Тут должна была быть реклама...
Болты, вырвавшиеся из арбалетных стрел, полетели как дождь и стали наносить удары по спине Тараска и возле его рожи.
Несгораемые металлические болты пробивали пламенное дыхание Тараска и впивались в мягкую кожу внутри горла.
"О боже!"
Тараск перестал испускать огонь от боли, которую он почувствовал впервые в жизни, и начал прыгать как сумасшедший.
"О... Это невероятно".
В отличие от Cтича, который убежал, несколько раз оценив внешний вид хранителя подземелья, эта группа благородных и солдат сражалась лучше, чем ожидалось.
Стич втайне восхищался тем, как солдаты теснили Тараска, хотя и медленно.
Тем временем пять солдат с щитами, которые быстро приблизились к прыгающему Тараску, пробовали свои навыки на нем.
《Активный навык: Удар щитом (lv5).
Сильно взмахните щитом, чтобы отбросить врага. Имеет аномальный эффект на физический урон и низкую вероятность "замешательства"》.
Бах!
Тараска, некоторое время пытались стеснить и он со звуком удара о камень, споткнулся но устоял на ногах, солдаты снова применили св ои навыки, используя всевозможные методы. После нескольких попыток Тараск потерял равновесие и рухнул.
Быстро подняться будет сложно из-за ран сзади.
"Джерард, заканчиваем!"
крикнул Балсток, когда Тараск перевернулся неподходящим для его размеров образом, и в то же время кто-то выскочил из-за щитов, как пуля, и бросился к Тараску.
Благородный человек по имени Джерард (Принц) высоко подпрыгнул, используя в качестве ступеньки щиты, поднятые воинами на поле боя.
Держа в руках необычный на первый взгляд меч, он приставил лезвие к открытой коже живота тараска.
Сравнительно тонкая по сравнению со спинной кожа живота была пробита мечом Джерарда так просто, что казалось, он зря это сделал.
Толчок!
Тараск, который в этот момент резко сжался, через несколько секунд перестал двигаться, опустив свои шесть ног.
Стич широко раскрыл рот от этого нелепого зрелища.
Я никогда не видел никого с такими возможностями. Даже Стич, который быстро двигается, не способен на такие движения.
Пока Джеррард извивался и вытаскивал меч, солдаты, наблюдавшие за этой сценой затаив дыхание, радостно закричали, когда Джеррард поднял меч с видом уверенности в победе.
Стич был захвачен атмосферой и крикнул.
"Я победил!"
"Йаааааааааааааааааааа!
Огромное глазцо громко звенело от криков.
* * *
В центре подземелья.
"... Наконец-то, я здесь! Я действительно сделал это......."
Пробормотал Стич, как только вошел в пространство.
Нижний слой подземелья, в котором находился хранитель подземелья.
Передо ним была сцена, которую, как он думал, он не сможет увидеть, если только не попадет в какую-нибудь пати.
"Это...."
Когда Стич указал дрожащими руками, Джерард, который шел следом, непроизвольно слегка приоткрыл рот.
После долгого спуска по лестнице, они вошли в прямоугольную комнату в форме параллелепипеда. Комната была заполнена всевозможными блоками редких металлов, украшениями и обрезками. Однако не дорогое золото и не драгоценности привлекли их внимание.
На противоположной стороне от входа, на высоте около 1 м от земли парил перстень.
Кольцо, излучающее едва заметный бирюзовый цвет, спокойно ждало своего владельца, никем не тронутое.
Пит-пат-пат-пат.
Это звук моего сердца?
Всякий раз, когда зеленый свет распространялся от кольца, создавая спокойную волну, во всей комнате создавалась иллюзия, что оно извивается, как живое существо.
Несмотря на то, что со всех сторон были насыпаны сокровища, образуя небольшие холмы, само кольцо демонстрировало свое подавляющее присутствие.
Следующие за ним лакеи и солдаты с благо говением уставились на кольцо.
"......."
Когда все замерли от этого неоднородного зрелища, Джеррард первым открыл рот.
"Ты сказал, что тебя зовут Стич".
"Что? Да, да."
Стич заикался, потому что сильно нервничал. Я уверен, что любой человек, увидев эту сцену, не смог бы говорить спокойно.
Джеррард посмотрел на Стича и спросил.
"Я слышал, что ты был способным исследователем А класса, но тебе так и не удалось очистить подземелье." "Это правда?"
Как ты можешь задавать этот вопрос в такое время?
В тот момент, когда он шагнул назад, он не смог ответить и слегка склонил голову, покраснев от стыда и позора.
Я почувствовал себя глупо, отправившись в подобное место в одиночку.
Джеррард продолжал говорить, слабо улыбнувшись ответу Стича.
"Я понимаю. Ты отправился в подземелье один, без отряда, так что вполне естественно, что есть что-то, что нельзя решить в одиночку". Более того, было бы нелегко найти компетентного члена команды".
"Да, да... Это верно".
Когда Стич ответил, недоумевая, Джеррард сказал.
"Ты можешь прикоснуться к нему."
"Что?"
"Если ты не смог пройти подземелье, пройти которое не было бы проблемой, то это должно быть из-за хранителя. Ты впервые видишь Артефакты?
"Да..."
Мой голос скривился еще больше.
"Это как дать тебе хороший опыт взамен". Я предоставлю тебе честь первым прикоснуться к этому артефакту".
"А вы не думаете, что я собираюсь сбежать с ним?"
Когда Стич спросил так, будто это абсурд, Джеррард ответил, пожав плечами.
"Это не сработает". Зато тогда ты будешь единственным, кто умрет".
Словно в ответ, лакеи и солдаты, стоявшие за спиной Джерарда, осторожно показали лезвие меча и копья.
Стич сглотнул от услышанного.
Все сокровища Подземелья по договору принадлежат Стичу. А артефакты принадлежат нанимателям.
В любом случае, даже если в этой ситуации попытаться выкачать артефакты со злым умыслом, их не одолеть.
Даже если он не был жадным, для Стича это был достаточный бизнес, поэтому не было причин отказывать ему.
Вскоре после этого Стич ответил слегка дрожащим от волнения голосом.
"......Понимаю. Спасибо."
Не каждый мог решиться на такую просьбу.
Что касается Джеррарда, то это предложение он сделал с верой в навык Стича. Учитывая, что в будущем он будет работать на более крупной сцене, было бы не плохо построить хорошие отношения с Джеррардом.
Стич сердечно поклонился и пошел с Джеррардом к месту, где лежало кольцо.
По мере приближения к кольцу, свет от него становился все сильнее и сильнее.
Как только он достиг расстояния вытянутых рук, Стич задышал от напряжения. Джеррард наблюдал за этим со стороны, сложив руки.
"Давай..."
И протянул руку.
.
.
.
"Вот оно." Медленно приближаясь подумал Стич.
Он сейчас упадет возьми скорее! Сказал Джеррард.
И Стич быстро поднялся к кольцу и взял ее.
И в этот момент.
"Аргх!"
Он закричал от боли, вызванной кольцом во всем теле.
Искры, испускаемые кольцом, разлетались во все стороны и ударялись о стены комнаты сокровищ.
Среди россыпи кирпичных обломков рука Стича, схватившая кольцо, почернела и стала твердой, как обожженная и затвердевшая.
Сотни тысяч стеблей электричества прошли через кольцо, проникая один за другим в сердце и кишечник Стича и доходя до кончиков пальцев ног.
Когда Стич рухнул на пол и забился в конвульсиях, чувствуя, как во рту закипает слюна, Джеррард, смотревший вниз, сказал, словно брякнув.
"Мне жаль".
"Гррррррррррррррр".
Я не могу говорить.
Стич поднял глаза на Джеррарда, едва удерживаясь от того, что, казалось, взорвало его разум. Выражение лица Стича, когда он увидел его, мог понять любой без слов. Почему? Почему?
Джеррард тоже заговорил, словно отвечая на вопросы Стича.
"Артефакты, источники всех видов негативной энергии, не могут быть легко переданы в руки человека. Я не забуду твоей помощи".
Услышав это, воспоминания, как вспышка, пронеслись в голове Стича и начали соединяться.
Почему Джеррард проявил по отношению к нему "добрую волю"?
Почему он сказал, что передаст все эти горы сокровищ одному челов еку?
Потому что нужен был козел отпущения.
Потому что он с самого начала играл роль, которая все равно должна была умереть.
Кровавые слезы хлынули из глаз Стича.
"О Боже!"
Стич боролся в непрерывной пульсации, один раз дернул конечностями и упал на пол.
От руки, державшей кольцо, больше не исходило света.
Можно было увидеть только дым, поднимающийся от упавшего тела Стича.
"......."
Джеррард стоял рядом со Стичем, который даже не шевелился, и некоторое время смотрел на его лицо.
Ужасная рожа Стеча, которая сгорела до черноты и стала неузнаваемой, заставила даже солдат повернуть головы.
"...... Кажется, проклятие снято".
Когда Балсток заговорил тише, Джеррард кивнул.
"Ну, понятно. Конечно".
Джеррард медленно склонился и заставил руку Стеча, державшую кольцо, раскрыться, и поднял кольцо.
Ту-ду.
"?"
Когда Джеррард внимательно посмотрел на кольцо, издавшее странный звук, он увидел, что кольцо и рука Стеча были соединены чем-то длинным.
Это...
"...Вены?"
Треск, треск!
В одно мгновение вены и плоть, тянущиеся от кольца и ладони Стича, потянули друг друга.
Кроме того, кольцо, которое, казалось, потеряло свой свет, испустило более сильный свет, чем раньше, как если бы он был прежним, и быстро проглотило кольцо в ладонь Стича.
『"Высокий уровень обнаружения угрозы."』
《Активный навык: ????"
Он автоматически восстанавливает ?? и ?? 》
《"Активный навык: ?? ????"
От ????? ???? Вот что произойдёт.
Вскоре после этого обожженные руки и тела начали возвращаться к своему первоначальному цвету кожи. Джеррард в смущении отступил назад, а Балсток выхватил меч и выбежал, на ходу осматривая Стича.
Кан!
Невидимый шар отскочил от меча и отлетел куда-то вдаль.
Рука, державшая оружие, затряслась от шока, и Балсток уронил меч на пол.
Стоявшие позади солдаты зарядили болты и выстрелили, но они сломались еще до того, как коснулись тела Стича.
Джеррард исказил свое обычное спокойное выражение лица, уставившись на Стича, который медленно поднимался в воздух с осунувшимся лицом.
"Ты был в симбиозе?" Какого черта!
Джеррард сердито застонал и вытащил свой меч.
Меч, пробивший чешую тараска. С силой, достаточной, чтобы вызвать ветер, он взмахнул мечом, но ничто не коснулось тела Стича и отскочило.
Балсток закричал, держась за больную руку.
"Это бесполезно!" Это же меч и его проекция. Это вообще не работает!"
Затем, внезапно, весь пол начал трястись.
"О боже!
"Что? Что?""
Как только солдаты закричали, упавшие обломки потолка ужасно убили солдат.
Пол также мгновенно исчез, обнажив неизвестную пропасть. Все солдаты, стоявшие внутри и снаружи комнаты сокровищ, начали умирать по разным причинам.
Главное содержание подземелья - это артефакт, или ядро.
Пока оно находится в чьих-то руках, связь между артефактами и подземельями прерывается, и подземелья теряют способность поддерживать себя.
Глядя на Джеррарда, который не обращал внимания на падающие осколки скал и продолжал размахивать мечом в сторону Стича, Балсток причмокнул языком, выхватил из рук свиток и бросился к Джеррарду.
"Эй!"
Джеррард потерял рассудок и бросился к Стичу.
Тело Стеча, поднимавшееся вверх, потеряло силу и упало в глубокую яму, и едва зацепи ло Джеррарда, чьи подножки чуть не свалились вместе.
В то же время, разрывая свиток, Балсток выкрикнул стартовое слово из свитка.
"Бежим!" в ярости закричал Джеррард.
.
.
.
《Артефакт Memento Motem признал Ателье Стича своим партнером.》
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...