Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Пострадавшие отсутствуют

С приближением сумерек из-за угасающего солнечного света по городу поползли длинные тени, золотые лучи проглядывали между высокими небоскрёбами. Но свет едва проникал в старый город, где высотные здания нависали над узкими переулками. На улицы легли тени, и в воздухе пови́с влажный холод, странно неуместный по сравнению с сухим теплом снаружи. Маленькие кусочки тающего льда виднелись в трещинах между кирпичами — безмолвное свидетельство того, что здесь произошло нечто странное.

Тени мелькали и быстро перемещались от здания к зданию, проносясь по крышам подобно ветру. Они легко перепрыгивали из одного угла в другой. Приземлившись, эти тени всколыхнулись и обрели форму волков. Их морды были расплывчатыми, почти размытыми; они разбрелись и стали обнюхивать землю. Один из них поднял голову к небу и издал долгий, жуткий вой.

— Аауууууу…

*Шлёп!*

Камень просвистел в воздухе и попал волку прямо в голову, оборвав его вой. Из тени ближайшего здания раздался ворчливый голос.

— Тихо! Никаких завываний в городе — и не думайте, что добавление «гав» в конце может кого-либо одурачить! Люди не настолько глупы. Они не примут вас за собак!

Отчитанные призрачные волки тихо заскулили и попятились. Из тени вышла миниатюрная фигура, её движения были целеустремлёнными.

Это была молодая девушка, не старше шестнадцати–семнадцати лет, с короткими волосами, обрамлявшими лицо; лишь одна единственная прядь на лбу завивалась вверх. Она выглядела спокойной не по годам, одетая в черную юбку и тёмно-красный жакет. Когда она проходила мимо волков, они почтительно склоняли головы. Девушка не удостоила их даже взглядом — вместо этого её глаза были прикованы к безжизненному телу, лежащему на обочине переулка.

Её лицо на мгновение потемнело. Она опустилась на колени рядом с телом, осматривая его. Один из волков приблизился, его рычание было низким и сбивчивым, как будто он пытался что-то сказать.

— Запах дождя? — пробормотала девушка, нахмурившись. Она посмотрела на небо — чистое и безоблачное, хотя солнце быстро садилось. Небо между небоскрёбами всё ещё было светлым, без каких-либо признаков грозы, о которой говорил волк.

Её брови нахмурились ещё сильнее, пока она осматривала ужасную рану на груди мужчины.

— Дождь… его сердце… и лягушачья вонь? — она прошептала эти слова, словно пытаясь разгадать головоломку.

Прежде чем девушка успела что-либо подумать, из маленькой сумочки у неё на поясе раздался резкий рингтон, проигрывающий знакомые вступительные ноты «Путешествия на Запад». Она вздохнула и ответила прежде, чем песня начала воспроизводиться в четвёртый раз.

— Алло, кто это? …А, да, это я, — произнесла она, понизив голос и поднеся телефон к уху.

Девушка махнула рукой, давая знак волкам быть начеку, затем отошла на несколько шагов от тела.

— Я здесь. Мои волки первыми учуяли, но… ничего. Мы не нашли ничего полезного.

Она снова взглянула на несчастный труп с напряжённым выражением лица.

— Это был «Дождь», а также манифестация «Дождевой лягушки». Но, похоже, целью дождя являлся лишь один человек. Да, жертве очень не повезло. К тому времени, как я добралась сюда, дождь уже прекратился. Глубина вернулась к L-0; «Дождь» отсоединился от Пограничья.

Человек на другом конце связи, должно быть, спросил о медицинской помощи, потому что девушка вздохнула и ответила:

— Пришлите кого-нибудь забрать тело. Нет смысла посылать медика. Никто не может пережить нападение «Дождевой лягушки» в одиночку. У него забрали сердце… Да, я останусь, пока вы не пришлёте команду по зачистке. О, и не забудь добавить это к моей зарплате за сверхурочную работу.

Она едва дождалась ответа, прежде чем повесить трубку и, глубоко вздохнув, вернулась к «волкам». Девушка жестом велела одному из них лечь и села ему на спину, подперев рукой подбородок и глядя на безжизненное тело.

— Бедняга. Интересно, ждала ли тебя семья. Должно быть, тебе было одиноко умирать вот так… особенно под дождём. Я бы согрела тебя, если бы могла, но, к сожалению, я не сказочная девочка со спичками, — мягко произнесла она, её голос был полон тихого сочувствия.

Время тянулось медленно, пока девушка ждала бригаду уборщиков. В конце концов, до её ушей донёсся рёв двигателя, слышимый со стороны ближайшего перекрёстка. Он был громок, словно старый бронетранспортёр тащил за собой металлический контейнер. Звук всё нарастал, земля дрожала по мере приближения фургона, подпрыгивающего на каждом лежачем полицейском по дороге. Даже волк под девушкой, казалось, испугался, хотя и не пошевелился, поскольку она всё ещё сидела у него на спине.

Девушка подняла глаза и увидела старый дребезжащий фургон, выползающий из-за угла, с трудом преодолевая ухабы, как ржавый советский трактор. Она с лёгким любопытством наблюдала за тем, как он, наконец, остановился. Несколько человек в тактическом снаряжении быстро выскочили из машины, сразу же подталкивая фургон сзади, как будто они уже делали это сотни раз.

Затем из фургона вышел мужчина средних лет в пальто кофейного цвета, за ним последовала молодая женщина в белом платье. Они оглянулись на свою старающуюся команду, затем направились к девушке с выражением покорности на лицах.

Когда они приблизились, девушка закатила глаза, вставая со спины волка.

— Серьезно, разве второй отряд не может получить новый фургон? У Спецоперационного бюро действительно такой ограниченный бюджет? Клянусь, один из ваших гаджетов стоит больше, чем этот кусок хлама.

— Тсс! — мужчина средних лет быстро поднял руку, понизив голос и нервно оглянувшись на заглохший фургон и свою команду. — Потише… Ты не понимаешь. У нашего бюро особые проблемы. Просто сегодня фургон барахлит. Заменить его — не вариант.

— У крупных организаций, несомненно, есть свои трудности, — пожала плечами молодая девушка, явно не заинтересованная проблемами мужчины. Затем она повернулась к миниатюрной женщине, одетой в простое белое платье. — Добрый день, доктор Линь. Давно не виделись.

— Добрый вечер, Красная Шапочка, — ответила доктор Линь со слабой, но вежливой улыбкой.

Тонкие губы подчеркивали её сдержанность.

— Как твоя травма, полученная в прошлый раз?

— Почти исцелена, — ответила Красная Шапочка, разминая правое запястье. — Знаете, волки, как правило, обладают довольно удивительной целительной силой.

— Люди обладают сильнейшими способностями к исцелению, — серьёзным тоном поправила её доктор Линь. — Мы просто в первую очередь очень заинтересованы в том, чтобы избежать травм.

— Оу, — немного рассеянно пробормотала Красная Шапочка, прежде чем переключить своё внимание на безжизненное тело на земле. — В любом случае, давайте пока сосредоточимся на этом. Жертва — мужчина, ему чуть за двадцать, и похоже, что его сердце забрала «Дождевая лягушка». Время смерти — около двух часов назад. Я ещё не обыскивала тело, поэтому не уверена, есть ли при нём какие-либо документы. Я хотела сохранить место происшествия нетронутым.

Она с любопытством посмотрела на доктора Линь.

— Кстати, вы проделали весь этот путь… Только не говорите мне, что вы здесь, чтобы попытаться вылечить этого парня? Это вообще возможно?

— Нет, я не волшебница, — ответила доктор Линь, покачав головой.

Она присела на корточки рядом с телом, внимательно осматривая его.

— Я здесь только потому, что это место находится недалеко от моего дома.

После нескольких минут осмотра она обнаружила при жертве удостоверение личности и показала его.

— Имя покойного — Ю Шэн, возраст — двадцать четыре года. Адрес — проспект Утун, дом 77, в старом городе, — сказала она, сравнив удостоверение личности с лицом жертвы. — Капитан Сун, вы должны использовать ресурсы бюро, чтобы попытаться связаться с его семьёй.

Широкоплечий мужчина, капитан Сун, кивнул. Он наклонился, чтобы поближе рассмотреть удостоверение, и растерянно нахмурился. — Почему фотография такая размытая?

Услышав это, Красная Шапочка тоже наклонилась. Портрет на удостоверении выглядел так, словно был испачкан тёмной сероватой копотью, что делало лицо почти неузнаваемым.

Доктор Линь потёрла грязь пальцами, но та не поддалась. Более стойкая, чем ожидалось, она словно бы покрывала всё удостоверение.

— Имя едва можно разобрать, — пробормотала Красная Шапочка. — Идентификационный номер тоже почти не виден. Нам придётся отнести его обратно в бюро и отсканировать чип.

Капитан Сун вздохнул, в его голосе звучала покорность:

— Какая жалость. Было бы полезно иметь чёткое удостоверение личности. Теперь у нас стало ещё меньше того, с чем можно работать.

Доктор Линь задумчиво кивнула, её взгляд скользнул к пятнам крови на земле, которые почти смыл дождь.

— Поскольку осталось так мало улик, будет трудно точно выяснить, что произошло.

Красная Шапочка спокойно слушала их разговор, словно пребывая в глубокой задумчивости. Затем она внезапно посмотрела на доктора Линь и произнесла нечто неожиданное:

— Добрый вечер, доктор Линь.

— Добрый вечер, Красная Шапочка, — доктор Линь с улыбкой поприветствовала девушку. — Как дела в патруле?

Красная Шапочка погладила голову большого волка рядом с собой и огляделась.

— Здесь прошёл довольно сильный дождь, что означает вероятную манифестацию «Дождевой лягушки». Но, к счастью, пострадавшие, похоже, отсутствуют.

Доктор Линь вздохнула с облегчением.

— Что ж, это хороший знак.

В этот момент неподалёку раздался звук тарахтящего двигателя. Ветхий фургон с рёвом вернулся к жизни, двигатель наконец заработал ровно. Оперативники, которые пытались подтолкнуть его, стояли неподалеку, тяжело дыша. Один из них поспешил к капитану Суну.

— Капитан, фургон готов. Не пора ли нам возвращаться?

Капитан Сун кивнул и повернулся к остальным.

— Хорошо, давайте выдвигаться. И не забудьте подвезти доктора Линь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу