Тут должна была быть реклама...
— Мистер Дьюкас! Пожалуйста, пару слов о вашем последнем выигрыше! — Расскажите нам секрет вашего успеха! — Я слышал, скауты от крупнейших букмекеров теперь засыпают вас предложениями. Можете сказать, какое из них вы примете? — Мистер Дьюкас! — Сэр!
Дьюкас моргнул от вспышек фотокамер и щелчков затворов. Ему становилось всё труднее появляться на публике без того, чтобы его немедленно не окружили папарацци. Он протиснулся сквозь стену объективов и микрофонов и сумел ускользнуть в безопасное убежище своего гостиничного номера.
Публично Дьюкас говорил, что слава его утомляет, но на самом деле он почти не скрывал, насколько она его волновала. «Сэр? Меня? Это слишком смешно!» — он рассмеялся, падая на плюшевую кровать в центре комнаты.
Всего неделю назад он ложился спать голодным и одиноким. А теперь его преследовали корпоративные скауты вместо коллекторов долгов. Он встречал каждый день, просыпаясь в люксе роскошнее всего, о чём он когда-либо мечтал, с роскошными блюдами и импортными костюмами, доступными по нажатию кнопки. Постоянный поток девушек, жаждущих вкусить сладкой жизни, гарантировал, что он никогда не будет одинок.
«У монетки всегда две стороны» — подумал Дьюкас, борясь с шёлковым галстуком. Он ещё не совсем привык к аксессуарам, да и в любом случае, Звериных Голов на его шее было достаточно, чтобы произвести хорошее впечатление, поэтому он решил не возиться с галстуком. Он рассеянно сжал статуэтку. «Пока у меня есть эта штука, мне не придётся снова становиться таким, каким я был раньше!»
Поглаживание статуэтки уже вошло в привычку. В первый раз, когда он это сделал, случайные и непонятные образы наводнили его скудный ум. Он установил связь в ту первую ночь, когда Чен отправил его в отель. Каждый раз, когда он сжимал Звериные Головы, обрывочные картинки и звуки тревожно проносились в его мозгу. Этого было почти достаточно, чтобы он выбросил проклятую вещь. Но в последний момент он получил видение, переплетённое с его собственными воспоминаниями.
Это была труба — латунь, наполированная до блеска и идеально настроенная. Дьюкас купил инструмент ещё мальчиком, откладывая деньги с первой настоящей работы, чтобы позволить себе его. Видение было точным до мельчайших царапин и неровностей цвета, уникальных для каждого инструмента.
«Мой последний опыт истинного счастья» — подумал он. «Хорошо это помню. Золотые годы; но с того момента всё покатилось не туда, куда я хотел».
Видение научило Дьюкаса скрытой силе Звериных Голов. Сжимая статуэтку, он получал доступ не только к опыту своего прошлого, но и к опыту будущего. Ему потребовалось несколько дней, чтобы научиться направлять видения для личной выгоды, но теперь он мог заглядывать в будущее с высокой степенью точности.
Его поклонники считали кулон с тремя головами эксцентричностью, но Дьюкас знал, что это нечто большее. Это был источник его силы. Он даже полюбил его отвратительные лики, находя их очаровательными.
Дьюкас крепко сжал кулон. «Давай, покажи мне моё завтра». Он не был готов к тому, что увидел.
Дьюкас в шоке уронил Звериные Головы, в ужасе рухнув на пол. — Чё за хрень? — его сердце бешено заколотилось, пока Дьюкас пытался отдышаться. — Что происходит?
Статуэтка показала ему видение, не похожее ни на одно из тех, что он испытывал раньше — приближающийся град пуль, сопровождаемый массивным мечом, движущимся с молниеносной скоростью. А за всем этим… улыбающийся сереброволосый мужчина в красном кожаном плаще.
Дьюкас понял, что смотрит на собственную смерть.
Он, пошатываясь, встал на ноги и осторожно положил Звериные Головы на протянутую ладонь. Был по крайней мере один способ проверить его вывод. Если ему действительно суждено умереть в ближайшие двадцать четыре часа, статуэтка не сможет показать ему будущее дальше завтрашнего дня.
«Я чё, реально умру!?» Его разум боролся с вариантами. «Нет-нет-нет! Я же буду счастлив вечно! Но, а вдруг?»
Дьюкас почувствовал подступающую тошноту. По натуре он был подобострастным и трусливым. Он знал, что не сможет схватить Звериные Головы и проверить видение. Что, если оно скажет ему то, чего он не хотел знать?
Он снова рухнул на пол, обхватив колени и свернувшись в позу эмбриона.
А затем на него упал холодный свет реальности.
Самое дальнее окно разлетелось сверкающим дождём стекла, усыпавшим ковёр, словно бриллианты. Дьюкас нырнул под кровать.
И тут он увидел сереброволосого мужчину из своего видения.
Данте вошёл в гостиничный номер Дьюкаса и был удивлён роскошной обстановкой.
— Хороший вкус — сказал он, на мгновение широко раскрыв глаза. — До моего офиса, конечно, не дотягивает.
Берил последовала за ним в комнату. — Если это единственный способ, которым ты умеешь вламываться в гостиничные номера, пора слезть с пьедестала.
Дьюкас наблюдал за парой из-под кровати, сжавшись в дальнем углу. Его зубы стучали от крайнего страха. Но у Дьюкаса хватило ума сообразить, что шум может выдать его позицию, поэтому он изо всех сил вцепился зубами в рукав.
Ни один из незваных гостей, казалось, его не заметил.
— Может, он сбежал — предположил Данте. — Я слышал, здесь ес ть частная служба охраны для VIP-персон.
— Куда он мог пойти? — рассуждала Берил. — Он теперь знаменитость. Он бы никогда не прошёл мимо репортёров внизу без скандала.
Дьюкас съёжился под кроватью, как крыса, которой его всегда называли, слишком напуганный, чтобы даже смотреть, как ноги незваных гостей топают по комнате. Он знал, что его поймают, если он попытается бежать. Он в отчаянии сжал Звериные Головы. «Только бы всё это закончилось!»
Новое видение всё изменило.
Страх Дьюкаса угас, уступив место уверенности, которая характеризовала его с той первой ночи в забегаловке. Он злобно улыбнулся из-под кровати. «Пять секунд…»
— Мистер Дьюкас! Сэр! Мы слышали грохот. Всё в порядке? — Дверная ручка задрожала, когда охранник вставил ключ.
— Какой беспорядок — огрызнулась Берил. — Это должна была быть лёгкая добыча.
Данте нахмурился. — Уходим.
Наёмники знали, что гостиничные охранники не создадут проблем, но они были невинными свидетелями. Кроме того, потасовка создала бы идеальное отвлечение для кого-то вроде Дьюкаса, чтобы сбежать в суматохе.
— Данте, прикрой чёрный ход. Я буду следить за главным…
— Не командуй мной — пробормотал Данте. — Берил, почему бы тебе не охранять главный вход, а я присмотрю за чёрным?
Берил закатила глаза и последовала за Данте обратно через разбитое окно.
Убедившись, что они ушли, Дьюкас выполз из-под кровати и бросился к одному из целых окон. Если бы он дождался, пока ворвутся охранники, они бы превратились в виртуальную тюрьму. Но если он сбежит сейчас, он сможет начать новую жизнь с силой Звериных Голов за спиной.
Окно выходило на противоположную сторону от разбитого, которым воспользовались незваные гости, что давало ему фору. Пентхаус возвышался над соседними зданиями. Что касается путей отхода, то он был строго для птиц.
Тем не менее, Дьюкас не колебался.
Он открыл окно и бросился в пустоту. Все последние следы трусливой крысы под кроватью сменились Дьюкасом, настолько уверенным, что он не волновался, даже когда его тело начало падать к земле.
Через несколько мгновений Дьюкас взмыл вверх, как пёрышко. Чёрные крылья выросли из его спины и бились в холодном ночном воздухе. Придатки подняли его к небесам, бросая вызов гравитации.
— Ха-ха-ха! — Дьюкас рассмеялся с чистотой, которой не чувствовал с того дня, как купил трубу. Его элегантные новые крылья ловили ветер и уносили его всё дальше от отеля.
Он всё ещё смеялся несколько миль спустя.
— Что это? Данте вытянул шею, чтобы увидеть, на что указывает Берил.
Тёмные тучи наплыли на луну, перекрыв её серебристый свет. Тем не менее, оба наёмника увидели странную фигуру, метавшуюся по бархатному небу. Дьюкас взмывал и падал большими дугами, пока чёрные крылья на его спине бились вверх и вниз.
— Как это возможно? Неужели он всё это время был демоном? — пробормотала она.
Данте подъехал на мотоцикле к Берил, парализованной благоговейным трепетом. — Садись.
— Что?
— Если не хочешь его преследовать, ладно. Я поеду один, если придётся.
— Преследовать его? Он в небе, Данте. Он же летит.
— Он не сможет лететь вечно. Мы будем следовать за ним, пока он не устанет. Я думал, ты сказала, что ты Охотник на Демонов? — Данте поднял Берил и осторожно усадил её на сиденье позади себя. Он решительно выжал газ и рванул в ночь, лишь ненадолго остановившись, чтобы эффектно проехать на заднем колесе.
— Я не могу дышать здесь, Данте. Помедленнее!
— Мы его потеряем! Он уже устаёт. Смотри!
Взлёты и падения Дьюкаса стали более резкими. Казалось, он теряет высоту, и Данте был уверен, что скоро он снова окажется на земле.
— Нам нужно поймать его до того, как он приземлится. Если он смешается с уличной толпой, у нас будут реальные проблемы — сказал Данте, лавируя на мотоцикле через оживлённый перекрёсток.
Берил вцепилась в талию Данте. — Стой! Помедленнее! Я же щас упаду!
— Сюда, Мистер Дьюкас. Хо-хо. Приземляйтесь, вот так, пожалуйста.
Дьюкас сосредоточился на обнадёживающем свете прожектора, качающегося взад-вперёд на соседней крыше. Ему удалось приземлиться с минимальными кувырками. Полёт был потрясающим, но постоянное махание крыльями оказалось неожиданно утомительным. К счастью, Чен был начеку, прочёсывая небо в поисках своего новоиспечённого летающего подчинённого.
— Я так рад, что вы смогли благополучно выбраться, Мистер Дьюкас. Я беспокоился о вас. — Чен похлопал Дьюкаса по плечам и одарил его отеческой улыбкой.
— Босс? Что вы здесь делаете? — Большинство в преступном мире ни разу не встречали Чена, не говоря уже о повторной встрече. Дьюкас ожидал, что его встретят наёмные руки. Он не знал правильного этикета для приветствия Чена, поэтому решил распростереться на крыше.
— Ну-ну, Мистер Дьюкас. Давайте обойдёмся без любезностей. С ледуйте за мной, если будете так добры. — Чен взял Дьюкаса за руку и повёл его к вертолёту.
— Босс, это…
— Не знаю, в курсе ли вы, но друзья, которые вломились в вашу комнату, уже на пути сюда. Пожалуйста, позвольте мне помочь вам сбежать в безопасное место. — Чен милостиво улыбнулся.
— Просто человек вашего статуса обычно не помогает таким людям, как я.
— Мой дорогой Мистер Дьюкас! Разве мы не Семья? Вы мне как родной ребёнок. Это узы, требующие моей личной защиты.
Дьюкас не был способен распознать мелодраму или сарказм. Он был тронут словами Чена и согласился проследовать к вертолёту. Ветер от вращающихся лопастей осушил его слёзы. — Большое спасибо, босс. Возможность работать на такого человека, как вы, я поистине…
Приспешники Чена отвернулись и попытались сдержать смех. Чен обратил всё своё внимание на Дьюкаса, расширяя свою неизменную улыбку.
— Отсюда этот вертолёт доставит вас на мою яхту в море. Вы подниметесь на борт корабля и будете скрываться, пока я снова с вами не свяжусь. Вы должны быть терпеливы, Мистер Дьюкас. Мы должны убедиться, что для вас совершенно безопасно возвращаться в город. Тем временем я свяжусь с вашими преследователями и посмотрю, сможем ли мы найти решение этого недоразумения.
Личное внимание от самого Чена! Это было почти невыносимо для Дьюкаса. — Я никогда не забуду доброту, которую вы мне оказали! Моя жизнь — она ваша, босс!
Эта сцена была слишком для одного из приспешников, который от души хохотнул. Но шум винтов вертолёта заглушил оплошность, прежде чем она достигла ушей Дьюкаса.
Чен великодушно улыбнулся и махнул рукой, словно отгоняя мошку. — Ступайте теперь, Мистер Дьюкас. Об остальном я позабочусь.
Дьюкас энергично кивнул и затем проворно забрался в вертолёт.
Когда транспортное средство отлетело на несколько кварталов, Чен позволил своей улыбке исчезнуть. — Когда я услышал, что он поднялся в воздух, я задался вопросом, что произойдёт. Но мы довольно легко зап олучили юного Мистера Дьюкаса. Это означает, что и другие так же легко последовали за ним.
Чен щёлкнул пальцами, и несколько фигур вышли из тени. Таинственные Призрачные Рыцари были одеты в свои традиционные чёрные куртки и маски с гравировкой.
— Данте, несомненно, уже на подходе. Полагаю, вы готовы принять вызов и устранить эту угрозу?
Фигуры кивнули и снова растворились в тенях. Чен повёл своих приспешников ко второму вертолёту на соседней вертолётной площадке. «Я слышал, сила Звериных Голов возрастает, когда её владельца загоняют в угол. Я рассчитываю на тебя, Охотник на Демонов, что ты вытянешь эту силу из меня. Хо-хо».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...