Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Фаза 1 - Часть 1

ФАЗА 1 – ЧАСТЬ 1

Некоторые вещи невозможно разглядеть даже под палящим глазом солнца.

Те, кто знают об их существовании, находят их, пока весь мир спит.

Эти люди встают на закате, чтобы жить ночью.

Они двигаются под искусственным светом большого города.

Это совсем иная жизнь — жизнь под вечным чёрным небом.

Есть контора, где такие люди собираются.

Имя этой конторы: Devil May Cry.

— Дай передохнуть, Данте. Ты ведь понимаешь, что сейчас не время разборчивым быть, верно? — сказал Энцо, придавая вес каждому слову преувеличенной жестикуляцией.

Он был невысоким, подвижным человеком, хорошо известным в подполье.

Судя по его безупречно сшитому костюму, он зарабатывал прилично, вероятно, благодаря своему таланту точно угадывать, насколько можно испытывать терпение собеседника.

— Я не понимаю, что тебе не нравится в этом деле — продолжал Энцо. — Ты же давно не получал нормальных заказов, верно?

А тут я — приношу тебе работу, хотя ты только и жалуешься, что вся работа иссякла. Разве ты не понимаешь, как я ахринетельно вовремя?

— Ты не даёшь мне забыть — вздохнул Данте с безразличием. Он сидел на потрёпанном кожаном диване, который, скорее всего, украл, а его длинные ноги были перекинуты через массивный стол.

— Я беру только те дела, что мне интересны. Это мой принцип.

Данте был первопроходцем в подпольном деле, которое в этих кругах называли охотой на демонов.

Всё больше и больше наёмников пытались пролезть в этот бизнес, но никто не мог сравниться с Данте.

Данте выделялся своими серебристыми волосами и пронзительным взглядом. И всё же в его облике была некая мальчишеская черта, которая обезоруживала врагов и делала его легко доступным для случайных клиентов. Правда, немногие из них выдерживали его стиль достаточно долго, чтобы стать его друзьями.

— Да, да, я в курсе всех твоих принципов. Но это не значит, что тебе всегда будут сыпать чисто демонские дела. — Энцо закатил глаза. — Тебе нужно быть порасторопнее, приятель. Ты ведь опять за аренду не платишь?

— Я ценю твоё старание, правда… — начал Данте.

— Что значит это твое "правда"? — перебил Энцо.

Он с раздражением плюхнулся на ближайший табурет. Данте мог бесить, но он всё равно оставался лучшим в своём деле.

Энцо оглядел помещение. Ни мебель, ни украшения в конторе не сочетались. Древние антикварные штуки стояли рядом с огромным бильярдным столом и современными лампами. На стене висели плюшевые головы животных, как охотничьи трофеи.

— У тебя и контора, конечно, странная — пробормотал он.

Он спрыгнул с табурета и подошёл к бильярдному столу. Вопрос был во времени — он точно знал, как достать Данте.

— Кстати, что случилось с той красоткой? — спросил он. — У тебя же была довольно милая подруга, не так ли?

Данте лишь приподнял бровь, не проявляя никаких других признаков реакции.

Внутри у Энцо вспыхнула искра — он знал, куда копать.

— Как же её звали, а? Та девушка? Где она теперь?

— Кто знает? — холодно бросил Данте.

— Эх, жалко! — вздохнул Энцо. — Она что, сбежала?

Данте резко развернул два больших пистолета в сторону зеркала на стене.

Обычно это заставляло Энцо заткнуться, но на этот раз в этом жесте было что-то большее. Его нервы были напряжены в последние дни. Что-то витало в воздухе. Данте тратил время на дела, которые подбрасывал Энцо, но теперь он чувствовал: пришло время сосредоточиться.

Он уставился на своё отражение в зеркале — худое лицо скрывалось за перекрещёнными стволами. Рукоять его любимого меча, Rebellion, виднелась за плечом.

Это начнётся сейчас.

— Эй, Данте! — окликнул Энцо.

— Подожди. Сейчас зазвонит телефон.

Старомодный телефон на столе затрещал и зазвенел.

Данте мгновенно снял трубку и поднёс к уху. Напряжение ушло. Из трубки доносилось знакомое кодовое слово.

— Ладно. Я берусь за дело.

Данте расплылся в обаятельной ухмылке и в тот же миг вскочил с кресла, будто его подхватил порыв ветра. Пистолеты уже были в кобурах. Он вылетел из конторы.

— Эй! Подожди меня! — заторопился Энцо, семеня за ним.

Этот сбитый с толку посредник никогда раньше не бывал на месте задания, но он не собирался упустить шанс заработать.

— Тебе же нужен транспорт, да? Я могу подвезти!

Они исчезли в ночи. За их спинами в красном неоне мигала надпись Devil May Cry.

Это было не просто название конторы. Это было прозвище Данте.

Имя, которого боялись демоны.

— Ну, так где это твоё дело? — радостно спросил Энцо, сжимая руль.

Данте вполголоса произнёс название древнего храма, о котором недавно писали в газетах.

Он таинственным образом разрушился, похоронив под собой нескольких монахов и жрецов.

— Ты шутишь? — Энцо оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Данте. — Говорят, это место уничтожили демоны или чё-то типо того.

Данте достал пистолеты и начал разбирать их.

— И теперь, кажется, по округе бродит человек-ящер с крыльями.

Идеальная работа для меня, не находишь?

Данте в своё время сам собрал Эбони с Айвори

Изначально эти близнецы были созданы талантливым оружейником, с которым он когда-то был близок. Теперь он редко вспоминал о ней.

Данте модифицировал пушки, превратив их в продолжение самого себя. Эти пистолеты отправили немало могущественных демонов обратно в ад.

— Следи за дорогой, Энцо! Это важно!

Он закончил смазывать оружие и быстро собрал его обратно.

Пистолеты были массивными и немного мультяшными по форме — специально усиленными, чтобы не перегреваться при его скоростной стрельбе.

Чистка и подготовка оружия напоминала медитацию. Последние щелчки сборки прозвучали особенно приятно.

— Готово — сказал он.

— Почти на месте — сообщил Энцо. Он развернул карту прямо на руле и пытался одновременно рулить и ориентироваться. — Смотри, вот эта дорога… но я не понимаю, куда она ведёт…

— Здесь нормально. Останавливайся.

Машина подпрыгнула на выбоине и остановилась.

Данте выскочил наружу. Энцо высунул голову из окна.

— Ты точно справишься сам?

— Что-то приближается — сказал Данте.

Раздался рёв выстрелов — Данте выпустил очередь пуль в сторону Энцо.

Чёрная тень рухнула в сантиметрах от него.

Глаза и рот посредника распахнулись от ужаса.

— Лучше возвращайся в город — посоветовал Данте. — Прости, но, похоже, сегодня тебе не светит прибыль.

Энцо издал какой-то нечленораздельный звук и втянул голову обратно в машину. Через мгновение автомобиль вылетел назад по узкой дороге.

Данте осмотрел поверженную тень.

— Все вы не можете быть мелочёвкой. Так где же ваш главарь?

Ветер прошелестел в сухих листьях. Данте почувствовал что-то нечеловеческое.

Величайший охотник на демонов нашёл место для своей битвы.

Это была ночь без луны.

Он шагнул дальше в темноту — без колебаний.

Но, к его удивлению, никто не появлялся.

Он прошёл дальше в чёрную пустоту. Ни атаки. Ни движения.

В его голове зародилось подозрение.

Опыт сражений с демонами научил его одной вещи: они не приходят поодиночке.

Мелкие твари никогда не проникают в человеческий мир без поддержки. Тот, кто напал на Энцо, должен был быть частью чего-то большего.

Он ничего чувствовал. Только покой.

Он напряг сознание, расширяя восприятие. Он не нуждался в глазах — чувствовал пространство.

Шелест веток.

Хруст песка под ногами.

Отдалённый вой мотора Энцо.

Но демоническое присутствие исчезло. Тревожная тишина.

Он подавил вспышку тревоги и нахмурился.

Внезапно он нырнул в заросли. Его тело двигалось автоматически — инстинкт охотника.

Он пронёсся сквозь кусты и спрыгнул в овраг.

Высохшее русло реки змеилось внизу.

Он скатился по склону, отталкиваясь от стен, и с грохотом приземлился.

Через секунду начались взрывы.

Камни осыпались, грохот раскатывался по ущелью.

Десятки багровых вспышек вспыхивали одна за другой.

Данте выхватил пистолеты и начал танец сквозь взрывы.

Вдалеке над огнём он увидел военный вертолёт.

— Я чувствовал их… но не видел…

Они были под землёй — произнёс он, глядя, как чудовища — человекообразные рептилии — взлетают вверх в пламени.

Некоторые выжившие стремились к реке.

— Ну что ж… покажем им, кто тут главный.

Но тут из-за демонов вылетела очередь пуль, не из его пистолетов.

Неизвестные в чёрных масках расстреливали раненых демонов. Один из них заметил Данте и навёл оружие.

Он насчитал около тридцати. Но это были не люди.

Они источали холодное подземное зло.

— Ну привет — усмехнулся Данте, кладя руки на рукояти. — Демоны убивают демонов. Похоже, дело становится ещё интереснее…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу