Том 1. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5: Фаза 2 - Часть 1

Фаза 2 - Часть 1

Данте осушил стопку и посмотрел на первые розовые лучи солнца, проглядывающие над крышами.

После того как Берил покинула руины храма, Данте вернулся в свою контору, чтобы расслабиться. Он сидел на каменных ступеньках перед входом, нахмурив брови, погружённый в мысли. Он не знал истинной природы Звериных Голов. Даже Берил не знала — или, по крайней мере, не признавалась, что знает. Однако одно он понял сразу.

Звериные Головы были связаны с его отцом.

Во всяком случае, связаны с его эпохой. Ни один живой человек не знал тайны происхождения Данте, хотя многие подозревали, что он отмечен магией. Никто не знал, что он сын легендарного Спарды, тёмного рыцаря из Ада.

Данте провёл рукой по своим серебряным волосам, обдумывая свой следующий шаг. Над ним неоновая вывеска, провозглашающая его другое имя, мерцала в рассветных лучах. Devil May Cry. Имя, которого боялись демоны.

«Полагаю, это означает, что моя битва не окончена».

Данте решительно встал. Циничная улыбка расползлась по его лицу, когда он подбросил пустую стопку в воздух. С характерной скоростью он выхватил Эбони с Айвори и сделал один выстрел. Стекло разлетелось вдребезги, не успев коснуться земли, осыпав улицу дождём сверкающих осколков.

«Давай».

Что бы ни происходило, оно уже началось.

Не подозревая ни о чём, город просыпался вместе с восходящим солнцем, его обитатели наводняли улицы, занимаясь своими повседневными делами. Первые изменения начались лишь тогда, когда первые звёзды проткнули небо в сумерках.

— Опять?! Какого чёрта творит этот крысиный ублюдок сегодня вечером?

Возбуждённый голос был настолько громким, что заполнил переулок возле бара. Забегаловка не отличалось ни классом, ни чистотой, но зато сосредоточило свои силы на алкоголе, доступных женщинах и различных других греховных занятиях. Обычно в это время последние из респектабельных клиентов покидали «Счастливый час», направляясь домой, в то время как первые вечерние наёмники забредали внутрь, готовясь к предстоящей долгой ночи.

Но сегодня всё было иначе. И бизнесмен, и наёмник застыли на месте, их взгляды были прикованы к маленькому карточному столу, спешно установленному в одном углу. Молодая женщина с вымученной улыбкой тасовала карты. Она раздавала карты единственному мужчине, сидящему за столом.

Дьюкас Крыса погладил кулон с тремя головами, висевший у него на шее, и расплылся в сальной ухмылке. Он пытался сидеть в отеле, но не мог усидеть на месте. И правильно сделал. Сегодня вечером ему везло. Его новый талисман удачи помог ему нагрести небольшое состояние всего за час.

— Олл-ин! — Дьюкас запустил руку вокруг небольшой горы фишек и сдвинул их в центр стола. Он ещё не удосужился посчитать свой выигрыш, но всем присутствующим было очевидно, что он превосходит вечернюю выручку заведения.

Вымученная улыбка дилера сменилась хмурым выражением. — Может, сделаем небольшой перерыв? — Она выскочила из-за стола, не дожидаясь ответа. Широкоплечий громила размером с небольшого носорога занял освободившееся место за столом.

— Прошу прощения за беспокойство, сэр. Не будете ли вы любезны пройти на минутку в VIP-комнату?

Никто бы не обвинил Дьюкаса в чём-то, отдалённо напоминающем интеллект, даже если бы был в благодушном настроении. Но он достаточно долго прозябал на низших ступенях криминального подполья, чтобы знать, что просьбы посетить VIP-комнату в забегаловке обычно были приглашением на вымогательство или старое доброе избиение. Никогда ничего хорошего.

— Давай-ка сэкономлю вам время — сказал Дьюкас с уверенностью, которой не чувствовал до того, как подобрал талисман. — Я из Семьи Чена.

Громила неловко отступил, внезапно занервничав. — Прошу прощения, сэр.

Дьюкас с восторгом сжал Звериные Головы и наблюдал, как вышибала скрылся в тени. Он широко раскинул руки и обратился к толпе зевак. — Давайте, следующий раунд. Следующий раунд! Я буду обчищать это место, пока оно не взмолится о пощаде!

— Это всё, что мы можем доложить о его ситуации.

— Хо-хо. Очень интересно. — Чен сидел в пухлом кожаном кресле, потягивая лимонад. Он наблюдал за лебедями, играющими в искусственном пруду.

Время от времени приспешники подбегали вперёд, чтобы доложить об успехах в различных предприятиях. Этот конкретный приспешник примчался на роскошную веранду Чена с подробностями о нехарактерной полосе выигрышей Дьюкаса.

— Дилер был отнюдь не новичок — предложил подхалим, вежливо уставившись себе под ноги. — Но казалось, будто Дьюкас прекрасно видел её карты. Он даже обыграл рулетку девять раз из десяти.

Чен сцепил руки. — Похоже, наш Мистер Дьюкас нашёл себе нечто большее, чем просто талисман удачи. Но давайте пока не будем делать поспешных выводов. Кажется благоразумным позволить ему поплавать на свободе ещё немного дольше. Как считаете?

С Ченом всегда все соглашались.

Приспешник поклонился ниже, прежде чем покинуть веранду, оставив своего хозяина одного в тёплом вечернем свете. Лебеди заскользили по воде, пока Чен размышлял про себя.

Чен дорого заплатил за искусственный пруд и видимость южного комфорта. Его дом находился на окраине города, защищённый высокими стенами и пуленепробиваемыми стёклами. За территорией раскинулся запутанный лабиринт из бетона и стекла — город, который миллионы называли домом. И Чен владел большей его частью в сумеречный час. Он был благословлён ломящимися сундуками, богатством, нажитым на спинах бесчисленных жертв и пешек. Но этого почему-то было недостаточно.

Каждый вечер Чен выходил на свою веранду и наблюдал, как его драгоценные лебеди грациозно скользят по пруду. В эти моменты его весёлая маска спадала, обнажая скрытую меланхолию.

— Вы здесь, не так ли? Давайте тогда, выходите туда, где я смогу вас видеть

Растущие тени превратились в гуманоидные фигуры, облачённые в чёрную кожу и скрытые за эзотерическими масками. Фигуры беззвучно двинулись к веранде.

Чен выпрямился во весь рост. — Пока мы продолжим наблюдение за Звериными Головами. Вы должны продолжать поддерживать периметр вокруг юного Мистера Дьюкаса. Защищайте его при необходимости, но в остальном не позволяйте себя обнаружить. Понимаете?

Фигуры кивнули в унисон.

— Очень хорошо. — Чен непроизвольно раздул ноздри. — Есть ещё кое-что. Мы опознали кое-кого ещё, интересующегося Звериными Головами. Сереброволосого наёмника со склонностью к убийству вашего вида.

Тени дёрнулись при последнем заявлении Чена, хотя он не мог определить, были ли фигуры напуганы или разгневаны. Шёпот пронёсся по веранде, пока новоприбывшие переваривали информацию.

Чен в смятении сморщил лицо. — Успокойтесь. Мы уже знаем имя и местонахождение этого человека. И не заблуждайтесь на этот счёт, друзья мои. Его интерес к Звериным Головам будет только усиливаться. С ним нужно разобраться.

Тени пришли в себя под успокаивающим тоном Чена.

— Сосредоточьте свои силы на отслеживании нашего Мистера Дьюкаса. Он не должен ускользнуть от нашего взора. Убейте Данте. Убейте его во имя Призрачных Рыцарей. Он — тёмная лошадка. Оставлять его в живых на данном этапе слишком опасно.

Фигуры молча растворились обратно в тенях по краю веранды. Как только последний из демонов исчез, Чен позволил своей обычной улыбке вернуться. «Хо-хо! У охоты наконец-то появилась грозная добыча. Тот, кто победил Короля Подземного мира».

Губы Чена возбуждённо изогнулись, когда он размышлял об игре, которая ему предстояла. «Охотник на Демонов!» Гортанный смешок вырвался изнутри, разливаясь в ночном воздухе.

На искусственном пруду лебеди взволнованно захлопали крыльями.

Планета продолжала свой суточный ход, снова поворачивая город к свету солнца. Ничего примечательного не произошло после того, как Чен посовещался с людьми в чёрном. Дьюкас забрал выигрыш заведения и, наконец, пошатываясь, вернулся в свой отель.

Данте провёл остаток ночи, сидя на крыльце под мерцающей неоновой вывеской, не прерываемый ни запросами на работу, ни звонками от Энцо. Но он знал, что это затишье предвещает надвигающуюся бурю. Часы растянулись в дни, и Данте провёл неделю в тихой подготовке.

К выходным всё должно было измениться.

— Прошу прощения.

У Данте было лишь мгновение, чтобы зарегистрировать звук женского голоса, прежде чем он понял, что Берил нашла Devil May Cry. Воссоединение произошло раньше, чем любой из них хотел бы.

— Клиент. Как необычно. — Данте не сдвинулся из-за стола. — Я думал, ты сказала мне не вмешиваться.

— Нельзя же выжить на одних принципах, знаешь ли. — Берил бесцеремонно плюхнулась на диван напротив Данте, который, казалось, не был обеспокоен тем, что женщина, стрелявшая в него в ущелье, снова вторглась в его жизнь. На мгновение они замерли, молча разглядывая друг друга

Наконец, Данте нарушил молчание. — Ты нашла то, что искала?

— Да — сказала Берил. — Потребовались некоторые усилия. Посмотри на это. — Берил бросила газету на стол.

Она была открыта на финансовом разделе и содержала, среди котировок акций и процентных ставок, большую фотографию игрока, привлёкшего внимание беспрецедентной полосой выигрышей. Кулон, висевший у него на шее, имел три собачьи головы.

Данте с хмурым видом изучил фотографию. — Это оно?

— Да, Звериные Головы. Не знаю, как этот парень заполучил их, но вот мы и в деле — сказала Берил.

— Мы? — Данте пробежал глазами сопутствующую статью. Дьюкас Крыса провёл неделю, вкладывая свои выигрыши в собачьи и конные бега, превратив ту первую ночь за картами в состояние, оцениваемое в миллионы. Статья была наполнена аналитиками, восторженно рассуждающими о его остром понимании превратностей рынка облигаций и акций.

— Откуда у этого клоуна Звериные Головы?

— Кто знает? Это наша следующая остановка. — Берил сложила газету и сунула её обратно в карман. Она выжидательно посмотрела на Данте. — Довольно хорошие новости, а?

Данте мрачно посмотрел на неё.

— Если подумать, мой запрос на работу фактически не был выполнен. Ты ранил демоницу, но позволил ей уйти. Так что, в некотором смысле, это твоя вина, что Звериные Головы у Дьюкаса. — Берил решила замять тот факт, что она отвлекла Данте, стреляя в него и демона. Она изобразила свою лучшую детскую обиженную гримаску. — Я дам тебе ещё один шанс. Уверена, ты сможешь подобраться к Дьюкасу и вернуть Звериные Головы.

— А что мне за это будет?

— Не будь таким вульгарным. Кроме того, разве я не говорила? Звериные Головы связаны с твоим отцом.

Данте не спросил, откуда она знает о его отце, или что она скрывает о статуэтке. Он знал, что она взывает к нему из эгоистичных соображений. За Дьюкасом почти наверняка стояли опасные силы, и союз с Данте дал бы Берил мощный противовес.

В другой раз он бы вышвырнул бы её на улицу без дальнейших комментариев. Но, вместо этого он встал и снял Мятежника с крепления на стене.

Что Берил хотела от Звериных Голов — это был вопрос для другого времени, но пока было достаточно того, что статуэтка была связана с его отцом.

— Это означает "да"? — спросила Берил.

— Твой предыдущий заказ был выполнен. Но меня интересует твоя текущая проблема. Считай нас партнёрами, пока наши интересы совпадают.

Берил просияла, глядя на него. — Я знала, что ты согласишься! Давай, пошли! — Она чмокнула Данте в щёку и выскочила из конторы.

Данте вложил Мятежника в ножны на спине и стиснул зубы.

«Ты заставил меня долго ждать. Не разочаруй меня».

Данте вышел из Devil May Cry и сделал ещё один шаг навстречу своей судьбе.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу