Том 1. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 57

Глава 57

Пока Флеон продолжал мучиться, Эшли пересела на свое место ближе к Дейну. Если бы она продолжала сидеть рядом с тем мрачным, что было ее другим братом, он был бы уверен, что полностью сотрет ее щеки, как бы больно это ни было для нее.

Дейн, наблюдавший за всем этим, ласково погладил Эшли по щеке.

— Твоя щека в порядке?

— Да ничего особенного.

По сравнению с поражением мечом. Случайно вспомнив свое прошлое, девушка подняла голову.

— …Дейн.

Затем она моргнула пару раз, ошеломленная тем, насколько серьезными выглядели мило открытые глаза Дейна.

— Почему ты так смотришь на меня?

— Потому что ты выглядел совершенно нормально. … Какое разочарование."

Она уставилась на Дейна, который что-то бормотал себе под нос, прежде чем широко улыбнуться.

«Я действительно в порядке. Это был не первый раз, когда Флеон делал подобное. Верно?"

«Это правда, что это был не первый и не второй раз, когда брат делал это, но в последнее время это происходит с твоими щеками довольно часто».

В отличие от Флеона, Дейн быстро это заметил. С каких это пор Эшли стала так терпима к боли?

Флеон всегда был не в состоянии контролировать свою силу и, следовательно, беспокоил Эшли, но она стала довольно искусной в общении с ним. Еще год назад ее щеки никогда так не распухали. А до тех пор она всегда старалась не споткнуться и избежать ударов.

Дейн указал на изменение, которое он заметил в какой-то момент.

'Год назад.'

С той недели он посетил свой материнский дом.

Изменения были незначительными, но после стольких лет с ней он быстро их заметил. Флеон, возможно, немного задержался в понимании, но он начал подозревать, в то время как сообразительный датчанин знал это уже давно.

Эшли становилась странной.

Тем временем Эшли прислонилась к плечу Дейна, прежде чем медленно поднять глаза и осмотреть комнату. Все они собрались возле жаровни на полу в конце комнаты. Там все дали ей самое теплое место, из-за чего ей было слишком жарко на спине, а на сиденье было неудобно сидеть.

Дейн сказал, что беспокоится, что она скоро простудится из-за сиденья, и надел на Эшли плащ, хотя она понятия не имела, откуда он взял плащ. Она думала, что будет слишком жарко, но это было достаточно удобно. Девушка опустила голову, прежде чем слегка улыбнуться.

«Хотелось бы, чтобы каждый день был таким же, как сегодня».

Рэй, который нес закуски, которые они готовили над жаровней, и Флеон, который подталкивал Рэя, чтобы тот принес их быстрее, быстро подняли головы в сторону девушки, их глаза расширились.

"Какая?"

«Я был бы не против, чтобы такой день повторился».

Девушка, возможно, улыбалась, но она чувствовала себя отчужденной, когда мягко покачала головой.

"Это ничто."

Дейн и Флеон подумали об одном и том же. Один был уверен, а другой был еще абсолютно невежественен, но они инстинктивно что-то заметили. Они обменялись взглядами.

— Знаешь, ты только что сказал что-то очень вводящее в заблуждение?

"Хм?"

Эшли уставилась на Флеона.

«Почему ты хочешь, чтобы такой скучный день повторился?»

Флеон присел перед ней на корточки и крепко взял ее за подбородок.

«О, даже когда он ведет себя как гангстер, зрелище достаточно прекрасное, чтобы быть картиной».

Затем, еще раз, рука ее брата приземлилась на щеку Эшли, но на этот раз это было не так больно, как раньше.

«Отныне, пока мы с тобой вместе, такие дни будут повторяться».

«…..»

«Будет больше веселых и захватывающих дней, которых я с нетерпением жду, вот что я говорю. Ты понимаешь?"

— …Да, наверное.

— Я еще не закончил говорить.

Флеон схватил Эшли за щеки и посмотрел ей в глаза.

«С некоторых пор, даже когда ты улыбаешься, твои глаза выглядят так, будто вот-вот заплачут. Разве ты не знал, что твое уродливое лицо становится еще уродливее? Улыбка. Когда ты улыбаешься, ты выглядишь пре… Я имею в виду, ты будешь выглядеть не так уродливо, так что улыбайся!»

— Брат, ты так хорошо справился. Это могло закончиться трогательно».

Дейн фыркнул, прежде чем захихикать.

«Разве это не то, что всегда делает Шестой Принц?»

Даже Рэй не забыл быть прямолинейным. Как будто в этот момент это было естественно, Флеон растерялся. Увидев все это, Эшли могла только покачать головой.

"Достаточно! Что в этом такого важного? В следующий раз, когда тебе будет больно, просто скажи, что это больно! Дэн, перестань смеяться! И Рэй, тебя увольняют.

— Если ты избавишься от меня, кто защитит тебя, мой принц?

Рэй слегка улыбнулся, прежде чем вручить ему хорошо испеченные закуски. Флеон мог только приподнять брови, прежде чем поднять подбородок и ухмыльнуться.

«Эта дерзкая штука. Как слуга может быть таким дерзким.

— Мои извинения за то, что я такой нахальный слуга. Однако разве ты не научился пользоваться мечом у этого нахального слуги?

— Угу, ты, ты. Это должно быть секретом…»

— Ах, это должно было быть секретом?

Когда Флеон начал медленно приближаться к нему, Рэй отступил назад. Затем длинный деревянный меч ударил Рэя в исходное место. Крушение. В их ушах раздался оглушительный звук. Только тогда Эшли заметила существование деревянного меча, которым пользовался Флеон, который некоторое время лежал рядом с их столом.

«Флеон, который ненавидит физические упражнения, теперь учится фехтованию».

Он также учился у своего обещанного врага.

— Я уже говорил вам раньше, мой принц. Тебе нужно сильнее сжимать руки, когда ты рубишь вниз, вот так.

"Соблюдайте тишину! Ты! Тот факт, что ты на самом деле хорош в этом, — ложь, верно?

«Я привел принца, у которого не было ни грамма таланта, так далеко. Я не просто хорош в этом, я очень хорош в этом».

Комната Флеона была достаточно просторной для их выходок, которые оставили остальную часть комнаты невредимой.

Рэй даже продемонстрировал свои навыки, заранее удаляя хрупкие предметы, избегая при этом неуклюжих движений Флеона. Наблюдая за ними, Эшли в конце концов подавилась своей закуской, что вызвало новый приступ хихиканья у Дейна, когда он протягивал ей стакан воды.

«Эти двое никогда не меняются».

"Верно."

- Они давно не менялись.

На шепот Эшли мягко и тепло ответил Дейн.

— И так оно и останется.

Дейн схватил пригоршню кудрявых волос Эшли, прежде чем игриво поцеловать их. Дейн действительно так думал от всего сердца.

— Неважно, что ты скрываешь.

Эшли расширила глаза. Затем медленно опустил взгляд.

Он ненадолго задержал взглядом что-то неосязаемое, прежде чем тут же избавиться от этого и прошептал на удивление дружелюбно.

— И ты, и я тоже.

* * *

Конечно, Эшли вела себя странно. Это было ясно. А в последнее время она стала еще более странной.

«Это не имеет никакого смысла».

В один день она ходила и говорила, что у нее под носом что-то нелепое, а на следующий день она носила с собой блокнот, которого он никогда раньше не видел. Книга была размером с две сложенные вместе ладони и была переплетена в коричневый кусок кожи. Это было похоже на блокнот или дневник, которым пользовалась Эшли.

Дейн и Флеон обсуждали, тетрадь это или дневник. Что бы это ни было, они пришли к выводу, что оно должно было быть очень ценным для Эшли.

Потому что она всегда носила его на руках.

«Как будто она никогда бы не позволила этому исчезнуть».

Эшли улыбалась, как и раньше, но что-то казалось другим. Флеон не мог понять, чем именно она отличалась, но он знал, что она не та.

А потом Эшли начала исчезать.

— Брат, ты нашел ее?

"Нет! Куда делся этот гребаный мальчишка?

Спина Дейна, казалось, промокла от холодного пота. Он остановился как вкопанный, схватившись за подбородок, когда мучился. Местом, куда они в спешке переехали, была кухня Терена Палас. Затем он схватил маленькую рыжеволосую девочку и спросил ее.

— Ты обменялся одеждой с Эшли?

"Хм. Какая?"

— Я спросил, не поменялся ли ты с ней снова сегодня одеждой.

Год назад, когда Эшли отправили в 4-й административный офис в качестве сотрудника, она позаимствовала одежду этой маленькой девочки, потому что она была одинакового размера. Лишь спустя некоторое время Дейн узнал, что Эшли часто носила одежду горничной и куда-то исчезала в выходной день.

«Н-нет… Мои извинения! Мой принц! Я совершил преступление!»

«Тебе не нужно извиняться, но ты можешь говорить ясно? Ты сегодня поменялся одеждой с Эшли?

«Принцесса сказала, что сегодня пойдет в л-библиотеку…»

Когда горничная рассказала о том, что у нее много книг, Дейн сразу понял, что это ложь.

— Имперская библиотека слишком далеко, чтобы ей туда идти.

4-й административный офис находился рядом с библиотекой. Эшли знала бы, насколько библиотека лучше всех. Тогда куда именно она пошла со своим маленьким телом и стопкой книг?

Кто-то похлопал его по плечу.

— Рэй?

Дейн повернулся к Рэю, который все это время следил за ним.

— Есть место, куда она могла уйти.

"Ты уверен?"

— прошептал Дейн, увидев, как Рэй скорчил лицо, которого никогда раньше не видел.

— Лучше не лги.

Его яркие глаза опасно заблестели на долю секунды, когда они посмотрели на Рэя. Глядя на такой взгляд, Рэй дернул губами.

"Вероятно."

Рэй сухо ответил, и Дейн кивнул.

— В Запретном лесу.

Таинственный лес, существовавший со времен Первого Императора, был частью Императорского Дворца, которая никому не принадлежала.

Он был расположен рядом с западными дворцами, но не на западе. Лес, который был с Империей на протяжении всех ее 2000 лет, породил бесчисленное количество легенд, слухов и, следовательно, создал себе заметную репутацию.

Самая известная из этих историй была о том, что это было похоже на лабиринт, из которого никто не мог выбраться, чтобы объяснить бесчисленные случаи пропажи людей, связанные с лесом.

«Дворец, ближайший к Запретному лесу, — это дворец Терены Эшли».

Он только надеялся, что девочка в безопасности. И не слишком далеко он заметил маленькое тело, висевшее на вершине забора, окружающего лес, и его тревога наконец сменилась облегчением.

— …Видите, я же говорил вам, что она будет здесь.

Рэй чирикнул в шутку, но его лицо было безжалостно серьезным, когда он перерезал собаке шею. Кровь хлынула фонтаном за молниеносной траекторией. Все произошло в мгновение ока.

Рэй быстро спрятал тушу собаки от Эшли.

«… Не смотри».

Как только Рэй произнес эти слова, Дейн вовремя прикрыл глаза Эшли, не давая ей увидеть собаку.

— …Здесь не на что посмотреть.

Глядя на то, как Рэй сердито размахивал мечом, Дейн мог лишь слегка щелкнуть языком. Затем он попытался не слишком сильно сжимать руку Эшли, пока держал ее. Ему скорее пришлось бы вытирать слезы с ее щек, чем ее пот.

«Потребовалось много времени, чтобы найти тебя, Эшли».

Ее дрожащего тела было достаточно, чтобы показать, что она была потрясена. Он опустил взгляд. Даже сейчас ему было жаль ее маленькие и сухие ладошки.

— Было бы хорошо, если бы она ему что-нибудь сказала. Что-либо…'

Когда ее дрожь утихла, голос, который он надеялся услышать полдня, наконец, мог быть услышан.

«Дейн».

На мгновение Дейн задумался, было ли его имя так приятно слышать. Он медленно погладил Эшли по спине, надеясь, что его дрожащие руки тоже смогут успокоиться. Верно, ему было больно видеть, как Эшли чуть не съела собака.

— Это потому, что ты был здесь. Вот почему потребовалось много времени, чтобы найти тебя.

Рэй стряхнул кровь со своего меча перед тем, как прочесть ей лекцию.

Подойдя к ближайшему дереву, Эшли прислонилась к нему спиной и тяжело дышала. Затем она подняла голову и огляделась, как будто только сейчас обратила внимание на то, что произошло.

В этот момент Дейн услышал ее бормотание.

- Я думала, что снова умру..

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу