Том 3. Глава 73

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 73

Конечно же, это была лишь бессмысленная бравада. Ведь без этой никчёмной служанки, не останется никого, кто прислуживал бы леди Пэмбрук. В конце концов, даже без рекомендательного письма та всё равно никуда не денется.

— М-мадам прошу, сжальтесь! Как я могла помыслить о том, чтобы оставить Вас?! – Как и ожидалось, горничная в ужасе замахала руками. Если выгонят без рекомендаций, её будущее будет разрушено. Ведь на улице окажется не только она, но и вся семья, зависящая от её заработка. Конечно девушка и не надеялась вновь завоевать расположение госпожи, чтобы жить припеваючи. Сейчас она думала лишь о том, как совершить нечто настолько значимое, чтобы получить рекомендательное письмо и покинуть поместье. Горничная неустанно думала об этом, и, словно небеса были тронуты её непоколебимой волей, до её ушей дошла история. – Просто подумала, что обязана рассказать Вам о том, что услышала.

— И что же ты услышала? – Похоже, леди Пэмбрук заинтересовали слова горничной, хотя она и не подала виду.

— Моя подруга служит у леди Мотье, у которой, как Вам известно, есть сын.

— Да, я осведомлена. Кажется, ему где-то пятнадцать. – Холодно ответила вдовствующая герцогиня, вспоминая леди Мотье, графиню из рода Мотье. Женщина всякий раз, когда они встречались, хвасталась тем, что её сын снова занял первое место в престижной школе-интернате Таунсенд. Что ей было настолько неприятно, что хотелось вырвать глаза.[1] Леди Пэмбрук знала, что её сын, Дерек, не смог сдать даже вступительный экзамен в эту школу, но всё же продолжала им хвалиться. Поэтому, если бы выставила своё недовольство напоказ, только подчеркнула бы глупость своего сына. – Почему заговорила вдруг об этом?

— Моя подруга несколько дней назад сопровождала леди Мотье, которая отправилась в интернат, чтобы навестить сына, и видела там Симеона.

— Симеона? – Мужчина был самым приближённым к герцогу Пэмбруку человеком. Вдовствующая герцогиня, которая до этого момента рассеянно слушала горничную, поглаживая ногти, мгновенно изменилась в лице. Её глаза сверкнули, подобно взгляду ястреба, заметившего добычу. Девушка быстро смекнула, что принесла действительно важные вести, отчего её тон стал увереннее.

— Да, Симеон всегда находится подле герцога, поэтому горничные, что прислуживают своим придворным дамам, хорошо его знают. К тому же, он довольно привлекателен, так что пользуется некоторой популярностью. Поэтому…

— Твоя подруга не могла ошибиться? – Поспешно спросила леди Пэмбрук, понимая, к чему клонит горничная. Тогда девушка, словно желая подчеркнуть загадочность ситуации, приблизилась к вдовствующей герцогине и шёпотом задала ещё один вопрос.

— Зачем Симеону, слуге наших молодожёнов, посещать школу-интернат? У них ведь нет детей, которые могли бы туда поступить.

— Возможно, Алексио желает заранее подготовить «почву» для будущего преемника. Хотя говорить об этом ещё слишком рано. – Слегка улыбнувшись, леди Пэмбрук кивнула своей горничной. – Мне нужно выйти. Думаю, стоит навестить директора.

***

Аделина, едва ступив в сад, была поражена. Среди прекрасного розария было обустроено место, словно перенесённое с полотна.

— Мадам, присаживайтесь. – Софи, широко улыбаясь, подвела свою госпожу к месту. Следуя за горничной, герцогиня заняла место под тонким пологом из муслина, который защищал от палящего солнца. Подняв голову, девушка посмотрела на солнечные лучи, что пробивались сквозь ткань, создавая ощущение, будто она смотрит на звёзды, мерцающие в ночном небе.

— Его Светлость скоро присоединится. Симеон уже за ним отправился. – Мейсон с улыбкой поставил чашку холодного чая перед Аделиной. Хотя горячий чай по-прежнему оставался не стареющей классикой, в жаркое время года было необходимо проявлять немного гибкости.

— Благодарю, с удовольствием выпью. – Девушка улыбнулась на любезность дворецкого и сделала глоток. Во рту сразу же расцвел вкус клубники, а по всему телу разлилась прохлада. Напиток был очень сладким и освежающим.

— Он был приготовлен по рецепту покойной герцогини. – Ненавязчиво сообщил мужчина, заметив, что Аделина явно была покорена изумительным вкусом прохладительного чая. Девушка с большим восхищением смотрела на прозрачный напиток.

— Мне очень любопытно, какой она была. По рассказам окружающих покойная герцогиня кажется очаровательной женщиной.

— Да, все любили почившую мадам. – С несколько грустным выражением лица Мейсон склонил голову. Предыдущая герцогиня была любима всеми, но ей не удалось завоевать сердце своего отвратительного мужа. Счастливый медовый месяц был крайне недолгим, после чего последовала череда конфликтов.

— Именно она выбрала Вас на место дворецкого, верно?

— Да. В то время я был молод и не имел никакого опыта. Тем не менее, госпожа поверила в мои способности и доверила мне столь важную должность.

— Вы по-прежнему прекрасно справляетесь со своими обязанностями, что подтверждает правильность суждений покойной герцогини.

— Мадам, у Вас тоже прекрасно намётан глаз. Ведь именно Вы подобрали столь замечательных слуг. – Мейсон ловко перенёс похвалу на свою госпожу и Софи, которая словно только этого и ждала, поддержав слова дворецкого.

— Верно. Вы всю ночь проверяли заявки, отбирали людей и даже лично проводили собеседования. Его Светлость, вероятно, тоже знает о Ваших усердных стараниях, потому и устроил сегодняшний обед.

— Всё может быть. – Щёки девушки слегка порозовели, и на лице появилась улыбка. Ей было очень приятно, что она хорошо справляется со своей ролью, получая признание супруга и даже столь щедрую награду. Аделина впервые осознала, что простое признание усилий может приносить такую радость. Отец всегда недовольно фыркал, когда девушка изо всех сил старалась вести домашнее хозяйство, считая это само собой разумеющимся, не стоящим внимания.

«— Ты что, работаешь только ради похвалы? Ели так, что лучше вообще ничего не делай! Думаешь без тебя тут всё развалится?»

Бывали моменты, когда она была настолько расстроена, что возникало желание всё бросить. Но тут же становилось очевидно, что в таком случае всем в особняке придётся несладко. Аделина не могла этого допустить. По своей природе она была добрым человеком. Многие, глядя на принцессу, сокрушались, считая её безобразно наивной, но вопреки этому девушка не считала свою доброту чем-то неправильным. Мир полон доброты, которая скрывается повсюду. Даже если кажется, что все вокруг циничны, а зло главенствует, доброта однажды обязательно проявится. До сих пор она ни разу не отступила от той веры, которая была заложена в детстве из сказок.

— Долго ждала? – Аделина, погружённая в свои мысли, вдруг встрепенулась из-за прозвучавшего голоса. Подняв голову, она увидела сидящего напротив Алексио: волосы мужа были немного растрёпаны, в отличие от привычного одеяния.

— Нет, не очень долго. Вы только закончили с работой? – Спросила девушка и укоризненно взглянула на Софи, вопрошая, почему та не сообщила ей о появлении герцога. Горничная, делая вид, что не замечает взгляда госпожи, отвернулась, занявшись своими делами. В отличие от неё, Симеон, стоявший рядом со своим господином, смотрел на молодожёнов со странно довольным выражением лица. Пускай мужчина улыбался едва уловимо, Аделине стало немного неловко.

— Из-за длительной поездки и заключения нескольких договоров, была работа, которую пришлось закончить. Также вопрос о прибытии Луки остаётся открытым.

— В таком случае, могу ли я потратить Ваше время на трапезу?

— Я бы не предложил, не будь у меня его. – Небрежно ответил Алексио, но, казалось, что мужчина выглядел не очень хорошо. После длительной поездки он сразу же оказался завален работой, поэтому его состояние было вполне объяснимо.

— Если у Вас так много дел, как насчёт того, чтобы доверить заботу о ребёнке мне? В конце концов, это входит в обязанности хозяйки дома. – Осторожно выдвинула предложение Аделина после недолгого размышления.

— Действительно хочешь взять на себя полноценные обязанности хозяйки? – Казалось, герцог Пэмбрук был удивлён.

— Я ведь уже говорила. Неужели Вы мне не поверили?

— Не уверен, как это прозвучит, но я, в принципе, никому не доверяю. – Ответ действительно мог показаться очень отстранённым, однако Аделина почувствовала в этих словах искренность. Данное чувство сопровождало её с самой первой встречи с этим мужчиной. Истинно злой человек не стал бы выставлять своё недоверие напоказ, но Алексио в этом отношении был очень честен. Это определённо было одним из достоинств герцога. У Алексио Пэмбрука не было намерений обманывать окружающих, притворяясь добродетельным. Лишь благодаря этому Аделина смогла ему довериться.

* * *

[1] Идиома, означающая, что человек чувствует сильное отвращение или зависть к чему-то.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу