Тут должна была быть реклама...
Данте ударил по тормозам, когда над головой пролетел второй вертолёт.
— Эй! Ты пытаешься скинуть меня с байка? — Берил крепко вцепилась в красный плащ Данте.
— Если бы я собирался тебя убить, я бы нашёл способ получше. Выбора и так, и так особо и нет. — Данте указал на тьму, сгущавшуюся дальше по дороге. Края теней колыхались, как медузы. В конце концов, темнота превратилась в толпу наёмных убийц в масках.
— Призрачные Рыцари — выплюнула Берил. — Я годами слышала о них слухи. Это будет сложновато.
Данте слез с мотоцикла и обхватил руками Эбони с Айвори. Берил прижалась к нему спиной и погладила пулемёт, который прихватила с собой в дополнение к своей любимой противотанковой винтовке. Они были полностью окружены.
— Они одержимы — сказал Данте, вспомнив тревожную глазную пластину.
— Не удивлена — сказала Берил. — Они работают на Чена. Но они специализируются на истреблении демонов. Никогда не думала, что они придут за мной.
— Кто такой Чен? — спросил Данте. Берил в отчаянии развернулась, временно выбросив Призрачных Рыцарей из головы.
— Же сть! Ты уже доконал меня! Почему бы тебе хоть что-нибудь не узнать о своём же городе? Даже дети знают, кто такой Чен Каннибал.
Круг Призрачных Рыцарей шаг за шагом смыкался. Каждая фигура несла пару маленьких клинков вместо оружия. Но Данте и Берил были поглощены своим разговором.
— А, Чен Каннибал. Почему ты сразу так не сказала? Берил в отчаянии всплеснула руками.
Данте решил, что ему следует обратить внимание на их нынешнее положение. — Эти головорезы хотят боя на ближней дистанции.
— Может, они думают, что им не нужно оружие против таких противников, как мы? Должно быть, они ужасно уверены в себе, раз нападают на двух Охотников на Демонов.
Данте ощетинился. — Одного Охотника на Демонов.
— Они идут!
Эбони и Айвори взревели, когда Данте принял боевую позицию. Он отказался от своей типичной быстрой стрельбы в пользу расчётливых выстрелов в лбы противников. Одержимые души падали на землю с нечеловеческими криками, контролирую щая сила глаз теперь была уничтожена.
Берил с яростью обрушила свою мощь, всаживая пули в животы чёрных фигур и уничтожая конечности. Но даже самые ужасно раненые Призрачные Рыцари продолжали наступать. Данте и Берил рисковали пасть под чистым весом численности.
Размер их противника мало что значил для Данте. — Давайте! — крикнул он в никуда, его парные пистолеты выплёвывали смерть даже быстрее, чем мог бы пулемёт Берил. Призрачные Рыцари не обращали внимания на его натиск и продолжали атаку.
Данте легко уворачивался от сверкающих кинжалов чёрных фигур. — Давайте, ребята. Мне здесь становится скучно. Если так будет продолжаться, нам придётся сделать перерыв на сон.
Воины поняли, что Данте не рискует почувствовать укол их клинков, поэтому они переключили своё внимание на Берил. Она держалась, но всё же была более лёгкой целью. Фигуры вытягивали руки в невозможных направлениях, сгибая суставы под кошмарными углами и просовывая предплечья через поле боя.
— Быстро, но не так, как я! — похвасталась Берил, уклоняясь от атаки. Она перекатилась по асфальту и навела пулемёт. Она была полна решимости оправдать свою репутацию Охотника на Демонов, особенно перед Данте. Призрачные Рыцари, возможно, теперь обладали призрачными силами, но когда-то они были людьми. Берил в своё время справлялась с настоящими демонами и не собиралась позволить нескольким одержимым ублюдкам взять над ней верх.
Она ударила прикладом в живот ближайшего нападавшего, а затем, когда он согнулся пополам, ударила коленом ему в подбородок. Берил навела оружие, когда воин пошатнулся назад. Она выпустила короткую очередь ему в живот. С тем же успехом она могла бы и не утруждаться.
— Какого хрена!?
Нападавший спокойно поднялся на ноги и снова начал наступать. Берил покрылась потом. Она не была напугана, по крайней мере, не настолько, чтобы признаться в этом Данте, но в то время как он отправлял своих противников на тот свет, ни одна из её атак не приводила к смертельному исходу. — Чен точно знает, что делает — прошипела она сквозь стиснутые зубы.
Она не знала, что Данте обнаружил слабое место существ во время схватки в ущелье. Он хладнокровно стрелял каждому нападавшему в лицо без дальнейших раздумий. Но Берил считала Призрачных Рыцарей жертвами временной магии или одержимости. Она не боялась использовать оружие при необходимости, но сдерживалась, пока противник не оставлял ей выбора. Даже тогда она старалась избегать жизненно важных зон.
— Просто упади! — закричала она.
Постоянный приток Призрачных Рыцарей начинал действовать Берил на нервы. За исключением тех, у кого действительно были оторваны конечности, ни один из её нападавших не показывал никаких признаков ранения после того, как снова поднимался с земли. На улице не было крови. Она боролась, чтобы подавить волну паники. — Не подходите ближе!
Наблюдение за тем, как её противники снова поднимаются после выстрелов, вызывало примитивный страх, который, в свою очередь, давил на её нервы. Берил знала, что поддаётся усталости. Что ещё хуже, она потеряла Данте из виду.
Щёлк!
Звук заставил её вздрогнуть.
Берил не нужно было проверять, чтобы знать, что это звук её заклинившего пулемёта. Не было времени выяснять, перегрелся ли он или просто заклинил при загрузке патронов. «Мне нужна моя винтовка».
Осознание пришло слишком поздно. Берил увидела несколько смертоносных клинков, летящих к ней, и внезапно поняла, что слишком устала, чтобы даже поднять руки для защиты. Её нерешительность дала Призрачным Рыцарям идеальное окно для атаки.
— Нет! — её рефлекторный крик стих при звуке знакомого голоса.
— Не волнуйся. Давай сыграем по другому. — Данте развернул свои массивные пистолеты и спокойно уничтожил каждый из клинков, а затем убрал фигуры, которые их бросили.
— Данте? — Это были последние.
— Признаю, это заняло больше времени, чем я ожидал.
Берил медленно выдохнула. Наконец, она взяла себя в руки и поднялась на ноги. Улица была усеяна неподвижными телами Призрачных Рыцарей, каждый был безжалостно застрелен в лоб. Эта картина инстинктивно вызвала у неё отвращение.
Берил повернулась к Данте. Он спас ей жизнь, хотя она подвергла его опасности в ущелье возле храма. Поток слов хлынул из её рта прежде, чем она успела осознать, что говорит. — Ты зашёл слишком далеко, Данте!
— Я не большой гуманист — он пожал плечами. — Если ты нападаешь на меня, я выиграю. Конец истории.
— Тебе не нужно было убивать их всех вот так! Посмотри на них! — Берил проглотила слова, прежде чем обвинить Данте в резне. «Это почти как работа демона». И тут она вспомнила о его происхождении.
Наёмники сплетничали так, что домохозяйкам было бы стыдно, и Данте был любимой темой для послерабочих спекуляций. Некоторые говорили, что его серебряные волосы достались ему не от кого иного, как от древнего героя Спарды, в то время как другие ограничивали свои опасения тем, действительно ли он был давно в Охоте на Демонов или вообще когда-либо работал, учитывая, что его фирменный красный кожаный плащ всегда выглядел так щегольски. Ходили даже слухи, что Данте победил самого Короля Ада, хотя, конечно, в это никто по-настоящему не верил.
Берил никогда не слышала, чтобы кто-то обвинял Данте в том, что он безжалостный убийца, способный на откровенную резню, но картина тел на улице говорила сама за себя. Она поймала себя на мысли о слухах, что в жилах Данте течёт кровь демона.
Она заставила себя очнуться. Звериные Головы должны были быть на первом месте. — Если мы поторопимся, мы сможем перехватить вертолёт, когда он приземлится.
Данте мрачно покачал головой. — Нет. Дьюкас подождёт. Я хочу встретиться с этим твоим Ченом. Кто-то должен преподать ему урок о том, что происходит, когда связываешься со мной.
Вертолёт Дьюкаса уже приземлился на гигантскую яхту к тому времени, как пал последний из Призрачных Рыцарей.
Он надоел всем остальным в вертолёте, постоянно благодаря Чена за своё чудесное спасение, хотя Чен остался в городе. Но для Дьюкаса благодарность стала мантрой. Чен был е го благодетелем. Именно благодаря Чену у него был счастливый талисман.
Дьюкас тупо помахал вертолёту, когда тот полетел обратно к берегу. Он думал о своём будущем. «Теперь все узнают моё имя» — размышлял он. «Сколько крутых чуваков уже валили за границу? Да хрен их знает. Может, пора и мне? Пару лет в каких-нибудь южных морях... Песок, жара, в руке — пиво, под ногами — пустота. Жизнь.
Лежу на пляже, в башке ветер, в сердце — дым.
Тёлки глаз не отводят. Кто я?Да никто. Но на фоне этой тухлой цивилки — я как глоток бензина в церкви.Из грязи, без князей. Просто Дьюкас.»
Дьюкас прошёлся по широкой палубе корабля и спустился в его центральную каюту. Несколько безупречных спален окружали роскошное главное жилое пространство. Кухня больше подходила для дома, чем для лодки. Дьюкас схватил морковку из холодильника и продолжил свой осмотр. Вскоре он понял, что что-то не так.
— Алло?
Яхта была пуста. Куда бы он ни пошёл, голос Дьюкаса был ед инственным шумом. Он не видел ни одного члена экипажа на палубе, и внутри всё было слишком иначе. Машинное отделение гудело механизмами, но никто не присматривал за ними. Капитан заметно отсутствовал на пустом мостике.
Дьюкас был один.
«Чё-т не вдупляю».
Дьюкас вернулся на мостик, но он понятия не имел, как управлять яхтой, и не был настолько глуп, чтобы пытаться щёлкать случайными переключателями. С колотящимся сердцем он направился в радиорубку. Его вызовы встречал лишь статический шум.
«Тут явно мутняк какой-то! Погнал-ка я к боссу, надо вывалить всё в лоб!»
Дьюкас бросился обратно на палубу. Вертолёт исчез, но теперь у него были собственные средства полёта. Однако в тот момент он не смог заставить свои чёрные крылья появиться. Как они вообще выросли раньше?
Он метался от борта к борту и понял, что понятия не имеет, где находится лодка и в каком направлении ему вообще лететь. Земли не было видно. Его путь к свободе оказался тюрьмой.
— Ау! На помощь, кто-нибудь! — Дьюкас рухнул на палубу и свернулся в позу эмбриона, сжимая Звериные Головы.
Их острые собачьи уши впились в ладонь его руки, размазывая кровь по статуэтке.
Дьюкас крепко сжал кулон и почувствовал головокружительное начало очередного мистического видения. Образы из будущего хлынули в его мозг. Небо, затянутое чёрными тучами. Серебряные вспышки проливного дождя. Дьюкас на земле, сражённый Данте.
— Нет!
Дьюкас в отчаянии катался по палубе, сжимая Звериные Головы в надежде изменить видение. Но образы повторялись идентично каждый раз. Данте рассекает Дьюкаса от плеча до таза. Дьюкас безжизненно падает на землю среди гейзеров крови.
Дьюкас открыто зарыдал. Всё равно его никто не слышал.
«...нам?»
Знакомый голос проник в уши Дьюкаса.
«...пожертвуешь ли ты всё своё нам?»
Голос был безошибочно нечеловеческим. Дьюкас слышал его раньше, у себя в квартире. Злобный звук вызвал первобытный страх и отчаяние. И это довело Дьюкаса до предела.
Отбросив здравый смысл, Дьюкас сунул Звериные Головы себе в рот и попытался разгрызть их зубами.
— Мы потеряли связь с яхтой, сэр. Что-то связанное с погодой.
Чен медленно кивнул на отчёт. — Я ожидал чего-то подобного. Юный Мистер Дьюкас владеет предметом, который, как говорят, был создан самим Королём Подземного мира. В таких обстоятельствах следует ожидать сверхъестественных событий. Я подозреваю, что наш друг переживает момент полного отчаяния. Нет ничего лучше этого, чтобы позволить правде течь свободно.
Чен поднялся с объёмного кожаного дивана и подошёл к большому окну. Яхта Дьюкаса, казалось, плавала прямо за ним, поглощаемая и выплёвываемая обратно чёрными тучами.
— Техники из Ада поистине поразительны — сказал Чен, больше себе, чем кому-либо ещё. — Далёкие океаны и отдалённые события могут быть приближены к нам так, словно мы могли бы протянуть руку и вытащит ь Мистера Дьюкаса с моего корабля. И это лишь силы меньших демонов. Представьте, чего мы могли бы достичь со способностями высшего демона или самих Звериных Голов.
— Да, сэр — безучастно сказал приспешник.
Чен проигнорировал ответ, зачарованный образами за стеклом. Его лицо сияло чистым восторгом ребёнка. — Сколько ещё времени пройдёт, прежде чем люди потеряют вкус к жалким преимуществам, получаемым от доминирования друг над другом? Поглощение царством демонов предлагает безграничную силу.
Яхта за окном дико вздымалась и падала, пока дождь колотил по морю.
Чёрные тучи сгустились вокруг неё, извергая молнии.
«Те, кто владеют Звериными Головами, имеют доступ к прошлому и будущему».
Молния сверкнула снова, бросив отблеск на черты Чена. Его мирное выражение несло оттенки пустоты, жадности и жестокости. Его двойное стремление к эзотерическим знаниям и криминальному насилию дало Чену чувство превосходства.
«Легенда г ласит, что три головы символизируют прошлое, настоящее и будущее. Мы видели силу, символизируемую прошлым и будущим. Но что насчёт настоящего?»
Чен гипнотически смотрел на чёрные тучи по ту сторону окна. Он ждал этого всю свою жизнь. У него хватило терпения подождать ещё немного.
— Ну и ветер! Он портит мне причёску — простонал Данте.
— Наёмник, одержимый собственной внешностью? Эта погода явно означает конец света.
Данте и Берил стояли на краю морского утёса. Они бросили мотоцикл, когда дорога закончилась. Теперь они пробирались сквозь высокую траву, пытаясь добраться до океана.
Утёс обрывался в море под косым углом, создавая впечатление, что, просто заглянув за край, можно быть затянутым к бушующим волнам внизу.
Пара заметила чёрные грозовые тучи, и оба почувствовали сверхъестественное влияние. Данте подозревал локальное вторжение из Ада, что означало, что Дьюкас и Звериные Головы, вероятно, были в его центре.
— Чувст вуешь это? — Берил ощутила почти осязаемую злобу в воздухе. Она рассеянно погладила шрам на ключице. — Это нормально в Аду?
— Откуда мне знать? — ответил Данте. — Спроси у демона.
Оба знали, что что-то не так.
Воздух стал гуще, набухая напряжением. Пахло серой и озоном. Двое Охотников на Демонов инстинктивно схватились за оружие и напряжённо уставились на сгущающиеся тучи.
— Начинается — мрачно сказал Данте.
Прогремел гром, и наконец оно появилось.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...