Тут должна была быть реклама...
— Прости, прости…
Мне хотелось бы, чтобы был лучший способ. Если бы я только был достаточно умна, чтобы придумать блестящее решение, мне не пришлось бы по глупости умирать снова и снова.
Мне было ее жаль. Она была в шоке от моего плана, и я беспокоилась, что травма останется с ней надолго.
Возможно, она выглядела зрелой, но Ребекка была еще молода. Она была на десять лет моложе меня в прошлом. Молодая девушка, не привыкшая видеть кровь.
Однако, как ни странно, хотя мои глаза не лили слез, из моего сердца бил фонтан облегчения, и его воды текли повсюду. Было облегчением, что никто не умер и все остались живы.
Я сожалею.
У меня не было времени рассказать ей каждый шаг моего плана.
Мой разум был в смятении. От шепота кошмаров я закрыла глаза.
Я была плохим человеком, и мне становилось только хуже. Было бы хорошо, даже если бы однажды она обиделась на меня.
Я воспользовалась ее смертью. Хоть она и не умерла в конце концов, тот факт, что я ее использовала, не изменился.
— Д-не злись…
Пока она держалась за меня, стараясь сохранять спокойствие, я пр оизносил каждое слово изо всех сил. Она даже не поняла, что я с ней разговариваю.
— Если бы я не оттолкнула тебя, ты бы умерла. Как я могла стоять и смотреть…
Я была серьезна. Если бы я не оттолкнула ее, если бы я не отдала руку, Ребекка умерла бы мгновенно от одного удара в грудь. У меня не было другого выбора, кроме как пожертвовать собой, если я не хотела, чтобы она пострадала. Если бы я был достаточно сильным воином, я могла бы положить конец всему одним движением руки. Но это было лучшее, что я могу сделать, потому что я была очень слаба.
— …Глупая штука. Твое тело дороже.
Ребекка медленно протянула руку и коснулась моей щеки.
Кончики ее пальцев были холодными, а улыбка на губах пугала. Но она говорила глазами, в которых, казалось, была неведомая глубина.
— Глупая вещь… Интересно, ты наивная или невежественная.
Ребекка непонимающе посмотрела на меня. Как будто она смотрела на что-то непонятное. Слезы, свисавшие с кончика ее подбородка, упали. Но неизвестность в ее черных глазах притягивала к себе внимание, как звезды.
Поморщившись, девушка похлопала меня. Удивленная тем, что она сделала это неосознанно, я слабо сжала ее руку. У меня была догадка.
Эта высокомерная девушка, должно быть, что-то во мне увидела. Я была уверенна, что в ее глазах я выглядела так, словно был готова умереть и бросилась спасать ее. Это наполнило ее сердце благодарностью и чувством долга передо мной, которого она никогда не сможет забыть.
Я посмотрела прямо на Ребекку.
Посмотри на меня.
На самом деле я уже приняла решение, но изо всех сил старалась не сожалеть о своем решении. На самом деле я понятия не имела, будет ли хорошо тот факт, что Ребекка встретила меня раньше человека, которого она должна была любить. Что, если она умрет из-за меня? Даже сейчас с ней этого никогда бы не случилось, если бы она не встретила меня. Но я больше не собиралась колебаться.
— Пожалуйста, постарайтесь исцелиться, госпожа.
Было бы хорошо, если бы я могла просто защитить всех.
Даже если бы я умер вместо них.
— ... Ага.
Я прислонилась к Ребекке и закрыла глаза. Через некоторое время я открыла глаза и уставилась на землю. Мне хотелось улыбнуться.
Будущее было чем-то, что я могла использовать.
* * *
— …Ты ранена.
— … Ага. На самом деле, это очень больно. Так что давай поговорим в другой раз.
— Хаа. Ты хорошо это терпишь. Это можно считать только удивительным.
— … Я хорошо справляюсь с болью. В следующий раз мы поразговариваем в оранжерее?
— Я подумаю об этом, когда мне станет лучше.
Ребекка вздохнула. Похоже, у нее было много мыслей. Почему Ребекка смотрела на меня так, как будто я была ее младшей сестрой, говорящей ей, что я хочу сменить факультативный курс прямо перед вступительными экзаменами в колледж?
Лорд Рэй посмотрел меня.
— Ах, верно. Он был здесь.
Я подняла голову, чтобы держать его в поле зрения. Лорд Рэй не произнес ни слова.
Я задавалась вопросом, почему он выглядел сердитым.
— … Со мной все в порядке, лорд Рэй.
Я подняла неповрежденную руку и слегка коснулась его щеки. Ребекка рыдала больше всех, но именно она осталась самой невредимой. Боль в моей ране ощущалась так, будто моя рука прилипла к ручке кастрюли, наполненной кипящей водой. Еще совсем недавно мне было горько от боли, но теперь боль постепенно утихла и, честно говоря, стала более терпимой.
Это не повредило. Я продолжала говорить ему, что мне не больно, не так ли? Сколько раз я жила, даже испытав мучительную боль? Лорд Рэй, который до этого молчал, наконец посмотрел вниз и встретился со мной взглядом.
Я вздрогнула.
Его взгляд был жестоким, и он кипел, как будто у него что-то украли. Что-то горело и дрожало в ег о холодных темно-синих глазах.
— …Пожалуйста, перестань говорить.
Лорд Рэй, почему он так на меня посмотрел?
— Я принесу лекарство.
Я взглянула на лорда Рэя, прежде чем медленно опустить глаза и посмотреть на свою рану. Ну, можно ли было исправить эту ситуацию с помощью лекарств?
Это было похоже на рану, которую я получила после того, как меня ударил Кастор. Священник был бы более эффективен.
— Рей
Все будет еще сложнее, если он позовет Флеона или Дейна.
— Никому не говори.
Лорд Рэй молча смотрел на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы знаете, что я имею в виду.
«…..»
— Эта рана. Мне плевать, что ты делаешь, просто никому об этом не говори.
Тук. Тук-тук.
Он расстегнул мне манжеты,
— Интересно, с каких это пор рана, охватывающая всю руку, считается «здоровой»?
Лорд Рэй говорил так, будто прожевал и выплюнул каждое слово.
— Послушай, я просто не хочу, чтобы Флеон и Дейн волновались.
— У тебя вообще есть время думать о других людях, когда ты в таком состоянии? Как удивительно.
— Лорд Рэй, не иронизируйте. Я действительно в порядке.
— Мисс Эшли!
Он поспешно поднял голову.
— Почему ты не понимаешь, что проблема в том, что ты думаешь, что это нормально! — резко воскликнул он.
Он умело сорвал с меня порванные рукава и вытер рану. Он положил травы на мою рану, прежде чем обернуть ее бинтами. Он держал меня за руку, но старался не тянуть ее больше, чем нужно.
В отличие от его осторожных движений, его лицо было напряженным.
— Принцесса
Оказав простую первую помощь моей руке, он уставился на меня.
— Ха-
Глядя на меня какое-то мгновение, он протянул руку и схватился за спинку кровати.
— Черт, принцесса.
— Говори
Он напрягся, когда я схватила подол его одежды невредимой рукой. Он некоторое время обдумывал свои слова, прежде чем поднять руку.
— Я оказал только первую помощь, поэтому тебе срочно нужно дополнительное лечение».
Он настойчиво посмотрел на меня, прежде чем отвести взгляд и заставить себя говорить спокойно.
— Кажется, ты заставляешь себя, потому что это не та рана, которую каждый может просто вынести.
— Я знаю.
Лорд Рэй посмотрел на меня сверху вниз.
— Тогда почему ты такая безрассудная?
Он склонил голову.
— Я не хотел с тобой спорить, когда ты уже так ранена, но у меня нет выбора
Его руки схватили меня за бока. Взгляд лорда Рэя не отрывался от моего ни на секунду, восхищая меня своим взглядом, не давая возможности убежать в угол.
— С каких это пор ты так хорошо умеешь сдерживать свою боль? Ты, который раньше не могла сдержать слез, просто упав?
Огонь в камине догорал, освещая его темные и тусклые глаза.
— Интересно, когда ты превратился в кого-то, кого я не узнаю. Это… Можете ли вы сказать мне, что я ошибся?
То, как он поймал меня своим взглядом, а также его низкий голос, создавало впечатление, будто он не отступит так легко.
— Как головокружительно
Постепенно я придумывала множество оправданий. Что было бы уместнее всего сказать Рэю сейчас? Однако мой разум только закружился.
— Знаете, лорд Рэй.
— Пожалуйста продолжай.
— Я знаю, что ты подозрителен и тебе есть что сказать.
У меня слегка закружилась голова. То, как мое тело реагировало на рану, похоже, не было связано с болью.
— Хорошо, лорд Рэй, ты можешь просто положиться на меня.
В середине предложения я опустил голову, когда что-то твердое поддержало меня.
— Но, пожалуйста, выслушай меня. Честно говоря, я не думала, что дело зайдет так далеко. Просто знайте, что я тоже в шоке. Я чуть не погибла.
Я на мгновение закрыла глаза из-за болей в голове.
Это звучало так, словно он щелкнул языком. Он звучал так же сварливо, как и в тот раз, когда я встал на сторону Флеона во время их небольших ссор. На самом деле я была готова пострадать еще сильнее.
— Честно говоря, я не ожидала, что лорд Рэй что-то сделает…
Даже когда я привлекла этому лорда Рэя, я верила, что он не удивится ничему, что может случиться. Именно таким я и думала, основываясь на том, что я от него видела.
— Куда вы направляетесь, мисс Эшли?
Он прислонился к сосне, стоящей в широком поле. Раньше, когда он был еще моложе, чем сейчас, он был еще более жестким, из-за чего с ним было труднее ладить. Однако через некоторое время я нашла его сухую и молчаливую личность надежной.
Так что это не было похоже на лорда Рэя, которого я знала.
— Не следует ли мне теперь звать тебя на помощь…
— ... Что?
…Ах
Я случайно высказала свои мысли вслух.
— Снова. Не могли бы вы повторить это еще раз?
Он поднял меня и посмотрел мне в глаза. На его лице не было никаких признаков смеха, и выражение его лица оставалось жестким.
— Ты пытаешься держать меня подальше от себя?
— Нет, я не это имел в виду… Ты прав. Я не ожидала, что лорд Рэй так рассердится.
— Ты всегда так думаешь о себе.
Он заворчал.
— Ты никогда не хотел, чтобы твои братья или я совали нос во что-либо, что ты делаешь. Я ошибаюсь?
Я замерла.
— Глядя на выражение твоего лица, я, должно быть, прав. Вы полны решимости вечно держать рот на замке? Неужели мое беспокойство о тебе было настолько шокирующим, что тебе пришлось меня отвергнуть?
Он плакал.
— Или я ничего для тебя не значу?
— Рей
— Нет, вам не нужно отвечать.
Он слегка прикусил нижнюю губу.
— Так было всегда. Ты никогда мне не отвечаешь.
Он говорил, фиксируя свою позу.
Я опустила голову и подняла взгляд.
— Вы с ума сошли?
— …Я не.
Лорд Рэй закрыл глаза и грубо покачал головой.
— Я верю в вас, лорд Рэй
Он вздохнул с улыбкой. Как будто он мог видеть меня внутри.
— Без вас я бы давно погибла, лорд Рэй
Я прошептала ему, намереваясь успокоить его гнев, но я имел в виду все, что сказала.
— Я должна сказать ему кое-что, даже если это будет совсем немного
Все это время он уделял мне пристальное внимание. А я о нем вообще не думала. Ни в малейшей степени.
— И Рей ни о чем меня не просил.
Он отказался получить от меня ответ. Означало ли это, что ему не было любопытства? Я на мгновение закрыла глаза, прежде чем схватить его за рукав. Я осознала, что мои руки дергаются, когда приступ боли появился поздно.
— … Вы хотите знать, почему я это делаю, лорд Рэй?
— Да.
Я горько улыбнулась и опустила взгляд. Он подумал, что со мной странно говорить такое.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...