Том 1. Глава 104

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 104: Хива Арина не сдаётся!

Глава 104. Хива Арина не сдаётся!

— Понял? Не относись к этому слишком серьезно, считай это всего лишь разминкой.

Прежде чем взяться за веревку, я всё объяснил Масао. Он был довольно тугодумным, поэтому мне пришлось еще раз напомнить ему, чтобы он не слишком напрягался в этом состязании. Однако, как только судья дал сигнал к началу поединка, Берсерк закричал.

— УВААААА!!!

Он кричал не от испуга, а как дикий зверь в бою. Поскольку я находился прямо перед ним, то, оглянувшись назад, увидел, что он широко раскрыл рот, как бегемот, издавая при этом забавные звуки. Честно говоря, невольно подумалось, что он обмочился или что-то в этом роде.

Он стоял в последнем ряду, упираясь ногами в землю, каждый мускул его тела напрягся. Его гигантские предплечья выглядели очень устрашающе.

Как бы то ни было, благодаря ему нашей команде удалось выиграть состязание.

Все, независимо от того, друг или враг, были поражены его чудовищной силой.

Когда мы возвращались, я слышал, как люди обсуждали его, а точнее, в каком клубе он состоит. Разве не очевидно, что он состоит в клубе «Идущих домой»? Что? Что вы имеете в виду, говоря, что клуб «Идущих домой не существует? Ладно, отправляйтесь на электрический стул.

***

(От лица Хивы Арины)

— Это ещё что?

Я участвовала в охоте на мусор, успела хорошо начать и первой получила свою подсказку, но...

Что это, черт возьми, такое?

«На самом деле лысый».

Что это значит? Что это за подсказка такая? Значит, я должна найти кого-то, кто притворяется, что он не лысый? Кого-то в парике?

Я не могла определить, носит человек парик или нет, да и спросить об этом у меня не хватит смелости. Если бы не было фразы «на самом деле», все было бы просто замечательно. В конце концов, один из наших учителей скинхед и ему было ничуть не стыдно демонстрировать лысину.

Внезапно, когда я уже начала терять самообладание, я услышала, что кто-то зовет меня по имени.

— Арина! Если ты ищешь томатный сок, то иди ко мне!

Я чуть не накричала на него за то, что он говорит глупости, но сумела сдержаться.

Не обращая на него внимания, я осмотрелась.

— Кто-то в парике... Кто-то в парике...

Я огляделась по сторонам, пытаясь найти нужного мне человека. Возле кабинки вещания я увидела много учеников среднего возраста и пожилых учителей, поэтому решила пойти туда.

Но когда я столкнулась лицом к лицу с ними, я растерялась. Ну не могла я этого сказать! Я никак не могла спросить у них, лысые они на самом деле или нет, черт возьми! Кто придумал эту подсказку, клянусь, я сохраню эту обиду до самой смерти.

«О, Хива Арина идет в кабинку вещания! Что именно она здесь ищет?» – сказал диктор.

В этот момент мне в голову пришла идея. Я тут же схватила микрофон.

— В общем, я ищу кого-то в парике!

***

(От лица Сакаки Суи)

Голос Арины эхом разнесся по округе.

Затем с головы заместителя директора свалились волосы.

Все его волосы упали. Не одна прядь или две, а всё, что было на голове.

Мне трудно описать эту сцену, ведь я видел подобное впервые.

Внезапно все вокруг начали издавать неразборчивые звуки. Видя это, заместитель директора сказал нечто такое, что невероятно потрясло меня.

«Раз уж ради ученика, я стану добровольцем».

В этот момент все ученики засмеялись.

Они держались за животы, некоторые даже показывали пальцами на заместителя директора, который бежал к воротам вместе с Ариной. Даже учителя последовали их примеру, и все вокруг наполнилось смехом.

Такая атмосфера стала возможной благодаря жертве храброго человека.

Он образцовый педагог. По его голосу я понял, что на самом деле он не хотел участвовать в этом. Я слышал его боль, нежелание и печаль. Он оказался между молотом и наковальней. Должен ли он терпеть позор и потакать желаниям своего ученика или оставаться твердым и защищать свою честь? В конце концов он выбрал первый вариант.

Времени на это у него ушло не так уж много. Прошло всего несколько секунд после того, как Арина заговорила в микрофон, но за это мгновение он успел принять судьбоносное решение. Ради одной ученицы он пожертвовал своей честью, чего я никогда не смог бы сделать.

Благодаря ему я узнал, что значит быть достойным человеком. Каждый педагог в этом мире должен учиться у него. Не каждый способен на такой благородный поступок.

— Суи, почему ты хлопаешь в ладоши? – сказал Макото, смеявшийся как идиот.

— Я аплодирую храбрецу, который не дрогнул ради своих взглядов.

— Не понимаю…

Не волнуйтесь, заместитель директора. Даже если другие ученики не могут понять вашу боль, мне она понятна. Пожалуйста, не обращайте внимания на тех, кто смеется над вами. Я обязательно покажу им, что значит быть мужчиной, когда мы будем участвовать в эстафете.

После этого я на время стал свободен как птица, так как наступила очередь других классов соревноваться. Я пялился на облака, которые медленно уносило ветром, когда Интеллектуал Такадзо вдруг заглянул мне в глаза.

— Я бы сейчас заплакал, если бы вместо тебя была суперкрасивая девушка.

— Прости, но это невозможно. По статистике, невозможно, чтобы девушка, даже красивая, была отнесена к категории «суперкрасивых». Ну, пластическая хирургия может помочь, но к тому времени, когда у среднестатистической девушки появятся финансовые возможности для операции, она уже не будет...

— Если ты и дальше будешь нести чушь, я заставлю тебя платить мне по сто йен за слово. Кстати, зачем пришел?

— Ты не знаешь, где Ниватари Цуру?

— Цуру?

— Я старался изо всех сил, но так и не смог превзойти ее в учебе. Мне интересно, какой человек она на самом деле? Также я хочу узнать, есть ли что-то, чему я могу у нее научиться.

— Понятно. Она должна быть в кабинке вещания вместе с остальными членами студенческого совета.

— Понятно. Пойдем, Суи.

— А? Я тоже пойду?

— Мне нужен посредник. Я ведь никогда с ней не разговаривал.

Я понимал его чувства. Да, трудно разговаривать с кем-то из другого мира. Честно говоря, я сомневаюсь, что смогу ужиться с людьми, которые постоянно кричат «Вое! Вое!», как цикады. Жаль, что им осталось жить всего неделю.

В любом случае, я решил помочь ему.

Когда мы подошли к кабинке вещания, то нашли там Цуру. Она стояла в теньке.

— Цуру. Ты занята?

— О, Боже, Суи. Я не занята, что случилось?

На обеих щеках у нее красовалась татуировка в виде звезды. Она полностью прониклась фестивалем, да? Кстати, тату-наклейки очень милые. А там есть наклейка в виде помидора?

— Это Ниватари Цуру. Непревзойденная ученица номер один на нашем году. Может, внешне она и похожа на дурочку, не способную сложить и умножить пару чисел даже под угрозой смерти, но на самом деле боги благословили её высочайшим интеллектом.

Я представил Цуру Такадзо. Она немного поворчала из-за моего представления, но я проигнорировал ее.

— Меня зовут Накамура Такадзо. Я давно хотел с тобой поговорить.

Услышав это, Цуру подошла ко мне и прошептала на ухо:

— Ты ведь знаешь, что я не ищу парня?

— Я знаю. Не волнуйся, он просто интересуется твоим интеллектом, а не тобой как личностью. Кроме того, разве ты с ним не знакома?

— Ну, я знаю его имя, он всегда за мной в рейтинге, но не более того.

Она пробормотала это весьма высокомерно, из-за чего Такадзо обратил внимание на её слова.

— Хм... Позади тебя, да? Верно.

— Что-то не так?

— Нет, нет, ты права. Я всегда отставал от тебя в оценках.

Святые угодники, они уже вцепились друг другу в глотки.

— Я здесь, чтобы узнать, какая ты на самом деле.

— Вот такая~.

Цуру прижала два указательных пальца к щекам и сделала милую мордашку. Сакаки Суи, ненавидящий всякое милашество, в тот же миг почувствовал внезапное желание убить ее, но успокоился, перекрестившись. К слову, он не верующий. Он просто попробовал и ему это помогло. Верующие, пожалуйста, не бейте…

— Понятно, значит, вот какая ты...

— Да☆.

— Могу я спросить тебя кое о чем?

— Канешна-а-а☆.

Ух, как же мне хочется ударить ее. Давай, мозг клуба «Идущих домой», покажи ей свою силу! Не опозорь свое имя, Интеллектуал Такадзо!

— Слова, которые ты используешь, разве они не тупые?

Что за черт? Такадзо, чего ты добиваешься? Я приготовился к серьезной ссоре, но, к моему удивлению, Цуру лишь улыбнулась в ответ на этот вопрос.

— Да, я знаю. Порой они бывают раздражающими.

Что ты имеешь в виду? Что? О чем вообще этот разговор?

— Понял, тогда не буду спорить.

— Интересный ты, Такадзо, правда? Ну, до встречи~. Капи-и-и☆.

Хаос. Только этим словом я мог описать произошедший разговор. Они определенно говорили по-японски, но складывалось ощущение, что они использовали какой-то другой язык.

Уважаемый заместитель директора, вы меня слышите? Пусть ваше сердце услышит меня. О чем говорили эти двое? Кстати, почему вы не забрали свой парик?

На обратном пути, когда я бездельничал, наблюдая за игрой других классов, Такадзо открыл рот.

— Ниватари Цуру не дура. По крайней мере, в этом я уверен.

— Правда? Почему ты так думаешь?

— Между строк я задал ей следующий вопрос: «Ты подбираешь стиль речи в зависимости от интеллекта собеседника?». Дурак не смог бы прочитать между строк и подумал бы, что я оскорбляю его. Но она поняла меня.

— Итак, ее ответ, по сути, означал, что ее раздражает общаться такими словами, так что ли? Но не означает ли это, что она смотрит на других людей свысока?

— Нет, за этим стоит более глубокий смысл. Конечно, она не смотрит на других людей свысока. Ее раздражает то, что не все понимают ее язык, и ей трудно свободно выражать свои мысли. Лишь немногие люди понимают ее. Эта девушка не так проста, как может показаться...

Ладно, я тупой и ничего не понимаю.

Но стоит ли беспокоиться о подобном? Сестра говорит, что я совсем не умею общаться, но мне это никогда не мешало.

Кстати, если у тебя возникла проблема, то просто веди себя как ребёнок. Однажды я начал ползать перед сестрой, тогда она была просто в шоке, как я и планировал. Когда всё плохо, детское поведение всегда срабатывает.

— Мне может понравиться Ниватари Цуру.

— А? Что?

Хорошо, конечно, но не позволь повлиять своим чувствам на наш забег.

Впрочем, сомневаюсь, что это действительно как-то помешает нам.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу