Тут должна была быть реклама...
— Этого и следовало ожидать от сына Тёмного Рыцаря — усмехнулась Берил. — Конечно, у тебя будет влияние на таких демонов, как этот.
— Не издевайся надо мной. Я даже не понимаю, что здесь происходит.
Тень привёл Данте в небольшое скопление хижин на полпути к горе, где они с Берил впервые появились. Берил была обнаружена некоторыми его подчинёнными и доставлена туда до прибытия Данте. Тень описал свою группу как предателей Короля Ада, чего ни один из Охотников на Демонов ещё не понимал. Каждый из воинов Тени выглядел человеком, но они излучали странную ауру, которая сбивала с толку Данте и Берил.
Тень принял Данте как почётного гостя и кровного родственника Нело Анджело, убийцы короля демонов в другом мире. Возможность того, что Данте солгал о своём происхождении, казалось, не приходила им в голову. «Что это за демоны?» — размышлял Данте.
В настоящее время они отдыхали в помещении, похожем на зал для собраний. Тень возглавлял лишь одну группу воинов; по прибытии на аванпост Данте обнаружил, что демоны собирают тайную армию из различных племён, чтобы скоординировать атаку против Короля Ада.
— Параллельная вселенная? Ты просишь меня поверить в сказку — проворчала Берил.
— Ага. — Данте сам не был в этом уверен, но других теорий у него не было. Ему этого было достаточно, но Берил было трудно принимать вещи только на веру.
— Ну, и как долго ты собираешься здесь сидеть? Если это действительно другой мир, нам нужно найти способ вернуться обратно.
Берил тревожно сжала свою винтовку. Она рефлекторно приняла боевую стойку, не в силах расслабиться в тонком ужасе параллельного мира.
— Всего одна работа — сказал Данте. — У нас есть время на одну работу, прежде чем мы отправимся домой. Если Король Ада каким-то образом жив здесь, мы должны его убрать. — Я думала, ты убил Короля Ада.
— Я просто хочу сказать...
Внезапно Данте взмахнул Мятежником, пронзив воздух в нескольких дюймах над головой Берил. Он отдёрнул меч прежде, чем она успела что-то сказать. Зелёный жук извивался на его острие, источая чёрную жидкость из треснувшего панциря. Нечестивое насекомое было размером с кулак.
— Это шпион — мрачно сказал Данте. — Король Ада знает, что мы объединились с Тенью и другими повстанцами.
— Что это за тварь?
— Просто жук. Но посмотри, как он блестит, когда я его поворачиваю. Он был омыт силой Мундуса, и теперь служит ему глазами и ушами. — Данте смахнул мёртвого жука на землю и встал.
Это движение снова напомнило Берил иллюстрации Спарды. У Данте были сила и уверенность легендарного воина, но это компенсировалось неподобающей неловкостью. Она восхищалась его упорством и способностью оставаться хладнокровным даже после перемещения в это чужое место. Хотя она не испытывала к нему влечения, у Данте была неоспоримая харизма. Никто не знал, почему Спарда поднял оружие против Короля Ада. Возможно, ответ был скрыт внутри Данте.
— Не пытайся копаться в грязи моего прошлого, пока мы здесь. — Данте, очевидно, думал в том же направлении. — Но разве не будет круто отправить Мундуса обратно в Ад во второй раз?
Тень вошёл в зал и преклонил колено п еред Данте. — Лидеры собрались. Пожалуйста, сюда.
Данте вложил Мятежника обратно в ножны и двинулся к двери. — Прекрати это — сказал он без особого энтузиазма. — Это не совсем моё.
— Это подводит итог текущей ситуации, сэр.
Тень кратко изложил историю восстания и его стратегическое положение, время от времени делая паузы, чтобы дать высказаться другим лидерам. Пятеро мужчин сидели в кругу вокруг Данте и Берил. Каждый выглядел как нормальный человек, за исключением телосложения воина и необычайно свирепой ауры.
— Так мой бра… — Данте осёкся. — Так Нело Анджело мёртв.
По словам Тени, их командир сошёлся с Королём Ада в поединке, но не выжил, чтобы рассказать об этом. Это противоречило собственным воспоминаниям Данте. Он убил Нело Анджело в бою находясь в мире людей. Но это был другой мир с другими правилами.
Несмотря на свои мысли, выражение лица Данте ничего не выдавало.
— Да — подтвердил Тень. — Он умер несколько лет назад, но восстание остаётся сфокусированным на свержении Короля Ада.
Данте мудро кивнул. — Так объясните мне кое-что. Если вы противостояли Мундусу все эти годы, почему вы до сих пор ничего с этим не сделали? У вас легко хватит сил, чтобы сформировать независимое правительство.
Тень в ответ поднял бровь. — Вы понимаете степень нашей силы?
— Я вижу это ясно как день. Даже в ваших жалких человеческих обличьях.
— Понимаю. Ваша проницательность так же остра, как и следовало ожидать от брата нашего великого лидера.
При этих словах остальные четверо мужчин собрались вокруг Данте, пожимая руки и многозначительно улыбаясь. Тень представил их одного за другим.
Фантом был приземистым и быкообразным, а его стойка выдавала огонь, пылавший сильнее, чем у других. Блэйд был тонок, как его тёзка-клинок, с острым интеллектом, сияющим в его глазах. Грифон напомнил Данте самого Тень, хотя он прикрывал свои перья поразительной церемониальной боевой маской. Фрост был окутан леденящей аурой, которая подавляла все следы эмоций.
Данте сразу понял, что находится в присутствии четырёх выдающихся личностей.
— Вы спросили, почему мы сражаемся за свержение Мундуса под единым знаменем. — Тень завершил представления, вернувшись к делу.
— Мы сражаемся, чтобы почтить нашего павшего лидера Нело Анджело и трагического Тёмного Рыцаря Спарду. — Трагического?
Тень и другие лидеры неуверенно переглянулись. — Мастера Спарду предали люди.
Данте почувствовал, как у него сжался желудок. — Я не понимаю.
Фантом впервые подал голос. — Спарда был единственным воином, достаточно храбрым, чтобы встать между замыслами Короля Ада и миром людей.
Было очевидно, что эта история тяжким грузом лежала на сердцах собравшихся солдат. — Некоторые люди быстро сдались королю демонов. Они обманули и накачали неизвестными веществами Мастера Спарду. Он был парализован, когда они принесли его Мундусу в качестве дани.
— Это неправда! — выпалила Берил. — Я знаю легенды! Люди помогли Спарде противостоять Королю Ада.
— История пошла другим путём в вашем мире.— наставительно сказал Блэйд. Его обычно неразговорчивые черты на мгновение скривились. — Мастера Спарду казнили после того, как люди доставили его Мундусу. Мы пятеро заключили пакт, чтобы присматривать за его вдовой и двумя сыновьями.
В комнате воцарилась тишина, пока Данте и Берил переваривали информацию. История потрясла их обоих по-разному. Мысль о том, что люди предали Спарду, потрясла Берил.
Данте со стальным взглядом уставился в дальний угол комнаты и пробормотал одно слово: — Мама...
Если Тень и услышал, то не подал виду. — Изначально мы были созданы Мундусом, чтобы действовать как стражи над этим владением. Мы были заклятыми врагами самого Спарды. Но его жена озадачила нас. Она была всего лишь человеком, но каким-то образом соответствовала Спарде как равная. Её огромная доброта даёт нам силу по сей день. Она породила Нело Анджело, нашего великого лидера.
Бесформенные воспоминания пронеслись в голове Данте. Его мать была его матерью, независимо от того, в каком измерении он находился. Он вспомнил её тёплую улыбку и инстинктивно сжал амулет, который носил всегда. Даже сейчас Данте было легко вернуться мысленно в детские дни, проведённые в её объятиях, стоило ему закрыть глаза. Она была щедрой женщиной, принимавшей жизнь без осуждения, и из-за этого её принял герой мира демонов. Она и Спарда полюбили друг друга и произвели на свет двоих детей. Данте любил думать, что она даже подарила Спарде душевный покой, несмотря на жизнь, полную битв.
— Это всё — сказал Тень. — Мне жаль, Мастер Данте.
Данте резко вернулся к реальности и показал свою фирменную ухмылку. — Ну, по крайней мере, мы знаем, что вы и я в схожем положении.
Данте знал, что пять лидеров не смогут собрать свои силы, чтобы одолеть Мундуса. Король демонов был слишком осторожен и умён, чтобы создавать приспешников сильнее себя. Традиционная битва была бы самоубийством, вероятно, поэтому п овстанцы прятались в горах, а не вели кампанию. Если они хотели победить, требовался фактор случайности, который Король Ада никогда не смог бы предвидеть.
Но никто из лидеров не просил помощи у Данте. Они были слишком рады находиться в присутствии брата Нело Анджело, чтобы думать о чём-либо, кроме как о приёме почётного гостя. Данте не предлагал плана битвы, а Берил всё ещё была слишком глубоко в шоке, чтобы склонить его к союзу.
Не в первый раз в комнате воцарилась тишина. Данте нарушил её. — Кажется, нас перенесло в ваш мир с помощью магического инструмента под названием Звериные Головы. Похоже, он обладает силой перемещать людей между измерениями. Кто знает, на что ещё он способен?
Данте с удивительной заинтересованностью посмотрел на каждого из пятерых мужчин. — Статуэтка попала из царства демонов в наше в древние времена. Возможно, у этого вашего Мундуса тоже есть такая статуэтка. Кто-нибудь из вас знает, о чём я говорю?
Солдаты обменялись многозначительными взглядами. — Если вы что-то знаете, не скрывайте от меня — умолял Данте. — Я серьёзно.
— Да — Фрост выступил вперёд обдуманным движением. — Мы знаем о Звериных Головах. Получить их будет нелегко. Они находятся глубоко в центре королевства Мундуса. Вы можете получить доступ во дворец из крепости короля демонов в вашем мире. Статуэтка находится прямо в сердце дворца.
— В тронном зале, очевидно. — Данте закатил глаза. — Всегда в тронном зале. Это всё, что нам нужно знать. Вы были очень полезны. — Что вы собираетесь делать?
Данте пожал плечами. — Я не могу здесь оставаться. У меня дома счета, которые нужно оплачивать, и если я не вернусь быстро, мне достанется от всех цыпочек, которые постоянно зовут меня на свидания. Полагаю, мне придётся убрать и Мундуса этого мира. Слушайте, мне нужно вас кое о чём попросить, парни.
Озорная ухмылка появилась на лице Данте. Он заговорщицки наклонился вперёд, хлопнув по спинам двух ближайших солдат. — Я собираюсь надрать зад Аду. Снова. Вы меня поддержите?
— Хитро.
Это было первое, что вырвалось у Берил, когда они вернулись в свою комнату. Его предложение выдернуло её из ступора. — Почему ты не мог просто объяснить, почему нам действительно нужно заполучить Звериные Головы? Зачем тебе врать об этом?
— Конечный результат тот же. Так веселее. — Данте был поглощён чисткой своих пистолетов. Эбони и Айвори были разобраны на части, которые он беспорядочно протирал марлей и смазкой.
Берил с отвращением рухнула на пол. — Ты вообще сможешь победить короля демонов?
— Кто знает? — Данте пожал плечами. — Этот Мундус может быть сильнее того, которого я убил, но и я уже не тот, что был раньше. Скажу тебе вот что — я с нетерпением жду того, что произойдёт.
— Не думаю, что тебе стоит так легкомысленно к этому относиться. Если мы проиграем, мы никогда не сможем вернуться домой. Если король демонов съест тебя или что-то в этом роде, мне придётся убить его вместо тебя.
— Эй, вот теперь ты играешь с огнём — пошутил Данте. — Почему бы тебе не разобраться со всем, а я останусь здесь и расслаблюсь.
Берил в отчаянии вздохнула. Данте явно был не в настроении воспринимать всё серьёзно. Она понятия не имела, что у него на уме, и беспокоилась, что не вносит свой вклад. Она вытащила свою винтовку и начала разбирать её на части для чистки.
«В этом мире именно люди погубили Спарду». Это откровение глубоко засело в ней. Она знала людей, которые, движимые слабостью, превращались в демонов. Мерзкие Звериные Головы развратили её отца, а теперь забросили саму Берил в странную параллельную вселенную. Неужели демонический объект сеял хаос среди своих человеческих владельцев? Или это было лишь зеркало, отражающее их истинную природу?
«Люди, предавшие Спарду, были трусами. Мы не такие; ни я, ни папа».
Берил и Данте некоторое время сидели тихо, с автоматической точностью чистя своё оружие, каждый погружённый в свои мысли. Это был первый момент медитации, которым они оба насладились с момента попадания в новый мир.
Берил гадала, какие мысли бродят в голове её спутника.
— АТАКА! НА НАС НАПАЛИ!
Данте и Берил вскочили на ноги от пронзительного крика. Берил подбежала к окну. То, что она увидела, оставило её ошеломлённой.
Волнистая золотая волна покрывала пейзаж. Берил потребовалось мгновение, чтобы понять, что она видит. Сотни златовласых женщин шли по склону горы, надвигаясь на аванпост, как цунами.
— Что происходит?
— Шикарно! — Данте присоединился к Берил, чтобы осмотреть сцену. — Я надеялся, что будет с кем поиграть! — Он улыбнулся своей изумлённой спутнице и выпрыгнул из окна.
Как только его ноги коснулись земли, золотая орда синхронно повернулась, чтобы посмотреть на Данте. Берил заметила, что у каждой был чёрный меч и выражение безумной жажды крови.
Данте не обратил на женщин никакого внимания. Вместо этого он сосредоточился на единственной фигуре вдалеке. Женщина стояла на выступе скалы, возвышаясь над толпой окружавших её воинов. У неё была осанка командира, и она сжим ала огромный меч, не похожий на Мятежника. Берил была потрясена не столько зрелищем, сколько единственным словом, произнесённым Данте.
— Триш?
Фигура, казалось, услышала вопрос, несмотря на пропасть, разделявшую Данте и её. Женщина указала на сереброволосого воина своим мечом. По этому сигналу золотая армия обрушилась на Данте.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...