Том 1. Глава 48

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 48: День приёма пищи

Лиса широко раскрыла глаза, глядя на целую кучу вещей, которые Ю Шэн поставил на землю. Несколько секунд она просто стояла в оцепенении, казалось, вообще не понимая, что происходит. Ю Шэн открыл банку каши «Восемь сокровищ» и поднёс её к губам девушки.

— Ешь. Всё это для тебя. Если мало — будет ещё.

Запах еды. Настоящий запах еды.

Это не камень, не глина, не кирпич и не дерево. И не те бесплотные видения из снов, что не могут утолить голод, как бы ты ни старался.

Глаза Лисы расширились ещё больше — она словно вырвалась из оцепенения и внезапно ожила. Схватив банку из рук Ю Шэна, девушка, не используя ложку, начала жадно хлебать прямо из тары, издавая приглушённые, невнятные звуки.

Плотно набитую банку лисица опустошила за десяток секунд, затем она принялась тщательно вылизывать края. Но вскоре на её лице вновь появилось нетерпение — банку не получалось вылизать дочиста. Ю Шэн уже хотел помочь, но Лиса схватила банку и резко дёрнула. Раздался пронзительный скрежет рвущегося металла: довольно прочная жестянка разорвалась, превратившись в узкую полоску, с которой она старательно слизывала каждую оставшуюся каплю.

— Вот, есть ещё, — поспешно сказал парень, доставая из кармана кусок хлеба и бутылку воды. — Ешь помедленнее.

Перед его глазами мелькнула смазанная тень — и еда уже была в руках Лисы.

Девушка жадно набрасывалась на еду, и некоторое время поглощение пищи было её единственным занятием. Ни Ю Шэн, ни Айлин не проронили ни слова; среди руин слышалось лишь её чавканье и время от времени невнятные звуки из горла, будто она пыталась что-то сказать, но не могла заставить себя прекратить есть.

И вдруг Лиса разрыдалась.

Внезапно по её лицу покатились слёзы. Она продолжала засовывать хлеб в рот — не всхлипывая, не звучно плача; лишь тихие слёзы текли по её щекам, падали на хлеб, а лиса вместе с ними отправляла его в рот.

Увидев это, Ю Шэн испугался и поспешно протянул руку, чтобы вытереть грязное лицо девушки.

— Не плачь, проглотишь воздух — живот заболит. Не плачь, ещё есть, и дальше будет…

Кажется, Лиса только сейчас окончательно пришла в себя и обрела достаточно душевных сил, чтобы подумать о чём-то ещё. Она какое-то время смотрела на парня, затем вдруг протянула ему оставшуюся половину хлеба:

— Благодетель, ты… тоже ешь.

Ю Шэн поспешно замахал руками:

— Я поел, перед тем как прийти. Я не голоден.

Лиса не шелохнулась, лишь упрямо сохранила позу. Вся еда здесь была принесена Ю Шэном, но она всё равно настаивала на том, чтобы поделиться с ним хлебом, словно это действие имело для девушки особое, глубокое значение.

Наконец Ю Шэн протянул руку и принял половинку хлеба.

Лисица улыбнулась, подобрала с земли упаковку галет и на этот раз уже не набросилась на еду жадно. Вместо этого, аккуратно разорвав упаковку, она начала осторожно отламывать и есть маленькие кусочки, словно стараясь продлить удовольствие как можно дольше.

Казалось, Лиса наконец утолила голод — по крайней мере, на время.

— Вкусно, — тихо проговорила она. — Благодетель, как же вкусно…

— Не называй меня благодетелем перед словом «вкусно», — вздрогнул Ю Шэн, вспомнив кое-какие неприятные моменты. — Раз наелась — и хорошо.

— Угу, угу, — Лиса тут же закивала.

— Наконец-то ты пришла в себя, — заговорила Айлин, с облегчением глядя на лисицу, чьё состояние явно стабилизировалось. — И как ты всё это время выдерживала…

Лиса слегка вздрогнула, словно только сейчас заметила куклу на плече Ю Шэна — или, вернее, наконец осознала, что это 66-сантиметровое существо может говорить. На её лице отразился испуг.

— Она… живая?!

Айлин широко раскрыла глаза.

—…Ну и вопрос! Конечно, живая! Я же только что помогала тебе с сосиской!

— Это Айлин, живая кукла из Домика Алисы, — поспешно представил её Ю Шэн. — Именно она та самая помощница, о которой я говорил. Не смотри, что она маленькая, — на самом деле она очень способная. Благодаря ей мне и удалось связаться с тобой через тот сон.

Айлин, держа в одной руке кухонный нож, а другой подпирая бок,, приняла очень важный вид на плече Ю Шэна.

Лиса на мгновение задумалась. Она не знала, что такое живая кукла, и не понимала, как такое маленькое существо может говорить. Но она осознала, что это друг её благодетеля, поэтому после короткого колебания протянула Айлин галеты:

— Айлин, ты тоже ешь.

Надменное выражение Айлин сразу же сменилось на смущённое.

— Э-э… Я не могу есть, куклы не едят…

Лиса тут же забрала галеты обратно и продолжила отламывать маленькие кусочки.

— …Эй, так сразу и забрала, даже не стала упрашивать?! А с Ю Шэном ты так настойчиво делилась!

— Куклы не едят, — тихо повторила Лиса. — Если дать тебе, еда пропадёт зря.

Айлин надула щёки и начала злиться, но никто не обратил на неё внимания.

В этот момент внимание Ю Шэна уже переключилось на окружающую темноту и ночной холод.

Он почувствовал, что с их прибытием атмосфера в ущелье изменилась — «сущность», засевшая в этом чужом мире, начала проявлять активность. Его действие — принести еду и временно избавить Лису от голода — уже потревожило местного монстра.

Он пришёл сюда, чтобы спасти Лису, а заодно попытаться уничтожить Голод, таящийся здесь. Изначально в этом не было острой необходимости, но теперь, когда он установил с монстром связь и узнал, что тот постепенно учится думать, данную угрозу нужно было устранить.

Но почему-то этот монстр до сих пор не появился.

В сердце Ю Шэна постепенно зарождалось сомнение, когда слабый, едва различимый звук, подхваченный ночным ветром, донёсся до ушей каждого…

Это был далёкий волчий вой.

Ю Шэн и Айлин переглянулись, и через мгновение последняя неуверенно спросила:

— Ю Шэн, ты слышал?

— Волчий вой. Я думал, мне показалось… — парень нахмурился и повернулся к Лисе, серьёзно грызущей галеты. — Здесь водились волки?

— Нет, только я и тот монстр, — ответила Лиса, тоже озадаченная. — Я впервые слышу такой звук.

В этот момент вой раздался снова, прервав их разговор.

Он стал чуть ближе.

Стая приближалась — то ли преследуя что-то, то ли спасаясь бегством.

Во мраке густого леса гигантское плотоядное чудовище, словно ужасный кошмар, скиталось среди деревьев, постоянно меняя своё местоположение в тенях: то проступало в лёгкой дымке, то внезапно исчезало из поля зрения.

Но куда бы оно ни метнулось, монстр неизменно оказывался окружён — волки формировались прямо из теней, выпрыгивали из чащи и яростно бросались на него; налетали со всех сторон, пытаясь сковать каждое его движение.

Однако в какой-то момент из тела чудовища вырвались бесчисленные щупальца и костлявые, усеянные шипами конечности. Только что сплочённая стая волков дрогнула и мгновенно отхлынула, в их боевом построении зазияла огромная брешь.

Множество глаз чудовища разом сфокусировались на фигуре за волками — на Красной Шапочке, восседающей на могучем вожаке стаи. Её спокойный, невозмутимый взгляд издалека противостоял десяткам ледяных глаз монстра.

В следующее мгновение центральная часть тела чудовища резко распахнулась, и оттуда, с резким свистом, выстрелил в воздух чёрный, покрытый чешуёй «язык» — точная и злобная стрела, нацеленная прямо в горло девушки.

Но Красная Шапочка лишь слегка отклонила корпус. В тот момент, когда липкий язык был готов впиться в неё, она резко взметнула правую руку.

Хрупкая кисть девушки внезапно раздулась — плоть с шипением и хлюпаньем разорвалась, выбросив клубы дыма. Кровь и пар мгновенно сплелись, превратившись в огромную чёрную волчью голову, которая с силой вцепилась в язык, намертво зажав его в пасти в тот самый миг, когда он уже не мог изменить свою траекторию.

Чудовище, придя в себя, рванулось назад, но Красная Шапочка по-прежнему держала его в мёртвой хватке. Она и её ездовой волк, словно вбитые в землю, не сдвинулись ни на шаг. И в эту краткую секунду из чащи, словно тень, выпрыгнула ещё одна фигура…

Ли Линь, вынырнувший подобно пантере, рванул к боку чудовища. Короткий клинок в его руке холодно блеснул в ночи — запасное оружие, одолженное у Сюй Юли. Монстр мгновенно заметил засаду. Несколько глаз разом повернулись в сторону юноши, сразу после чего высоко занесённый острый коготь начал готовиться обрушиться на него сверху.

Однако настоящая засада поджидала с другой стороны. Ли Линь, добежав до середины, резко пригнулся, неестественно гибким движением ускользнув от когтя, — и в тот же миг из слепой зоны за спиной чудовища выпрыгнула вторая фигура. Почти двухметровый мужчина высоко взмахнул световым кинжалом — этот клинок мог сойти за короткий меч — и со всей силы вонзил его в пульсирующую опухоль на спине монстра.

С шипящим звуком, будто раскалённый металл входит в плоть, клинок без малейшего сопротивления проник в опухоль и срезал её одним движением.

Однако монстр лишь издал хаотичный, пронзительный рёв — а затем резко развернулся всем телом. Он отшвырнул едва держащуюся Красную Шапочку и тем же размашистым движением отбросил не успевшего сгруппироваться мужчину.

Сюй Юли рухнул в кусты неподалёку, издав глухой стон. Ли Линь кинулся к нему, вытащил напарника из зарослей, и они вместе повернулись туда, где только что был монстр.

Однако чудовище бесследно исчезло.

Туман в лесу сгущался, наползая со всех сторон. В клубящейся дымке проступали бесчисленные искажённые силуэты — они росли из земли, колыхались и тянулись к небу под ледяным ветром. Тени множились, становясь гуще и темнее, пока весь лес не начал походить на одну гигантскую, ненасытную пасть.

Сюй Юли резко вдохнул холодный воздух:

— Нельзя останавливаться. Бежим к опушке леса!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу