Том 1. Глава 133

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 133

– Хозяйка, в Афорисе что-то ждет вас. Будьте осторожны.

– Что именно?

– Сейчас не могу сказать.

– Что?

Я пропустил слова графа Молцигата мимо ушей. Он часто говорил странные вещи, не соответствующие его характеру.

'Конечно, я думала, что и в этот раз он просто выдумывает что-то из страха перед поездкой в Афорис'.

Но, когда я столкнулась с сущностью Афориса, поняла, что ошибалась.

'В словах графа что-то есть. Надо выяснить, знает ли он что-нибудь ещё.'

Я огляделась вокруг. Белое пространство излучало мощь, в которую сложно было поверить, если не увидеть собственными глазами.

'Он сказал, что это пространство само по себе является сущностью Афориса.'

'Сущность Афориса заключалась в силе самой могущественной древней ведьмы.'

'Насколько же она была сильна?'

'Даже после того, как я продала магические камни и использовала их для разных целей, в шахте оставались целые горы камней.'

'Я всегда восхищалась ведьмами с такой огромной магической силой, но здесь пряталось что-то намного большее.'

'Может быть, мне стоит найти эту силу.'

Честно говоря, я немного колебалась. 'Это было слишком сложно для меня, особенно когда я просто хотела жить спокойной и богатой жизнью.'

'Не зря древняя ведьма Роза была стерта из истории, несмотря на свою мощь.'

'Возможно, она потеряла контроль над своей силой и попыталась уничтожить мир и потерпела неудачу."

Я задумалась о её влиянии, всё ещё присутствующем в этом мире.

'Проклятие Розы не возникло случайно.'

'Быть проклятым лишь за то, что любишь Розу, древнюю ведьму. Вполне возможно, что она совершила что-то столь ужасное.'

'Но это ничего не объясняет.'

'Мир словно был одержим розами.'

'Люди серьёзно относятся к розам.'

'Они были одержимы не просто цветком, а чувствами к древней ведьме Розе.'

'Если бы Древняя Ведьма Роза действительно замышляла разрушение мира, могли бы люди так её любить?'

'Плюс, есть проклятие фальшивой розы.'

'Кто-то пошел на то, чтобы создать фальшивое проклятие, чтобы опорочить Розу. Если бы люди не любили Розу так сильно, её имя давно бы исчезло.'

'Кто-то с глубокой ненавистью к Древней Ведьме Розе устроил это.'

'Кто-то, кто чувствовал огромный комплекс неполноценности перед Древней Ведьмой Розой.'

'Это было ясно по виду Мементо Мори, который был построен почти точно так же, как Афорис.'

'Когда я впервые увидела Мементо Мори, подумала, что это необычная постройка. Я осмотрелась, чтобы найти подобные здания, полагая, что может быть какая-то тайна, о которой я не знала.'

'Но таких не было.'

'На всём континенте не было другой такой постройки.'

'Кроме Афориса.'

'Говорят, Афорис был построен во времена основания Империи, так что Мементо Мори был возведён позже.'

'И я знала, с кем связаны Мементо Мори.'

'С неверующими.'

'Очередной неверующий.'

'В конце концов, столкновение с ними было неизбежно.'

'Притворяться, что я ничего не знаю, не избавит меня от них.'

'Стоять на месте не заставит неверующих оставить меня в покое.'

'Наоборот, они теперь захотят расправиться со мной.'

'Значит, я должна стать сильнее, чтобы никто не смог меня тронуть.'

'Не важно, была ли Роза, древняя ведьма, злодейкой.'

'Потому что Розелина была лучшим злодеем в исходном мире.'

'Указывайте на меня пальцем, если хотите. Я стану лучшей в этом мире.'

Я приняла решение.

Шар на алтаре ждал меня где-то там.

"Я вернусь, так что, пожалуйста, подождите еще немного".

Я пообещала, и, как будто в знак согласия, сфера медленно истончилась. Вскоре она прояснилась, и я увидела двух людей, стоящих в напряжении.

"Роза!"

Пепе подлетела ко мне и обняла.

"Что случилось? Ты все помнишь?"

Пепе выглядела так, будто вот-вот расплачется. Только когда я вспомнила хотя бы немного, она стала ещё милее.

"Пепе ждала меня все эти годы."

Я наконец поняла, что Пепе имела в виду, когда мы впервые встретились.

"Нет, нет. Но почти что-то произошло."

"Что? Что случилось?"

"Я не знаю. Думаю, он знает лучше меня."

Я пристально смотрела на начальника тюрьмы, который прислонился к стене.

"Вы знали, что сущность Афориса была загрязнена?"

"Что? Что вы имеете в виду..."

Впервые на лице начальника, которое всегда было безмятежным, появилось беспокойство.

'Может, он лжет.'

Я решила поднажать.

"Она не только загрязнена, но и сильно повреждена. Вы оставили меня там и действительно не знали об этом?"

"Это невозможно! Я так старался защитить это место...!"

Я преувеличивала, и начальник стиснул зубы.

[Детектор лжи активирован.]

[Пик! Оказалось, что это правда.]

Детектор лжи подтвердил слова начальника.

"Роза. Этот человек может быть затворником, но он не тот, кто воткнет нож тебе в спину."

Даже Пепе вмешалась, развеивая все сомнения.

"Я могу доверять начальнику."

Теперь я чувствовала себя комфортно, задавая ему вопросы.

Я вспомнила задание, которое мне дала система.

'В Афорисе скрыта важная тайна, и мне нужно выяснить, что это.'

'Я поняла, что Афорис хранит силу древней ведьмы Розы, но уведомление о выполнении задания я не получила.'

"Я осознаю, что Афорис был построен с помощью силы древней ведьмы Розы, и это секрет Афориса."

Я пробормотала это, выходя из белого пространства, но система оставалась молчаливой.

'Значит, здесь есть что-то еще?'

'Единственный, кто мог мне это сказать, был начальник.'

После последней проверки я спросила его:

"Я понимаю, что вы пытались защитить Афорис, но неверующие уже проникли сюда."

"Прости за это..."

"Я не виню вас, мне просто интересно, почему неверующие так стремятся к этому месту."

Когда я впервые упомянула Афорис графу Молцигату, он был в восторге.

'Он сказал, что сила неверующих не достигает Афориса.'

'Тем не менее, учитывая загрязненную сущность Афориса, неверующие продолжают тянуться к нему.'

'Тот факт, что Мементо Мори был смоделирован по образу Афориса, показывал огромную одержимость.'

'Почему такая одержимость?'

'Афорис – это всего лишь особая тюрьма для заключенных, совершивших насильственные преступления.'

'Дело не только в том, что здесь скрыта сила древней ведьмы Розы».'

'Если бы это было так, я бы уже завершила задание.'

"...Это ваш последный шанс."

Губы начальника наконец дрогнули.

"Мой последний шанс?"

"Да. Есть последний проход, где вы найдете всё."

[Задание подтверждено.]

[Задание выполнено.]

[В качестве награды усилена способность <Право объявлять территорию>.]

Уведомление появилось прежде, чем он успел закончить.

"Мне очень жаль. Я пытался защитить это место, но моей силы не хватило."

Начальник извинился с горечью на лице.

"Если когда-нибудь вернетесь, я постараюсь... вернуть вам всё, что удерживал..."

На его лице мелькнуло сожаление.

Я вспомнила слова Пепе, как она говорила, будто хорошо знала начальника.

"Сколько вам лет, если не секрет?"

"Я не считал уже так давно... Точно не знаю."

Сомнение сменилось убежденностью после ответа начальника.

"Тогда я спрошу еще раз. Вы были знакоми с древней ведьмой Розой?"

"Нет..."

Начальник не ответил, но этого было достаточно.

Слезы, быстро наполнившие его глаза, сказали всё.

Я почти увидела маленького мальчика в его глазах, тихо рыдающего, с толстыми струями слез на лице.

"Я пока не всё знаю, но вижу, что вам пришлось нелегко, спасибо вам."

"Нет, это была моя работа."

Без лишних слов я вызвала окно системы.

[Хотите использовать усиленную способность <Право объявлять территорию>, чтобы объявить <Афорис, Крепость на Море> своей территорией?]

'Да.'

Я согласилась, и появилось уведомление.

[ <Афорис, Крепость на Море> стала вашей территорией!]

"Это..."

Глаза начальника широко раскрылись, как будто он уже почувствовал перемены.

"Вы хорошо справились, теперь оставьте это мне."

"Роза..."

Глаза начальника снова наполнились слезами.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу