Тут должна была быть реклама...
— Не стоит говорить так, будто нас никто не слышит. Следует почтить память усопшей. – Аделина легонько ткнула свою горничную в бок, слегка отчитывая, и закрыла глаза, сложив руки в молитве. Увидев, как госпожа поклонилась, Софи последовала её примеру.
Молитва была короткой. Поскольку они не были знакомы при жизни, почтить память представлялось возможным лишь формально.
— Как странно, что можно оказаться связанным даже с покойным человеком… – Пробормотала Аделина глядя на надгробие.
Если бы не брак по расчёту с Алексио, ей никогда бы не довелось побывать на могиле Теодоры Пэмбрук. Девушка никогда бы не посетила этот монастырь, не попробовала бы свежие плоды инжира и не научилась бы печь хлеб. Внезапно она осознала, как сильно договорной брак изменил её жизнь.
“Интересно, Алексио испытывает то же самое?”
Аделина вспомнила, на что была похожа жизнь её супруга в последний месяц. И быстро пришла к выводу, что его спокойная и размеренная жизнь вряд ли претерпела какие-либо изменения с момента заключения брака. Это можно было бы назвать абсолютной уверенностью, нежели предположением. Девушке пришла в голову сцена прошлой ночи, когда Алексио, не колеблясь покинул её, заявив, что появились срочные дела. Это было похоже на то, что мужчина завершил задание под названием «первое свидание» и теперь спешил заняться другими делами.
“Даже немного грустно.”
Однако Аделина прекрасно понимала, что не имеет права обижаться, и это огорчало ещё сильнее. Хотя их брак был деловой сделкой, она всё же надеялась, что им удастся построить нормальные человеческие отношения. В конце концов, она отличалась от своего супруга, который мог чётко разделять личное и деловое.
“Алексио, наверное, был бы очень раздражён, узнай он об этих мыслях.”
Девушка не хотела раздражать мужчину. Она желала стать хорошим деловым партнёром, даже если придётся исключить из этого уравнения простые человеческие отношения.
“Я должна вести себя достойно.”
Мысли – личное дело каждого. Ничего не случится, если она просто оставит их при себе. Медовый месяц прошёл комфортно, а первое свидание было очень приятным, но всё это было лишь «работой», основанной на потребностях супруга. И Аделина чётко запечатлела это в своей голове.
Достав платок, девушка тщательно протёрла надгробие. Пожалуй, этого было достаточно, чтобы в глазах монахов она выглядела, как образцовая невестка.
— Софи… нам пора. – Аделина выпрямилась и глубоко вдохнула. Пришло время вернуться в поместье для следующего «задания». Вопреки этому горничная, похоже, была настроена иначе.
Схватив свою госпожу за руку, Софи хихикнула, словно задумала нечто интересное.
— Мадам! Неужели Вы собираетесь вот так сразу вернуться в поместье? Сейчас самое время насладиться свободой и как следует повеселиться!
На слово «повеселиться» Аделина медленно моргнула.
* * *
Герцог Пэмбрук отложил документ и откинулся на спинку кресла. Он прибыл в особняк ранним утром и с тех пор был погружён в работу. Сейчас даже крепкий кофе не помогал ему взбодриться. Разминая пальцами виски, мужчина посмотрел в окно. Солнце медленно садилось, окрашивая небо в багряные тона.
Время пролетело в одно мгновение.
Взглянув на часы и немного помедлив, Алексио поднялся и потянул за сонетку. Мейсон появился так быстро, как будто ждал этого сигнала.
— Я как раз собирался зажечь свет. Вы ведь из-за этого меня позвали? – Дворецкий мягко улыбнулся и зажёг лампы, наполняя комнату светом. – Мне приготовить ещё кофе?
— Даже если выпью ещё, всё равно не будет никакого эффекта. Нет смысла тратить его понапрасну, – махнул рукой герцог.
Мейсон забрал пустую чашку и глубоко поклонился.
— Тогда я принесу чай. Желаете отужинать в своей комнате?
— Ужин?
— Совершенно верно. Вы ведь не собираетесь вновь пропускать приёмы пищи? – Мужчина с неприкрытым неодобрением посмотрел на своего господина. Алексио, погружённый в работу, часто пропускал приёмы пищи, что очень беспокоило Мейсона. Однако ответ герцога был несколько неожиданным.
— Уже вернулись?
— Простите? – Дворецкий растерялся, услышав столь расплывчатый вопрос. Кто должен был вернуться? Мужчина напряг память, пытаясь вспомнить, что мог упустить, но ничего не приходило в голову.
Не получив быстрого ответа, Алексио нахмурился и вновь опустился в кресло.
— Ладно, неважно. Раз я отправил машину с рассветом, она, конечно же, уже должна была вернуться. Есть не собираюсь, поэтому ничего не приноси.
Благодаря дополнительной «подсказке» дворецкий наконец-то понял, о чём спрашивал его господин. Алексио интересовался, благополучно ли его супруга вернулась в поместье. От этого факта уголки губ Мейсона слегка приподнялись.
— Что это за выражение лица? – Герцог Пэмбрук недовольно вскинул бровь.
Мужчина в годах же с трудом сдержал улыбку и глубоко поклонился.
— Ваша Светлость, мадам ещё не вернулась.
— Что?.. – Алексио, собиравшийся взять документ, замер. – Разве Софи не отбыла ранним утром?
— Да. Так и было.
— Тогда почему они ещё не вернулись? Солнце уже скрылось за горизонтом. Даже если они не особо спешили, карета уже давно должна была прибыть в поместье. – Герцог взглянул в окно, за которым уже стемнело, и снова перевёл взгляд на Мейсона. – Ты связался с монастырём? Когда Аделина отбыла?
— Мисс Софи оставила сообщение перед тем, как они покинули монастырь. Это было около полудня. Она также сообщила о запланированном маршруте. – Дворецкий улыбнулся, словно желая успокоить Алексио. – Мадам сказала, что хочет посетить книжный магазин, пока она вблизи города. И заодно осмотреть территорию Пэмбрук. Видимо, поэтому так задерживается.
— И всё же, книжный… – Алексио постучал пальцами по столу, явно выражая непонимание. Расстояние между монастырём, книжным магазином и поместьем Пэмбрук всё ещё не объясняло такую задержку.
— Может, мне связаться с книжным магазином? – Быстро предложил Мейсон, заметив нахмуренные брови господина. Но герцог лишь вздохнул и покачал головой.
— Нет, не хочу вмешиваться в личные дела моей супруги. – Мужчина считал, что вторжение в чужие планы – это проявление неуважения. И он бы не хотел, чтобы с ним поступили так же. – Оставь всё, как есть. Скоро она вернётся.
— Как прикажете, Ваша Светлость. – Мейсон не стал настаивать, зная, что его господин редко менял принятые решения. – Но лёгкий ужин я всё же приготовлю.
На этот раз Алексио ничего не успел возразить. Увидев, как поспешно дворецкий покинул комнату, герцог слегка усмехнулся и снова погрузился в работу. Стоило лишь пробежаться глазами по документу, как мужчина нахмурился.
— Какое совпадение… – Документ был посвящён развитию острова, где они с Аделиной провели медовый месяц. Алексио изо всех сил пытался сосредоточиться на тексте, отгоняя всплывающий образ супруги. Однако навязчивые мысли мешали сконцентрироваться.
— Ха-а… – Глубоко вздохнув, герцог Пэмбрук отложил бумаги. Вероятно, перфекционизм в этот раз сыграл с ним злую шутку. Обычно мужчина считал его своим достоинством, но сегодня именно оно стало причиной раздражения. Алексио поднялся со своего места, решив, что ему потребуются дополнительные материалы, чтобы разобраться в этом документе.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...