домашнюю одежду после возвращения домой, на моём телефоне раздался сигнал оповещения Лайна. Не сообщение. Звонок.

Кто мне звонит? Я схватил свой телефон. На экране появилась надпись "Койя Хошигасаки".

Некоторое время я смотрел на экран. Казалось, он сдался. Звон прекратился.

"Уф..."

Похоже, на этот раз я победил. Ещё чуть-чуть. Я бы действительно снял трубку, если бы он продолжал звонить.

Несмотря на то, что мне любопытно, почему Койя-сан звонит мне, это не что-то срочное, если он не настаивает, верно?

Я продолжал переодеваться. Моё сердце чувствует, что я только что достиг чего-то великого. Динь, динь, динь. На этот раз уведомления сообщениях Лайна продолжают поступать безостановочно. Какой ужасный звук!

Мои глаза прищурились, когда я посмотрела на панель уведомлений. Это показывает, <Эй->, <Ты здесь?>, <Иди сюда.>

Он сумасшедший... Я планировал проигнорировать его. Однако после звукового уведомления пришло ещё одно сообщение.

<У меня лайт-новелла Ходаки.>

"Увоу!"

Я был так напуган, что закричал. Холодный пот стекал у меня по спине. Он позвонил мне ещё раз.

Заложник всё ещё находится в его руках. Я должен ответить на звонок.

"О, наконец-то ты ответил."

В голосе Койи-сана звучит облегчение.

"Эй, эм, это не потому, что я игнорировал тебя, ладно?"

"Это то, что ты скажешь, если будешь на самом деле игноририровать меня, верно?"

"Это не так. Мой принцип заключается в том, что я не подниму трубку, пока мне не позвонят 3 раза. Однако, поскольку Койя-сан звонит мне в первый раз, я из кожи вон лез, чтобы ответить на твой второй звонок."

"Почему ты говоришь это так, словно приветствуешь важного гостя?! Кроме того, разве это не значит, что ты проигнорировал мой звонок?"

Койя-сан вздохнул на другом конце провода, а затем прочистил горло.

"Это немного серьёзно. Ты свободен?"

"Что?"

"Я хочу поговорить о Рури. Разве она не вела себя странно в последнее время?"

Ясно. У этого сисконщика зоркие глаза.

"А, думаю."

"Ты знаешь почему?"

"Может быть, это потому, что у неё какие-то проблемы с друзьями."

Услышав мой ответ, Койя-сан тихо пробормотал: "Понятно..."

"Я думаю, Ходака не будет знать ответа, но это из-за её подруги?"

"Трудно сказать. Я не могу утверждать, что Хошигасаки ни в чём не виновата."

Её отношения с группой Хиираги начали рушиться после того, как Хошигасаки вызвалась Бунджицу. Если это причина их ссоры, то Хошигасаки, безусловно, несёт ответственность.

Конечно, более глубокая причина заключается в том, что она хочет измениться. Однако всё это из-за того, что она не сказала Хиираги. Вот почему Хиираги не понимает, как она должна к ней относиться.

Я сказал это Койе-сану. На данном этапе мне не следует говорить с ним о причине. Отношения между девочками в классе довольно натянутые.

"Я понял. Не думаю, что сейчас я могу что-то сделать... Извини, ты можешь сказать мне, если случится что-то ещё?"

"Понял."

"Спасибо. Ты мне очень помогаешь."

"Койя-сан очень любит Хошигасаки."

"Наверное. Это тоже обязанность старшего брата. Что ж, я оставляю всё на тебя."

После этого Койя-сан повесил трубку. Я ничего не смогу сделать, даже если ты оставишь это мне...

✫✫✫

Ситуация по-прежнему не улучшилась.

Церемония закрытия состоится на следующей неделе. В этот дождливый день всех Бунджицу созвали на собрание. Я направляюсь в конференц-зал после школы, когда случайно слышу разговор Хошигасаки.

"Извините, сегодня я должна..."

Я взглянул на них. Хошигасаки-сан поклонилась со своей школьной сумкой и извинилась перед Хиираги.

Похоже, приглашение Хиираги снова вступает в противоречие со встречей Бунджицу.

"Хмпф, конечно, пока."

"Ах, выкладывайся полностью."

Я чувствую, что другие девушки отвечают неискренне. Хиираги взглянула на Хошигасаки, прежде чем быстро отвести взгляд.

Хотя выражение лица Хошигасаки на мгновение омрачилось, она быстро согнала это со своего лица. Наконец она выдавила из себя улыбку и помахала им рукой.

"Да, спасибо! Увидимся."

Хошигасаки бросилась ко мне. Я не мог удержаться и отвёл взгляд. Я стал бы мишенью, если бы заговорил с ней в классе. Вот почему я первым вышел в коридор.

"Пойдем."

Я услышал, как Хошигасаки открывает дверь. Я не обернулся и пробормотал себе под нос. Хошигасаки также ответила "да". После этого мы оставили между собой небольшое расстояние и ушли.

Несмотря на то, что Ширамине своими расчётами, или, лучше сказать, интригами, заставила меня быть Бунджицу, моя жизнь не сильно изменилась. Я так же одинок, как и всегда. Однако это, безусловно, соответствует моим ожиданиям. Даже если я Бунджицу, я не могу сразу завести друзей, не говоря уже о том, чтобы проводить с ними время.

По-настоящему напряжённый период начинается после летних каникул, когда мы должны подготовиться к Культурному фестивалю. Прямо сейчас мне просто приходится время от времени появляться на встречах. Всё будет нормально, даже если я буду отсутствовать. Однако я не хотел, чтобы Ширамине оказалась в затруднительном положении, когда она порекомендовала меня. Вот почему я планирую присутствовать на каждой встрече, начиная с сегодняшнего дня. Может кто-нибудь, пожалуйста, похвалить меня?

На моей стороне жизнь спокойна. Что касается Хошигасаки, то несколько дней назад у неё были трудные времена с Хиираги. Хотя я сам не общался с Хошигасаки, я не мог этого так оставить.

Обвинять себя подобным образом определённо самонадеянно. Я слегка покачал головой, отгоняя эти мысли прочь.

Через некоторое время мы вышли в тихий коридор.

На этот раз я, наконец, посмотрел на Хошигасаки. Она опустила голову и уставилась на меня.

"Что-то не так?"

"...Хошигасаки, ты поссорилась с Хиираги?"

"Э, а-а, я не могу поверить, что Нанамура наблюдает за мной."

Хошигасаки поднесла руку ко рту. Её прищуренные глаза полны интереса. Я смущённо ответил:

"Не совсем. Просто ты слишком привлекаешь внимание. Я всегда вижу тебя, когда бы ты ни была в классе. Тогда, ну... как бы это сказать?"

Я заикался. Хошигасаки покачала головой.

"Да, всё в порядке."

"...Правда?"

Я беспокоюсь о ней. Однако в какой степени я должен вмешиваться? В конце концов, имею ли я вообще право вмешиваться?

Во-первых, я не слишком умён, когда дело доходит до межличностных отношений. Хиираги даже ненавидит меня. Я не думаю, что дела пойдут лучше после того, как я что-то придумаю.

Каждый в чём-то хорош и в чём-то плох. Наладить отношения с другом - это абсолютно не то, что я могу замечательно сделать.

Однако я не смогу ответить, даже если вы спросите меня, в чём я хорош.

Хошигасаки вздохнула и медленно выглянула в окно.

Сезон дождей почти закончился, но погода сегодня не очень хорошая. Небо затянуто светло-серыми облаками. Дождь льёт как из ведра.

"Всё идёт не очень хорошо..."

- пробормотала Хошигасаки себе под нос. Я не знаю, как мне следует ответить. Я хранил молчание.

"Всё будет хорошо, Нанамура. Расслабься."

"...Ахх."

Это действительно то, что я хочу услышать. Однако, несмотря на то, что я испытываю облегчение, я чувствую, что она, кажется, отталкивает меня.

"Другие люди не несут за это ответственности. Это моя вина. Итак..."

Я последовал за ней и выглянул в окно. Капли дождя растягиваются в длинные струны. Правильного ответа нет.

Даже если солнечное небо это всё, что нам нужно, чтобы прогнать меланхолию из наших сердец.

Я надеюсь на это, но я понимаю, что само по себе это не может принести людям особого утешения.

✫✫✫

Ханамицуджи написала мне в Лайне в тот вечер.

<Хошигасаки-сан сегодня выглядела по-настоящему подавленной.>

Она действительно была очень подавлена, когда разговаривала со мной в коридоре, но она не показала этого во время встречи Бунджицу. Держу пари, она не смогла скрыть это от проницательных глаз Ханамицуджи.

<Да, в последнее время у неё с одноклассниками не всё ладится.>

<Это потому, что она вызвалась Бунджицу с Нанамурой-куном?>

<Может быть.>

Лёгкая боль разлилась в моей груди, но я проигнорировала её. Хошигасаки самостоятельно решила быть Бунджицу. Это не имеет прямого отношения ко мне.

Я не сказал Ханамицуджи, что люди знали, что Хошигасаки была на нашем учебном собрании. Ханамицуджи определённо встанет и поможет Хошигасаки, если она всё-таки узнает. Однако Хошигасаки надеется измениться. Мы, посторонние, помогая ей, будем переступать границы дозволенного.

Эти оправдания продолжают крутиться у меня в голове.

<Как ты думаешь, что нам следует делать, Нанамура-кун?>

<Я ничего не могу сделать.>

<Почему?>

<Разногласия между друзьями - это не то, что я могу решить.>

Я намеренно ответил так, словно мне было всё равно.

Даже если это звучит так, будто я дистанцируюсь от неё, если я постоянно не буду напоминать себе, я буду продолжать ошибочно считать, что должен помочь Хошигасаки.

Если я это сделаю, я не буду уважать решимость Хошигасаки. Я в буквальном смысле буду вести себя как ГГ лайт-новеллы. Подобные высокомерные мысли должны быть отброшены. Кроме того, я действительно ничего не могу с этим поделать. Я понятия не имею, как вообще подступиться к Хиираги.

Ханамицуджи ответила через некоторое время. В этот момент я затаил дыхание и схватил свой телефон.

<Я хочу помочь ей всем, чем смогу.>

Это предложение появилось на экране. Я пробормотал себе под нос: "Делай, что хочешь". Затем я оставил сообщение и проигнорировал его.

✫✫✫

На следующий день я, как обычно, пришёл на занятия точно в назначенное время. Однако передо мной угрожающе стоит девушка с конским хвостом.

"Могу я спросить, что случилось?"

Это потому, что она бросает на меня свирепые взгляды. Я не могу игнорировать её. В любом случае, давай для начала поприветствую её.

"Доброе утро, Нанамура-сан."

"...Доброе утро."

Хотя некоторые люди недавно начали разговаривать со мной, возможно, потому, что я обычно не здороваюсь с людьми по утрам, мне почему-то становится неловко.

Кадотани проигнорировала мои чувства. Она жаловалась.

"Нанамура-сан, урок вот-вот начнётся, да?"

"Нет смысла приходить раньше, верно?"

"Я ждала здесь уже долгое время."

Кадотани ошеломлённо вздохнула. Я действительно сожалею об этом, но ты не сказала мне заранее. Я здесь ни при чём.

"В любом случае, прямо сейчас у нас нет времени. Давай сначала добавим друг друга в Лайне!"

"Э? О-оуу..."

"Ах, блин, я бы уже добавила тебя, если бы знала, что это произойдёт!"

Звонок прозвенел, когда мы обменивались контактами. Кадотани быстро вернулась в свой класс. Что она задумала?

Я вошёл в класс с мыслями, полными вопросов. Странно, но Куно подходит поговорить со мной около двери.

"Нанамура, эта девушка была Кадотани-сан?"

"Да."

"Вы двое знаете друг друга?

"Ах, наверно. Она подруга подруги, пожалуй."

"Хм, ну, я не очень понимаю, но, похоже, ты знаешь многих людей."

"Это невозможно."

По крайней мере, никто не превзойдёт меня, когда дело доходит до того, кто знает меньше всего людей. Людей, которых я знаю в этом классе, можно пересчитать по пальцам одной руки.

В то время как Куно выглядел нелепо, сказав это, он просто вернулся на своё место.

Кадотани позвала меня во двор во время обеда.

Я не знаю, как это бывает в обычных старших школах. Однако внутренний двор старшей школы Хигашидани не заселён нормисами. Тут и там разбросаны скамейки и деревья. Однако люди используют внутренний двор только как кратчайший путь при перемещении между зданиями.

Честно говоря, никто, кроме чудаков, не стал бы выходить из класса с кондиционером и есть здесь в жаркое время года, верно?

"Извини, я опоздала."

Пару минут спустя Кадотани выбежала из здания. В школьных правилах чётко указано, что мы не можем бегать по территории здания школы. Однако, по какой-то причине, с такой спортивной аурой Кадотани, вероятно, простят, даже когда она будет бегать.

Мы подсознательно скооперировались и отошли в тень под деревом.

Несмотря на то, что во дворе никого нет, из здания всё видно. Будет неприятно, если другие люди увидят нас с Кадотани вместе.

"О чем ты хочешь поговорить? Только не говори мне, что ты здесь для того, чтобы пожаловаться на то, как плохо ты сдала экзамен?"

Я наугад бросил тему. Кадотани улыбнулась и покачала головой.

"Нет! На самом деле, у меня получилось немного лучше, чем в прошлый раз. Спасибо."

"На самом деле я не помогал тебе с учебой. Как-то нелепо с твоей стороны благодарить меня."

Я не думаю, что это достойно восхищения, когда у неё просто получилось немного лучше, чем в прошлый раз. Эта девушка, она даже не сказала, насколько лучше у неё получилось…

"Кого волнуют результаты? Сегодня я хочу поговорить кое о чём другом."

"О чём-то другом?"

"Да." - Кадотани мягко вздохнула.

"В последнее время Сора выглядит очень расстроенной всякий раз, когда она в телефоне. Нанамура-сан, ты знаешь почему?"

"Ах, ну... я не могу сказать, что не знаю."

Услышав это, я сразу же вспомнил сообщение от Ханамицуджи. Эта девушка очень беспокоится о Хошигасаки.

"Хм, Нанамура-сан действительно знает, почему Сора так расстроена."

"Но я не могу просто сказать тебе. Это личное дело каждого."

После этого Кадотани скрестила руки на груди и подняла голову. Она посмотрела на меня.

"Я поняла. Что ж, тогда я не буду спрашивать, почему Сора выглядит такой подавленной. Однако, Нанамура-сан, пожалуйста, помоги мне разобраться с проблемой Соры."

"П-почему я?"

"Очевидно, это потому, что я не хочу видеть Сору такой расстроенной! Кроме того, Нанамура-сан знает причину. На тебе лежит ответственность справиться с печалью Соры."

"Когда я стал ответственным?"

"Я только что назначила тебя."

"Произвол..."

"В любом случае, если ты не можешь объяснить мне, почему Сора так подавлена, тогда я не должна просто так ввязываться в ситуацию, верно? Вместо этого, если Нанамура-сан знает почему, разве ты не должен нести ответственность за помощь Соре?"

"В этом нет никакого смысла."

Для этого нет ни логики, ни какой-либо моральной причины. Она ставит во главу угла свои собственные чувства и отказывается от трудной части, которая для меня важнее всего. Если вы спросите меня, несу ли я ответственность за помощь Ханамицуджи, я гарантирую, что это не так.

Однако, несмотря на это, моё сердце смягчается, когда она спрашивает меня так серьёзно.

Разобраться с проблемами Ханамицуджи - значит вмешаться в проблему Хошигасаки. Это слишком тяжело для меня, независимо от того, что ты об этом думаешь. Я не думаю, что смогу найти подходящее решение для такого, хорошо? Просто быть наблюдателем так же мучительно.

Я вдруг кое о чем подумал. Я заговорил громче.

"Позволь мне спросить тебя кое о чём."

"Что?"

"Я видел в Ханамицуджи такие стороны, которых не видела ты. Ты будешь злиться на меня?"

Кадотани приложила палец к подбородку и задумалась над моим вопросом. Однако вскоре после этого она ответила мне.

"Хм, может быть, немного? Но я не хочу бороться за должность, где я понимаю Сору больше, чем кто-либо другой. У Соры есть стороны, которые я знаю и о которых не знаю. Я думаю, это очевидно."

Понятно. Она не собирается бороться за это. В этом есть смысл. Как вы можете использовать дружбу, чтобы определить, кто лучше, а кто хуже?

"Я понял. Спасибо."

"Хорошо, ты можешь разобраться с проблемой Соры?"

"Я попробую."

Это одновременно и ответ Кадотани, и попытка убедить самого себя.

✫✫✫

До церемонии закрытия осталось всего 2 дня. Это последнее воскресенье перед окончанием первого семестра. Я приехал в центр города, чтобы поискать новые релизы и BDs в книжном магазине.

Я вышел из метро и выбрал кратчайший маршрут, основанный на моём многолетнем опыте. На этой улице полно специализированных магазинов.

Быстро просмотрев несколько магазинов, я приобрёл несколько интересных лайт-новелл. Как раз в тот момент, когда я планировал дойти до станции и вернуться домой, я вижу два знакомых лица, ожидающих сигнала на большом перекрёстке с 3 полосами движения.

Это Ханамицуджи и Хошигасаки.

Сегодня выходной. Естественно, они одеты в повседневную одежду. Я хочу похвалить себя за то, что увидел этих двоих в таком отдалённом месте.

Я принял решение в тот момент, когда они появились в поле моего зрения.

Давай уберём отсюда мою задницу, пока они меня не увидели.

Несмотря на то, что я сожалею, что не могу срезать путь, мне просто нужно сегодня потренировать свои ноги.

Это потому, что я знаю, как неловко сталкиваться со своими одноклассниками в выходной! Большую часть времени это я, один, натыкаюсь на группу людей. У них подавляющее численное преимущество.

Несмотря на то, что я также жалуюсь на то, насколько странным является этот вид соревнований по игре в цифры.

Итак, я развернулся и ушёл.

Вперёд отступать, но я слышу, как кто-то идёт сзади.

"Это Н-Нанамура?"

Игра окончена.

Я не пойду туда пешком, поэтому просто стою на месте. Они решили подойти ко мне.

Ханамицуджи одета в широкий кардиган и пышное платье. Что касается Хошигасаки, то на ней летний свитер и удобные джинсы. Похоже, они держат в руках бумажные пакеты из магазина одежды. Видимо, они очень наслаждаются своим выходным днём. Они действительно в другом мире по сравнению со мной, у которого в рюкзаке только бумажник, веер и лайт-новеллы.

"Я не ожидала, что Нанамура-кун будет здесь на каникулах. Здесь сегодня какой-нибудь фестиваль?"

"За кого ты меня принимаешь?"

У меня уже болит голова после того, как я поговорил с ней 5 секунд! Меня бы здесь не было, если бы был фестиваль. Я ненавижу людные места. Я был бы более чем когда-либо полон решимости остаться дома, если бы он действительно был.

Моё настроение вернулось к тум временам, когда я был с ней в семейном ресторане в понедельник, как раз когда я разговаривал с Ханамицуджи. Прощай, мой мирный выходной.

Хошигасаки, кажется, не замечает, что я сейчас крайне подавлен. Она весело болтала со мной.

"Как редко я вижу тебя здесь! Ты идёшь по магазинам?"

"Да, я только что купил несколько лайт-новелл. Что ж, увидимся."

Мне следует сматываться. Я поднял руку и попрощался. Тем не менее, Хошигасаки раскинула руки и преградила мне путь, когда я попытался уйти. Она похожа на муравьеда, который чего-то боится.

"Н-не надо! Мы даже не успели поговорить!?"

"Я чувствую, что не должен прерывать вас двоих во время вашей прогулки."

Хошигасаки улыбнулась и посмотрела на Ханамицуджи, стоявшей рядом с ней.

"Мы вполне готовы к тому, что нас прервут. Верно, Сора-чан?"

"Мы только что закончили ходить по магазинам. Никаких проблем."

"Это что, одежда?"

Я взглянул на бумажные пакеты и спросил. Хошигасаки взволнованно кивнула.

"Да! Мы просто обошли так много магазинов."

"А ты не можешь просто купить всё в одном магазине? Это всего лишь одежда."

- небрежно спросил я. Однако они обе вздохнули с ошеломлённым выражением на лицах.

"Ты действительно не понимаешь? В разных магазинах разная одежда. У нас с Сорой-чан разные вкусы. Мы не можем быть удовлетворены только в одном магазине."

"Понятно. Тогда почему бы вам просто не разделиться и не пойти в разные магазины?"

"Нет смысла идти вместе, если мы сделаем это по-твоему... Даже если Нанамура-кун не может этого понять, весело просто смотреть на одежду, понимаешь?"

Ясно... Я на самом деле не понимаю радости шоппинга.

Это ещё и потому, что обычно я просто покупаю лайт-новеллы и мангу. Я не только могу просто купить их, когда захочу, но и в каждом магазине есть относительно похожие запасы. В старых книжных магазинах вы даже можете найти предложения, по которым вся серия стоит всего 500 йен.

"Ладно, давайте все отправимся по магазинам!"

Хошигасаки посмотрела на нас с Ханамицуджи. Её голос довольно наигранный.

"Девочки, вы ещё не закончили?"

Хошигасаки с силой толкнула меня правой рукой. Я не могу не жаловаться.

"Всё в порядке. Я знаю одно место, где каждый может повеселиться!"

✫✫✫

Затем Хошигасаки привела нас в книжный магазин, который я только что посетил. В этом магазине в основном продаются лайт-новеллы, додзинси и манга.

Несмотря на то, что подобных магазинов много, в этом больше всего покупательниц женского пола.

Невероятно, но даже в книжных магазинах отаку есть значительная часть покупателей женского пола. Есть магазины, где все мужчины, в то время как в некоторых есть девушки, которые поднимают весёлый шум, делая покупки.

"Нет, почему здесь?"

Мне любопытно, почему она выбрала это место. Хошигасаки спокойно ответила.

"Это потому, что Нанамура и Сора-чан оба любят подобное, верно?"

"Ах..."

Ханамицуджи положила руку себе на лоб позади нас. Её лицо полно сожаления. Если подумать, Хошигасаки всё ещё не понимает, что мы с Ханамицуджи знаем друг друга не по интересам отаку.

"Но я только что отсюда."

"Я-я действительно не хочу ничего покупать..."

"Всё хорошо! Хорошо! Приятно просто осмотреться вокруг."

Мы с Ханамицуджи тонко намекнули, что не хотим здесь находиться, но она просто отвергла наше предложение.

Должно быть, Ханамицуджи впервые приходит в такой магазин, верно?

Когда она пришла, то была шокирована гача-автоматами рядом со входом. Затем она затаила дыхание, когда увидела иллюстрации к аниме, плакаты и модные украшения в магазине.

"Я думаю... это невероятное место."

- тихо прошептала Ханамицудзи. Я кивнул в знак согласия.

"Ах, я тоже была шокирована в первый раз, но я думаю, что в этом магазине рады и девочкам, и детям тоже!"

"Я вижу здесь много девушек и детей."

Хошигасаки взволнованно бросилась вперёд. Болтая, мы последовали за ней.

Я только зашёл в этот магазин. Окружающие товары не вызывают у меня особого интереса. С другой стороны, похоже, что Хошигасаки давненько здесь не была. Она остановилась на разделе "Новые выпуски лайт-новелл", просматривая его с серьёзным лицом.

"Хм, среди новых релизов много ром-комов. Это эпоха вражды ромкомов."

"Что это за эпоха такая?"

"А, эта обложка хорошо смотрится?"

"О, я уже видел этого иллюстратора в Твиттере раньше."

Мы болтали. Что касается Ханамицуджи, то она сравнивает обложки книг, поскольку не питает любви к лайт-новеллам. У неё неловкое выражение лица.

"Привлекательно."

"Действительно, она гораздо более ярко изображена, чем обложка манги."

"Я не вижу разницы..."

"Всё в порядке. Со мной тоже такое случается, иногда я не могу отличить похожие книги друг от друга, покупаю и приношу домой ту, которая мне не нужна."

"Это ведь очень важно, верно?"

Ханамицуджи прищурила глаза. Кажется, она хочет сказать, что не понимает этого. Однако она рассмеялась, увидев, что Хошигасаки держит в руках всевозможные лайт-новеллы.

"Ну, мне приятно быть здесь."

"...Да."

После этого, если не считать небольшого кризиса, когда Хошигасаки спросила Ханамицудзи: "Как ты думаешь, какая из них лучше?", у нас всё-таки была отличная поход за покупками в книжный магазин. Даже я воспользовался моментом и купил ещё парочку. Должно быть, на меня повлияло настроение, верно?

Побродив некоторое время по книжному магазину, мы отправились в относительно дешёвое сетевое кафе. В этом кафе ничего бесплатно не раздают. Но, в любом случае, дешёвые вещи - это самое лучшее для таких учеников, как мы.

Это потому, что оно дальше от станции? Или это потому, что солнце садится? В магазине всего несколько покупателей, несмотря на то, что сейчас золотой период.

Усевшись за маленький столик, каждый из нас заказал напитки. Я сел на жёсткий круглый стул, в то время как Ханамицуджи и Хошигасаки устроились на диване со своими бумажными пакетами.

"Хия, мне сегодня было весело! Я даже увидела Нанамуру сегодня."

- весело сказала Хошигасаки. Она поднесла к губам стакан охлаждённого латте и сделала глоток.

"Я думаю, что ничего хорошего из встречи со мной не выйдет, верно?"

"Это неправда. Ты же знаешь, как приятно видеть друга в выходной."

Это чувство, которое я не могу понять, так как мне слишком лень встречаться с людьми в выходные. Выражение лица Ханамицуджи тоже стало мягким. Похоже, мир думает, что это то, чему можно радоваться.

Мы немного поболтали. Хошигасаки сказала, что хочет что-нибудь съесть.

"Что ж, я присмотрю за нашими вещами здесь. Ты можешь идти."

"Конечно! Вы двое чего-нибудь хотите?"

"Нет."

"Я тоже."

"Поняла..."

Она подошла к прилавку с застеклёнными витринами. Ханамицуджи пробормотала.

"Я рада видеть, что Хошигасаки-сан так хорошо проводит время."

"Ты добрый человек."

Ханамицуджи очень беспокоится о Хошигасаки. Вот почему она пригласила её сегодня прогуляться.

"Ты, должно быть, пригласила Хошигасаки из-за этого, верно?"

"Это одна из причин. Это ещё и потому, что я уже давно хотела прогуляться с Хошигасаки-сан. Это просто хорошая возможность перед летними каникулами."

"Итак, что ты планируешь?"

"Я еще не разобралась в деталях. Если Хошигасаки-сан захочет, я потащу её гулять со своими друзьями из класса. Она даже знает Хинату."

"Ясно."

Я вспомнил её сообщение: <Я хочу помочь ей, чем смогу.> Похоже, это её вывод, основанный на ситуации Хошигасаки.

Даже если Хошигасаки больше не сможет быть частью группы Хиираги, Ханамицуджи всё равно останется с ней, чтобы быть её подругой.

Ханамицуджи готовится к такому исходу.

У меня нет своего мнения, поэтому я просто выпил свой имбирнф. Ханамицуджи одарил меня холодным взглядом и заговорила.

"Нанамура-кун, что ты собираешься делать?

"...Что я могу сделать?"

Несмотря на то, что Кадотани убеждала меня раньше, я всё ещё не знаю, что мне следует делать сейчас. Я не хочу просто сидеть и ничего не делать, но я также не настолько самонадеян, чтобы думать, что могу просто решить это за Хошигасаки.

Я просто одиночка, даже после того, как вернулся в прошлое. Даже если я притворюсь ГГ и решу проблему, произойдёт что-то плохое.

"Я больше не хочу притворяться главным героем и вести себя как таковой. Она может подумать, что я здесь только для того, чтобы вмешиваться и доставлять ей неприятности, если попытаюсь ей помочь."

В заключение скажу, что мы с Хошигасаки всё ещё не совсем близки. В конце концов, всё это произошло из-за того, что я разозлил Хиираги. Я также думал, что их отношения можно было бы наладить, если бы я просто дистанцировался от них.

Однако Ханамицуджи глубоко вздохнула, выслушав меня. Её глаза были полны разочарования, когда она посмотрела на меня. Она отругала меня.

"Эй, Нанамура-кун, ты думаешь об этом неправильно."

"Я ошибаюсь?"

"Ты продолжаешь твердить о том, являешься ли ты ГГ лайт-новеллы или нет. Кто сказал, что люди, которые не годятся на роль главных героев, не могут помогать людям?"

"Ну..."

Безмолвный.

"В этом нет никакого смысла. Ну и что с того, что ты нормальный человек? Если кто-то, кем ты дорожишь, испытывает трудности, ты, очевидно, хочешь помочь ему. Разве это не нормально?"

Это похоже на то, что она сказала. Кто сказал, что второстепенные персонажи не могут кому-то помочь? В этом нет никакого смысла.

"Кроме того, ты всегда говоришь только о том, что собираешься доставить ей неприятности. Ты хотя бы подумал о том, что чувствовала Хошигасаки-сан, когда разговаривала с тобой?"

Ханамицуджи сурово посмотрела на меня. Я хранил молчание.

"Она думает: "Я хочу поговорить с Нанамурой-куном". Неужели ты думаешь, что человек стал бы разговаривать с кем-то, с кем не хочет, даже до такой степени, чтобы нанести ущерб своей собственной репутации? Несмотря на то, что Хошигасаки-сан очень добрая, она не настолько глупа, чтобы не оценить свои собственные потери."

"Хошигасаки хочет говорить со мной?"

"Я была по-настоящему счастлива, когда ты искал меня во время поездки. Это потому, что ты не хотел прекращать свои отношения со мной. Я была по-настоящему счастлива. Вот почему я хочу, чтобы ты поверил, что Хошигасаки-сан тоже не хочет прерывать контакт с тобой. Я хочу, чтобы ты поверил, что кто-то хочет проводить с тобой время."

Туман в моём сознании рассеялся. Я не могу отвести взгляд от Ханамицуджи.

"Это замечательно, даже если Нанамура-кун не какой-то там главный герой. Этого достаточно, пока ты хочешь поговорить с Хошигасаки-сан. Так что, пожалуйста, помоги ей выбраться?"

"...Да. Спасибо, Ханамицуджи."

"Не беспокойся. Это не заслуживает благодарности. Просто я не могу общаться с друзьями Хошигасаки-сан. Вот почему я должна оставить всё Нанамуре-куну."

"Даже если это так, я всё равно должен поблагодарить тебя."

Наш разговор закончился. Хошигасаки вернулась с тарелкой датского фруктового печенья.

"Извините, извините, очередь к кассе была очень длинной."

"Все в порядке."- сказала Ханамицудзи с улыбкой.

Я пил кофе, переваривая спор между Хошигасаки и Хиираги, мой недавний разговор с Ханамицуджи и то, что Кадотани сказала мне ранее.

До церемонии закрытия осталось два дня. Будет чрезвычайно трудно выйти из этого тупика до того, как оно начнётся.

Но я не могу просто лгать себе, что это не имеет ко мне никакого отношения или что я ничего не могу сделать.

✫✫✫

Это за день до церемонии закрытия. Учитель принял участие и разочарованно посмотрел на записи, которые держал в руке.

"Хм, на самом деле не о чём говорить на классном собрании... Ребята, вы хотите пойти в зоопарк?"

В этот момент в классе раздались одобрительные возгласы.

"Дааааа!" "Зоопарк! Зоопарк!" "Уууууу!"

Что это за оживлённая атмосфера? ...Этот класс уже превратился в зоопарк, верно? Я слышу, как кричат обезьяны.

Ах, это тоже случалось в моей предыдущей школьной жизни... Я мысленно вздохнул.

Прогулка от старшей школы Хигашидани до зоопарка и ботанического сада занимает всего несколько минут. Поскольку это так близко, поход в зоопарк - один из способов убить время, наряду с самостоятельными занятиями в классе и играми в тренажёрном зале или на детской площадке.

Действительно ли эти мероприятия способствуют сплочению класса? По крайней мере, я не думаю, что со мной это вообще работает.

"Хорошо, хорошо, давайте все успокоимся. Учителям приходится играть в камень, ножницы, бумагу, чтобы решить, какой класс пойдёт следующий."

Учитель сказал нам об этом перед началом первого урока и ушёл.

Итак, все уроки перед церемонией закрытия закончены. Итоговый классная сбор этого семестра находится здесь.

Когда прозвенел звонок, учитель быстро вернулся в класс. Он шикарно поднял нам большие пальцы. Похоже, бог камень ножницы бумаги был сегодня на его стороне.

"Верно, сегодня мы пойдём в зоопарк! Вперёд!"

"Дааааа!"

Мои однокласысники так взволнованы, что больше не похожи на старшеклассников. Хотя на моём лице нет ни малейшего следа улыбки, я немного более взволнован, чем обычно, когда встаю, так как могу уйти из школы до окончания занятий.

"Пожалуйста, соблюдайте тишину при выходе из класса."

Я собрал свои вещи, чтобы отправиться домой после роспуска в зоопарке. Несмотря на то, что мне всё ещё нужно вернуться, чтобы забрать свой велосипед, у меня появляется дополнительная свобода, когда мне не нужно снова бежать на занятия.

Мои одноклассники идут по коридору. Они едва могут сдержать своё волнение.

Другим классам любопытно посмотреть, какому классу посчастливилось попасть в зоопарк. Некоторые даже распахнули окно и закричали на весь коридор. "Как классно! Вы, ребята, можете пойти в зоопарк!"

Мои одноклассники тоже ответили: "Завидуете, да?" Они хвастались, не сдерживаясь.

Уже пришло время урока. Заткнитесь.

Нет, говорить это, не болея вместе с ними, буквально звучит так, будто я им завидую. Вот почему я не сказал этого вслух, но в любом случае я не мог бы никому об этом рассказать.

Мы вышли из школы и прошли через ближайший перекрёсток. Перед склоном виден вход в зоопарк и ботанический сад. Ботанический сад находится ближе к нам. Однако до зоопарка всего несколько шагов.

После того, как все вошли в парк, учитель начал принимать посетителей. Одноклассники едва могут сдержать своё волнение. Некоторые из них вот-вот сорвутся с места прямо сейчас.

Затем учитель говорит всем не покидать парк до окончания классного собрания. Мы должны перегруппироваться у этого входа, когда урок закончится. После этого мы вольны делать все, что захотим.

На небе нет ни облачка. Погода немного слишком жаркая, чтобы сказать, что она тёплая.

Несмотря на то, что сезон дождей закончился всего несколько дней назад, сейчас ни у кого больше нет воспоминаний о сезоне дождей.

Воздух в зоопарке довольно прохладный, так как сегодня будний день.

Зоопарк, вероятно, более популярен. Если не считать нескольких дедушек и бабушек, только наш класс находится в ботаническом саду. Эти мои ликующие одноклассники, очевидно, собираются в зоопарк. Они даже не взглянули на ботанический сад, когда проходили мимо. Извини, ботанический сад. Я должен извиниться... извини, я тоже не останусь с тобой.

Я неторопливо прогуливаюсь, отдалившись от своих одноклассников, я тоже пришёл в зоопарк. В воздухе витает запах зверей, и я даже издалека слышу крики обезьян.

Хотя я много жаловался, после посещения зоопарка мне показалось, что моя детская невинность пробудилась. Возможно, это потому, что это место наполнено счастливыми воспоминаниями из прошлого.

Однако сегодня не время наслаждаться развлечениями в зоопарке. В среде, где по умолчанию принято объединяться и веселиться, в стороне остаётся человек, который не должен.

Я намеренно дистанцируюсь от своих одноклассников и иду сзади, чтобы попытаться найти человека. Кроме того, я не хочу показывать всем, насколько я одинок, оставаясь в людном месте. Последнее составляет только 70% моей причины, ясно?

Я огляделся по сторонам в поисках этого знакомого человека.

Войдя в зоопарк, первое, что я вижу, - это сад для разведения тануки. Его строят, выкапывая большую яму в земле. Кратер окружен заборами. Сверху видно, как тануки отдыхают в кустах.

Поблизости даже есть животные, похожие на тануки, но это должны быть еноты или циветты, верно? Честно говоря, издалека я не могу уловить разницу.

Я увидел знакомого человека у перил.

"Эй, ты опоздал."

"Ширамине."

Её освежающие чёрные волосы нежно треплет ветерок. Эта девушка - президент нашего класса. Она не гуляет со своими друзьями.

К сожалению, она не тот человек, которого я ищу. Однако, учитывая эту редкую возможность, я всё равно должен спросить её, видела ли она её.

"Ну, Хо..."

"Хошигасаки-сан внутри."

Ширамин указала на соседнее бетонное здание в тот момент, когда я заговорил.Оно отличается от заборов и садов для разведения на открытом воздухе. Это одинокий и тихий остров.

"Домик коалы."

Рядом со зданием есть вывеска с изображением коалы. Это показывает, что это дом коалы.

Ширамине улыбнулась, увидев мою реакцию.

"Ты действительно здесь. Я думала о том, что бы самой пойти, если бы ты этого не сделал."

"Я действительно чувствую, что ты добрый человек."

После этого Ширамине покачала головой.

"Неа, это не то, что ты думаешь. Я бы сейчас не беспокоилась о Хошигасаки-сан, если бы она была тем же человеком, что и раньше."

"Так ли это на самом деле?"

У меня отвисла челюсть, когда я услышал нечто столь неожиданное. Ширамине спокойно продолжила:

"Я сказала, что ты был единственным, кто пострадал, когда Сакадо устроила беспорядки. Хошигасаки-сан, должно быть, тоже размышляла об этом."

"...Я, конечно, об этом не подумал."

Ширамине горько улыбнулась. Она повернулась к домику коалы. Хошигасаки там.

"Но она вызвалась Бунджицу, и она разрешила недоразумение Кадотани-сан в отношении тебя во время учебного собрания... Хошигасаки-сан, похоже, тоже меняется. Видя такого человека, я мечтаю, чтобы всё шло так, как она хочет. Даже если она окажется в изоляции из-за группы Хиираги-сан, я очень хочу общаться с ней, если она захочет."

Понятно. Ширамине наблюдала за всем, что делала Хошигасаки. Вот почему она хочет помочь ей.

"...Ты действительно добрый человек."

Она мне не ответила. Она просто положила руки на талию, как будто хотела закончить этот разговор.

"Пора идти, верно? Лучше поговори внутри, чем здесь."

"Ты права. Спасибо."

Поблагодарив её, я сделал шаг вперёд.

Возможно, всё закончится лучше, если Ширамине пойдёт вместо меня.

Но даже в этом случае я всё равно должен быть тем, кто это сделает.

Это потому, что я не хочу упустить Хошигасаки.

Домик коал чётко разделён между светлыми местами развеления и тёмными проходами. Над местом разведения есть стеклянный потолок. Похоже, это освещение для всего здания.

Мрачные проходы резко контрастируют с местами разведения. Я вижу светловолосую девушку, стоящую в углу.

"Это она..."- выпалил я вслух.

Что она здесь делает?

Она не заметила, что я приближаюсь к ней. Я окликнул.

"Эй."

Хошигасаки быстро обернулась. Мгновение она ошеломлённо смотрела на меня.

"...Это Нанамура. Что случилось?"

"Это мои слова."

После этого выражение её лица стало неловким. Она страдальчески улыбнулась.

Я могу сказать, что её отношения с Хиираги так и не наладились. Однако я не могу просто побудить Хошигасаки преследовать их прямо сейчас.

Это уже довольно странно для одиночки - брать инициативу в свои руки, но я не знаю, как иначе обговорить это. У меня разболится голова, если она взбесится и попытается заставить меня уйти.

"...На самом деле я тоже один. Можем мы осмотреться здесь вместе, если ты не против?"

В конце концов, я просто сказал это так, как должен был. Зачем я вообще сказал "на самом деле"? Очевидно, я пришёл сюда один.

"А? О, конечно."

Хошигасаки была удивлена моим предложением, но не отвергла его.

"Просто оглянись вокруг. Коалы мне не принадлежат, ладно."

"Хошигасаки раньше видела коал? - спросил я.

"Когда была маленькой. Но я плохо это помню."

"Для меня тоже прошло много времени."

Над проходом есть стеклянные панели. Они занимают обширную территорию, окружённую парой деревьев. Несколько фотографий коал размещены на нашей стороне. На них имена и дни рождения коал.

Я попытался сравнить фотографии с коалами на деревьях. Однако, к сожалению, я вообще не могу отличить их друг от друга. В мире коал тоже есть крутые парни и обычные? ...Я просто сейчас думаю о тупой фигне.

Здесь очень много коал. Некоторые ползают по деревьям, некоторые подкармливают себя множеством листьев, в то время как некоторые просто спят, не заботясь об окружающем. Все они живут по-своему.

"...З-здесь больше коал, чем я ожидал. Я не могу сказать, кто есть кто."

"Я тоже. Я думала, коалы встречаются реже."

Мы оба посмотрели на коал. Мы остановились. Возможно, никто из нас не хочет покидать это место.

Я должен воспользоваться случаем и затронуть эту тему.

"Ты всё ещё не помирился с Хиираги?"

"Да, пожалуй."

Хошигасаки ответила так, словно ей было всё равно. Однако я чувствую, что она хочет сказать что-то ещё, хотя и не смотрит на меня.

"Поможет ли мне Нанамура, если я скажу, что хочу помириться с Юрией?"

Она по-прежнему не смотрела на меня. Она просто задала неожиданный вопрос.

"Мне жаль, но я ничего не могу поделать с проблемными отношениями. В конце концов, я честный одиночка."

"Ахаха, ты снова это говоришь."

Она рассмеялась и пробормотала себе под нос.

"Но я рада это слышать. Я бы, наверное, возненавидела себя ещё больше из-за того, в каком большом затруднении оказался бы ты, если бы сказал, что собираешься мне помочь."

То, что сказала Хошигасаки, было настолько удручающим, что в парке не было никакого сходства с ней. Я покачал головой и выбросил эту сверкающую сцену из головы.

Я молча уговаривал её. Хошигасаки продолжила слово за словом.

"Я хочу измениться, но я не могу изменить себя, когда я с Юрией. Я недостаточно умна, чтобы показать себя всем, сохраняя при этом свои нынешние отношения. Несмотря на то, что братик очень хорош в этом..."

"Группа Хиираги не выглядит так, как будто они принимают лайт-новеллы или культуру отаку."

"Ха-ха, более или менее. Они просто время от времени читают мангу "Джамп" и "сёдзе"."

Хошигасаки сказала это, глядя на места разведения. Там нет никакой коалы. Возможно, она смотрит на что-то далёкое.

"Я почувствовала себя большим лжецом, когда Сакадо увидела мои лайт-новеллы. Ты только что кому-то солгала. Эта фраза ударила меня, как грузовик. Вот почему в то время я не могла всё толком объяснить."

Хошигасаки, должно быть, чувствовала себя виноватой за то, что так долго скрывала что-то от Хиираги, верно? Вот почему она спокойно восприняла критику Сакадо.

Может быть, именно поэтому Хошигасаки отказывалась ходить в школу в моей предыдущей жизни.

Просто на данный момент уже нет способа проверить это.

"Нанамура и През вовсе не маскируются. Вы двое всегда выглядите так, словно в вас есть что-то уникальное. Братик точно такой же. И всё же я здесь, лгу и сбиваю с толку других. Я начинаю смотреть на себя свысока каждый раз, когда думаю об этом."

Хошигасаки насмехалась над собой.

Уникальное "Я". Ах, я тоже видел много случаев погони за "истинным собой" в художественной литературе.

Определённый персонаж всегда пытается защитить себя ложью и секретами. Затем, после встречи, изменившей их жизнь, им, наконец, удаётся проявить себя по-настоящему. Люди любят подобные истории, потому что многие из нас думают, что плохо жить, рассказывая ложь и скрывая секреты.

"Я всегда сдаюсь. Я боюсь, что случится что-то плохое, когда я скажу правду... даже несмотря на то, что Юрия действительно важна для меня."

Наверное, это очень приятно - иметь искреннюю дружбу без каких-либо секретов.

Однако является ли это единственно правильным ответом?

"Кто сказал, что вы не можете быть друзьями, не говоря правды?"

"А?"

"Фальшивое я", оставленное в историях, возможно, просто лицемерие, которое легко отбросить. Однако на самом деле люди не так просты.

"Если ложь и секреты - это часть человека, не слишком ли легко просто выбросить всё это? Вероятно, бывают моменты, когда мы должны что-то скрывать, чтобы сохранить важных друзей."

Недавно я начал общаться с людьми. Вот о чём я думал. Люди определённо пострадают, если мы никогда ничего не будем скрывать. Поэтому мы должны, по крайней мере, соблюдать приличия и соблюдать надлежащую дистанцию, чтобы избежать травм.

У не` также довольно большое неправильное представление обо мне.

"Более того, это не значит, что я вообще не скрываю ничего от тебя."

"А?"

"Даже если ты, вероятно, не знаешь, я многое от тебя скрываю. Есть вещи, которые я не должен говорить даже в таких серьёзных ситуациях, как эта, и их очень много."

Я никогда не смогу сказать, что вернулся в прошлое вместе с Ханамицуджи. Мы определённо сохраним это в секрете. Конечно, как и большинство старшеклассников, я никогда не буду публиковать подборки на своём телефоне или ПК.

"Кроме того, когда я разговариваю с Ханамицуджи, я веду себя иначе, чем с тобой. Я нахожусь где-то посередине, когда мы втроём вместе. Более того, я ещё больше отличаюсь, когда разговариваю со своей младшей сестрой."

Даже я осознаю, что слишком сильно балую Сацуки. Ханамицуджи и Хошигасаки могли бы даже взбеситься, если бы я так с ними обходился. Может быть, Сацуки тоже ненавидит меня.

Чёрт, мне хочется умереть, когда я думаю об этом. Пожалуйста, не надо, Сацуки. Я просто беспокоюсь о своей младшей сестре.

Однако, будь то отдельный человек или группа, изменение вместе с окружающей средой не должно быть чем-то плохим. Это больше похоже на то, что подлинные отношения можно построить, только приспосабливаясь к различиям между людьми и группами.

"В конце концов, какое "Я" вообще считается истинным? Я остаюсь самим собой, когда прохлаждаюсь в своей комнате, но значит ли это, что я не остаюсь самим собой, когда разговариваю с людьми? Есть лишь небольшая эмоциональная разница. Общение с отдельным человеком и группой людей также вызывает разные эмоциональные реакции. Итак, какая сторона является лицемерной и бесстыдной? Кто может сказать, что и то, и другое неправда, кто может гарантировать, что одно или оба являются ложными?"

"Ну..."

Просто потому, что реакция при разговоре с человеком А отличается от реакции при разговоре с Б, это не значит, что можно произвольно изображать обоих "Я" ложными. Конечно, я тоже не считаю это чем-то плохим.

"Нет необходимости ругать себя за неискренность только потому, что ты что-то скрываешь."

Вот почему Хошигасаки не нужно утруждать себя хранением секретов от кого-либо, по крайней мере, я так думаю.

В конце концов, люди - это существа, которые притворяются, скрываются, убегают и закрывают глаза на некоторые вещи.

Вот почему люди так упрямы в ответах, которые, как они сами знают, являются ложными.

Совсем как я, когда был на поездке.

"А как насчет тебя, Хошигасаки? А ты как думаешь?"

В этот момент я вздохнул. Я сбавил темп, заговорил более мягким тоном и спросил её снова.

"Что ты думаешь о том, как говоришь с нами, по сравнению с тем, когда ты разговариваешь с Хиираги? Какое из них твоё истинное "Я", а какое - подделка, наполненная ложью? Разве это не забавно после того, как ты замаскировалась?"

"Я..."

Голос Хошигасаки дрожит.

"Я готова поверить, что обе стороны истинны. Обе они - неотъемлемая часть того, кто я есть. Я надеюсь владеть ими обоими одновременно."

Услышав этот ответ, мои плечи расслабились.

"Если это так, то для тебя определённо неплохо использовать два разных лица, одно обращено к Хиираги, а другое обращено ко мне и Ханамицуджи. Я это гарантирую."

"Да... спасибо."

Хошигасаки хорошо проводит время, независимо от того, с кем она. Если это правда, то даже если она маскируется, почему бы просто не относиться ко всем сторонам Хошигасаки как к настоящей?

Как кто-то может назвать какую-то часть себя лицемерной только потому, что она хранит секреты?

"По крайней мере, мне очень нравится Хошигасаки, которая разговаривает со мной."

"Э-э,...правда?"

Щёки Хошигасаки слегка покраснели. Она сложила пальцы перед грудью.

Я был сбит с толку её реакцией, но потом понял, что то, что я только что сказал, было ужасно.

...Ну, давайте просто скажем, что это была умная формулировка.

"Хошигасаки, ты всё ещё хочешь дружить с Хиираги, верно?"

"Да, я очень всех люблю."

"Тогда всё ясно как божий день. Не отказывайся от своих отношений с ними, хорошо? Вы будете по-настоящему скучать, если отпустите друг друга."

Я очень надеялся, что мои отношения с Ханамицуджи не закончатся во время поездки. Вот почему я вёл себя нехарактерно.

И именно поэтому я могу продолжать общаться с Ханамицуджи.

Хошигасаки определённо тоже может это сделать.

"Я так и сделаю. Спасибо тебе."

Хошигасаки подняла голову и застенчиво посмотрела на меня. Да, в любом случае, тебе полезно улыбаться.

"Ты не будешь одинока, даже если тебе придётся разорвать отношения с Хиираги. Ханамицуджи не только считает тебя важным другом, но и Ширамине сказала, что она тоже беспокоится о тебе."

"И есть ещё Нанамура, верно?"

Хошигасаки весело улыбнулась. Меня смущает выражение её лица. Давай просто отвлечёмся и притворимся, что я внезапно влюбился в коал.

"Я... ага. В худшем случае я снова смогу покупать у тебя лайт-новеллы. Мы можем обменяться новыми релизами. Это тоже экономит много денег."

"Ахаха, звучит заманчиво."

"В конце концов, в прошлый раз ты сказала, что хочешь измениться, верно? Если это искренне, почему бы не проявить твёрдость ещё какое-то время? Даже если всё может закончиться плохо, ты можешь прийти поговорить со мной."

"Да, я буду стараться изо всех сил. Спасибо."

В конце концов, я вообще не помог Хошигасаки. Я просто немного послушал её и сказал то, что было у меня на сердце.

Я не главный герой. Я просто обычный человек, который хочет общаться с людьми. Это лучшее, что я могу сделать.

Тем не менее, пока Хошигасаки может двигаться вперёд с чуть большей страстью, у меня всё будет хорошо.

После этого мы с Хошигасаки просто уставились на коал. Хотя мы искали её долгое время, сейчас нет причин уходить.

...Однако мы оба совершенно забыли об одной вещи.

Сегодня мы не единственные двое в этом зоопарке.

"Ах."

Я посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос. Появилась группа девушек Хиираги. Они вернулись из глубин зоопарка.

Воздух в этом районе, кажется, застыл в одно мгновение.

Девочки всё видели. Мы с Хошигасаки смотрим на коал. У нас нет никаких оправданий. Она заговорила первой.

"Кто ты такой для Рури? Я действительно тебя не понимаю."

"Ну, я только что столкнулся с Хошигасаки, и мы поговорили..."

"Рури в последнее время была очень странной. Это всё из-за тебя, верно?"

Другие девушки так говорили. Хиираги решительно шагнула ко мне. Сейчас она стоит передо мной.

"Ю-Юрия..."

Стоявшая рядом с нами Хошигасаки заикалась. Хиираги проигнорировала её. Она прищурила глаза и одарила меня пронзительным взглядом.

"Объясни."

"...На самом деле мы просто одноклассники."

Я ответил. Хиираги стала ещё более нетерпеливой. Её эмоции становятся всё более сильными.

"Ты хочешь сказать, что вы двое можете разговаривать так же много, как обычные одноклассники? Почему ты думаешь, что можешь быть с Рури? Да что в тебе такого вообще?"

Это больно. Я не собираюсь спорить с Хиираги. Что ж, но ничего не поделаешь, если мы столкнёмся друг с другом. В любом случае, я не силён в предварительном планировании. Я должен просто взять себя в руки и поразить её прямым вопросом.

"Хиираги, ты ненавидишь Хошигасаки за то, что она что-то скрывает от тебя, верно?"

"Что...?"

Хиираги выглядела так, словно получила критический удар. Она потеряла дар речи. Она, должно быть, почувствовала, что Хошигасаки только что сказала мне что-то, держа это в секрете от неё.

"Ты подозреваешь, что в сердце Хошигасаки ты менее важна, чем я, верно?"

"...Да, и что с того?"

- тихо призналась Хиираги. Хошигасаки ахнула рядом со мной. "А?" Хиираги отреагировала на это острым взглядом.

"Но это правда! Ты что-то скрываешь от меня и вместо этого рассказываешь это Нанамуре, верно!? Разве это не доказывает, что ты считаешь Нанамуру более заслуживающим доверия, чем я!? Разве это не значит, что ты не хочешь, чтобы я прерывала вас двоих?!"

"Э-это неправда..."

Хошигасаки слабым голосом опровергла её. Нет, это больше похоже на то, что она не знает, что делать. Просто у неё не очень хорошо получается доводить своё собственное мнение до сведения других. Её зрачки беспокойно подрагивают.

"Почему Нанамура ближе к Рури, чем я?! В конце концов, ты..."

"Ах, прекрати! Хиираги, давай устроим небольшое соревнование, хорошо?"

Я остановил Хиираги как раз в тот момент, когда она была готова впасть в полномасштабную ярость. Я выступил с этим предложением.

Это не только потому, что Ханамицуджи подтолкнула меня ранее. Я не позволю себе отступить на этом этапе после того, как вмешался до сих пор.

"Ха!? Почему я должна...?"

"Мы можем понять, кто важнее для Хошигасаки, благодаря этому небольшому соревнованию. Ты ненавидишь эту неопределенную ситуацию, верно? Я тебе покажу."

Хиираги, вероятно, не могла понять такого внезапного развития событий. Она прищурила глаза. Однако через некоторое время она вздохнула. Она посмотрела на меня и сказала: "Пойдем".

Тогда я могу только позволить этому идти своим чередом. Я глубоко вздохнул и заговорил.

"Ну, а ты не знаешь, когда у Хошигасаки день рождения?"

"конечно. 4 августа."

"В самом деле? Я не знал."

"Ха?"

Возможно, она не ожидала моего ответа. Хиираги ахнула. Однако я проигнорировал это и продолжил задавать вопросы.

"Ну, а что тогда любит есть Хошигасаки?

"...Торт, кофе и сладости. Она тоже очень любит сезонные напитки."

"Ясно. Я и не знал."

"Нет, что ты пытаешься сказать...?"

Я чувствую замешательство Хошигасаки сзади. Однако я проигнорировал её и продолжил.

"Следующий вопрос. Какая марка одежды нравится Хошигасаки?"

"Ни одна, я ходила с ней по магазинам!"

"Этого я тоже не знаю."

"Ах, блин! Что, чёрт возьми, ты пытаешься сказать?!"

Наконец Хиираги взорвалась. Я заговорил спокойно.

"Разве не ясно? Ты знаешь о Хошигасаки гораздо больше, чем я. В конце концов, вы двое так долго были вместе. Теперь ты понимаешь, кто важнее в сердце Хошигасаки?"

"Н-ну..."

Хиираги замолчала. У неё сложное выражение лица. Похоже, она не находит это приемлемым.

"Я определённо проиграю Хиираги, если мы будем говорить о том, кто знает её больше. Вот почему ты можешь расслабиться."

Всё это с того момента, как я поговорил с Кадотани о том, что "она знает её больше, чем кто-либо другой". Давайте назовем это "Операция "Как я могу победить Хиираги". Несмотря на то, что это операция по названию, я просто показываю, что ничего не знаю о Хошигасаки. Это даже не операция. Я просто саморазрушаюсь.

На мгновение между ними воцарилось молчание. Хиираги пробормотала.

"Итак, ты говоришь мне игнорировать то, что Рури скрывает от меня, и снова подружиться с ней?"

"Я не знаю. Это не моё дело. Отныне это проблема между вами двумя."

После показухи пришло время уходить. Давайте оставим последствия на усмотрение людей, о которых идёт речь.

Хиираги посмотрела на Хошигасаки с непроницаемым лицом. Хошигасаки выглядит по-настоящему взволнованной. Некоторое время они пристально смотрели друг на друга. Затем Хошигасаки вздохнула и заговорила.

"Прости, Юрия. На самом деле я многое от тебя скрываю."

"Да, я знаю. Честно говоря, я немного зла из-за этого."

"...Я не могу рассказать тебе всего, но я постараюсь сделать всё, что в моих силах. Вообще-то, Нанамура дружит с моим братом. Они оба любят читать лайт-новеллы."

"Брат Рури?"

"Да."

Затем Хошигасаки придумала правдоподобную историю, которая не была правдой.

Койя-сан и я - друзья. Мы одалживаем друг другу лайт-новеллы, и Хошигасаки помогает передавать их. Тогда Сакадо случайно увидела, как Хошигасаки принесла в школу лайт-новеллу. В то время у нас с Хошигасаки вообще не было никакого прямого общения перед классом. Я помог Хошигасаки как раз в тот момент, когда она пыталась придумать объяснение. Таким образом, моё имя и репутация были втоптаны в грязь, и Хошигасаки пыталась улучшить мою репутацию.

Несмотря на то, что эта ложь не является полным вымыслом, она тоже раскрывает не всё.

Койя-сан и я - друзья. Если быть точным, у нас обоих одно и то же хобби. Это правда, но мы с Хошигасаки познакомились не так. Кроме того, Хошигасаки не сказала ей, что она тоже любит лайт-новеллы.

Это лучшее, что Хошигасаки может сделать на данный момент, верно?

Хиираги, похоже, приняла то, что она сказала.

"То, что она сказала, правда?.."

Хиираги пробормотала себе под нос и посмотрела на меня. Я проигнорировал всё остальное и кивнул первым. Сейчас не время для меня разговаривать. Однако Хиираги медленно приблизилась ко мне.

"Нанамура, ...я сожалею обо всём, что было раньше."

Хиираги глубоко поклонилась, прежде чем неловко поднять голову. Она почесала щеку.

"Судя по тому, что я услышала от Рури, похоже, ты замечательный человек."

"Н-не совсем. Например, сейчас я хочу попросить у тебя компенсацию."

"У-у, у меня голова болит от того, что я это слышу. ...Хорошо, но это не значит, что я не могу позволить тебе выбрать напиток вон в том торговом автомате. Ты также помог Рури. Спасибо тебе."

Она сказала это перед возвращением к Хошигасаки. На этот раз их лица приблизились друг к другу. Они говорят что-то, чего я не слышу. Я глубоко вздохнул от этого примирении.

Хошигасаки всё ещё что-то скрывает от Хиираги.

Однако теперь всё в порядке. Я не хочу верить, что они не могут построить важные отношения, потому что не признаются друг другу во всём. Это было бы слишком одиноко.

Соблюдайте должную дистанцию, объясняйте вещи, которые не следует хранить в секрете, не говорите того, чего не следует говорить.

Я думаю, это то, что мы должны делать, чтобы быть по-настоящему внимательными друг к другу. Вера в то, что абсолютная честность это к лучшему, означает, что вы плохо соображаете, верно?

Даже если в будущем в их отношениях могут появиться трещины, у них есть достаточно времени, чтобы пересмотреть свои отношения.

Оценивая свои отношения на основе различных ситуаций, раскрывая секреты в нужное время и рассказывая другому человеку то, что он хочет знать.

Возможно, это уже здоровые отношения.

В конце концов, я понял, что снова ничего не сделал. Странный вызов, который я бросил Хиираги, заключался просто в том, чтобы она осознала свои собственные предубеждения. Это не причина, по которой она помирилась с Хошигасаки.

Просто я думаю, что это правильное расстояние между ними и мной, верно?

С этими словами я тайно покинул домик коалы. Все, кроме меня, налаживают свои отношения с Хошигасаки. Какое лицо я вообще должен сделать, чтобы остаться там с ними?

К сожалению, основываясь на моём коротком жизненном опыте, я не могу найти никаких правильных ответов, кроме как оставить их при себе.

✫✫✫

Инцидент в зоопарке исчерпан.

Встречи в семейном ресторане по понедельникам уже стали обычным делом. Даже если это за день до церемонии закрытия, они всё равно продолжаются. Ханамицуджи и я сидели друг напротив друга. Мой пот сразу же стал холодным, как только я вошёл в магазин с кондиционером.

"У Хошигасаки все хорошо."

Мы наполнили наши стаканчики из бара с напитками. Я воспользовался возможностью, когда она сделала перерыв, и начал разговор.

Глаза Ханамицуджи заблестели. Её рот быстро оторвался от соломинки, которую она только что положила в чашку с чаем со льдом.

"Серьёзно!? Что случилось?!"

Я вкратце объяснил, что произошло сегодня. Например, о том, что беспокоило Хошигасаки, о том, что я сказал ей, о том, что я сказал Хиираги. Я рассказал ей всё.

Самое главное, что Хошигасаки знает, чем она хочет сейчас. Она хочет сблизиться с Хиираги. Этого достаточно, верно?

Кубики льда в чае Ханамицуджи почти растаяли к тому времени, как я закончил всё объяснять. Они со звоном ударились о стекло.

"Понятно. Хиираги-сан теперь тоже понимает."

"Она тоже неплохой человек."

Она просто слишком навязчива, когда дело касается Хошигасаки. Вот почему она пришла предупредить меня. В некотором смысле, то, как она смотрит на Хошигасаки, похоже на то, как Кадотани смотрит на Ханамицуджи.

Ханамицуджи начала пить чай со льдом. Уф, она удовлетворённо выдохнула.

"В любом случае, сейчас нам не о чем беспокоиться."

"Во-первых, я не так уж и волновался."

"Ложь. Нанамура-кун, в последнее время твоё лицо выглядело очень грустным."

"Ты серьезно?"

Я не могу поверить, что она поняла это только по выражению моего лица... Нет, позволь мне объясниться. Как я могу притворяться, что всё в порядке, когда все они спрашивают меня, что не так с Хошигасаки? Вздох, когда это я успел стать опекуном Хошигасаки?

"В конце концов, я снова оставила всё Нанамуре-куну... Я совсем не помогла."

Ханамицуджи сказала это самоуничижительно. Я быстро опроверг её слова.

"Это неправда."

"А?"

Глаза Ханамицуджи выпучились. Она удивлена. Я отвёл взгляд от стакана и вместо этого посмотрел на неё.

"Ты меня подтолкнула."

Ханамицуджи сказала это вчера в кафе. Даже если я не главный герой, я всегда могу помочь ей, если захочу сблизиться с ней. Она подтолкнула меня.

"Я бы действительно упустил возможность помочь Хошигасаки, если бы вчера не поговорил об этом с Ханамицуджи. Итак, это во многом из-за Ханамицуджи, ясно?"

Ханамицуджи улыбнулась после того, как я это сказал. Выражение её лица наполнено облегчением, застенчивостью и мечтательным чувством теплоты.

"Ясно... Возможно, ты прав."

Может быть, это именно та улыбка, которую я всё это время хотел увидеть. Я был удивлен этой вспышкой мысли и быстро допил оставшуюся колу. Она больше не шипучая.

У меня во рту особенно сладко. На вкус это совершенно не похоже на обычную колу.

_________________

Примечания:

1.Анлейт - Shoka shiai (конкурс дайджестов), где чемпион определяется ещё до окончания сезона, что делает оставшиеся матчи бессмысленными.

2.Revision notes – я наверно не совсем правильно понял, но вроде как это такие заметки где по-сути указаны все ошибки, с коротким объяснения оных, т.е. проще говоря провереные работы.

__________________

Не нытьё "редактора": Перед эпилогом хотелось бы сказать, что, как я и думал, на анлейте 2-ю и 3-ю главу 2-го тома никто не редачил и из-за этого было пыткой понимать что конкретно происходит, но благо эту и следующую главу не постигла та же участь. После эпилога я кое-что ещё напишу, желательно то прочитайте

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу