Тут должна была быть реклама...
— Наверное, она просто преувеличила. – Аделина усмехнулась, видя, как легко Софи поверила в эту невероятную историю. Горничная же в ответ надула губы.
— Даже если и так, все склады, которые мы об ошли, были совершенно пусты. Леди Пэмбрук точно убрала всё самое ценное.
— Софи. – Аделина огляделась и быстро прервала горничную. – В такое позднее время кажется, что вокруг никого нет, тем не менее следует быть начеку. Первая добродетель хорошей служанки – скупость в собственных речах.
— Но… – Софи, собиравшаяся возразить, услышала звук приближающихся шагов и замолчала.
Аделина многозначно посмотрела на горничную, которая, чувствуя себя виноватой, откашлялась и подсветила ту область, откуда доносились шаги. Мрак рассеялся под ярким светом.
— Кто здесь? – Вдруг шаги прекратились, и она нахмурилась, пытаясь разглядеть, кот же это был. – О боже! – Воскликнула девушка, осознав, кто стоит поодаль. – Ваше Превосходительство герцог.
“Герцог?”
Аделина с удивлением посмотрела в конец коридора, где действительно стоял Алексио, сливаясь с темнотой из-за своего наряда. Как только их взгляды встретились, шаги мужчины возобновились. По мере приближен ия, его фигура становилась всё отчётливее. Возможно, благодаря длинным ногам, он практически мгновенно оказался совсем рядом с Аделиной.
Девушка почуяла незнакомый запах, смешанный с прохладным ночным воздухом. Аделина слегка нахмурилась и посмотрела на супруга. Чуть приблизившись и глубоко вдохнув, она уловила резкий, но в то же время сладковатый запах.
— От Вас пахнет алкоголем.
На слова супруги Алексио вскинул бровь и скрестил руки на груди.
— Вам знаком запах алкоголя?
— Конечно я могу отличить запах спиртного. Я ведь не ребёнок. – Девушке этот запах был знаком вовсе не потому, что она любила выпить. Принц Артур часто приводил в особняк «важных деловых партнёров», с которыми они устраивали шумные пирушки. Аделина всегда задавалась вопросом, как можно обсуждать серьёзные дела, будучи настолько пьяными. Поэтому расценивала это как оправдание, чтобы повеселиться.
— Я не так много выпил. – Алексио удивлённо понюхал свою одежду. Пускай и слабо, н о запах алкоголя всё же чувствовался. – Мне нужно было убедить одного человека подписать контракт. А алкоголь лучше всего снимает напряжение. – Это прозвучало как оправдание, и мужчина, видимо, понял это только после того, как произнёс вслух. У него не было причин оправдываться, но, как ни странно, Алексио поймал себя на том, что следит за реакцией супруги.
— Понятно. – Аделина моргнула и посмотрела на герцога. – Значит, Вы все эти дни были так заняты из-за этого контракта? Всё прошло хорошо?
— Да, – Алексио тяжело вздохнул и прочесал волосы. Сейчас мужчина выглядел несколько растрёпано, в отличие от своего обычно безупречного вида. – Если бы всё пошло не так, я бы до сих пор торчал там. Всё нужно было уладить в течение сегодняшнего дня.
— Я рада, что всё получилось. Примите мои поздравления. Вы хорошо постарались. – Герцог промолчал в ответ на естественно последовавшее поздравление.
Мужчина не помнил, когда в последний раз слышал такие простые и искренние слова после завершения какой-либо работы. Обычно его достижения либо воспринимались как должное, либо вызывали зависть или даже осуждение. Поэтому, когда кто-то поздравлял его, мужчина всегда предполагал, что за этим кроется какая-то насмешка или же желание умаслить… Но поздравления Аделины звучали искренне, и от того возникло странное чувство.
“Наверно, это из-за алкоголя.”
— Что-то не так?
Взгляд, устремлённый на Аделину, несколько отличался от обычного, что заставило девушку поёжиться. Заметив это, мужчина нахмурился.
— На Вас слишком тонкая одежда, Вы вся дрожите. – Алексио снял своё пальто и накинул его на плечи супруги, при этом одарив упрекающим взглядом Софи.
— Мне не холодно. В поместье Пэмбрук всегда очень тепло. – Поспешно добавила Аделина, защищая свою горничную. И её слова не были ложью, так как в поместье Пэмбрук даже не в зимний сезон, когда в отоплении не было острой нужды, едва солнце скрывалось за горизонтом, и воздух становился прохладнее, включалось отопление. Благодаря этому и хозяева, и слуги могли перемещаться по поместью в лёгкой одежде. Это довольно сильно отличалось от особняка Рошэ, в котором, чтобы сэкономить на отоплении, везде, кроме покоев принца Артура и библиотеки, всегда было прохладно. Зимой там было особенно морозно.
Вопреки сказанному Алексио, похоже, не поверил жене. Что было вполне объяснимо, ведь он собственными глазами видел, как её тело дрогнуло.
— Это не из-за холода, просто… Чувствую себя немного странно. – Аделина вздохнула и посмотрела на супруга, будто была чем-то обижена. – Герцог Пэмбрук. У Вас привычка – так пристально смотреть на других, когда выпьете?
— Я пристально смотрел на Вас, принцесса?
— Да, Вы и сейчас смотрите на меня не отрываясь.
— Неужели? – Мужчина прищурился, всё ещё не отводя взгляд от супруги. Видимо, из-за алкоголя он не совсем осознавал свои действия.
— Внешне Вы выглядите совершенно нормально… – Девушка удивлённо оглядела герцога с ног до головы. Цвет лица ничем не отличался от обычного, а речь чёткая и ясная. И всё же мужчина казался другим. Несколько пуговиц на его обычно идеальной рубашке были расстёгнуты, а волосы естественно растрепались, слегка прикрывая глаза. Он всё пытался их уложить, постоянно проводя рукой. – Алексио, ты пьян?
— Возможно, совсем немного. Я выпил больше обычного. – Склонив голову набок, словно оценивая количество выпитого, быстро согласился мужчина с Аделиной. – Однако… – Алексио неожиданно наклонился и приблизил лицо к шее супруги. Когда она от удивления вздрогнула, пальто, покоящееся на её плечах, соскользнуло.
— Ах!
— Ой.
В отличие от запаниковавшей супруги, которая пыталась подхватить пальто, Алексио, неспешно протянув руку, поймал предмет одежды. Вновь накинув его на плечи девушки, герцог улыбнулся.
— От тебя тоже пахнет алкоголем, Аделина.
— Это исключено. Должно быть, запах исходит от Вашего пальто. – Поспешно возразила девушка. Она ни разу в жизни не пробовала алкоголь. На светских приёмах, естественно, подают вино или шампанское, но Аделина всё время оставалась в особняке Рошэ.
— Неужели? – Герцог внимательно посмотрел на свою супругу, словно пытаясь проверить правдивость её слов. Укутанная в большое пальто, она выглядела столь маленькой и хрупкой, что его накрыло странное чувство. Его жена была смешной и милой одновременно.
— Почему Вы улыбаетесь?
Алексио внезапно пришёл в себя после этого короткого вопроса.
Неужели, он правда улыбается?
Прикрыв рот рукой, мужчина понял, что уголки его губ действительно слегка приподняты. Но он даже не заметил этого. Герцогу казалось, что он, как обычно, смотрит на собеседника с бесстрастным выражением лица.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...