Том 1. Глава 64

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 64: Глава 64 Преодоление пределов

«Теперь, когда твоё тело функционирует исправно, давай приучим тебя к новым заклинаниям, которые ты можешь изучить», — сказал Ван Дайк, его голос был чётким, пока он вёл Людвига обратно в свой кабинет.

Извилистые коридоры Чёрной Башни казались жутко тихими, стены были уставлены книжными полками, уходящими, казалось, бесконечно к сводчатому потолку. Иногда ощущались шёпоты маны, остаточные следы древних заклинаний, когда-то сотворённых в этом тайном убежище. Людвиг следовал близко, его ум кружился от вопросов о своих новых способностях и загадочном человеке, который его ведёт.

Кабинет Ван Дайка, как всегда, представлял собой смесь хаоса и методичной точности. Запах старого пергамента и чернил смешивался с едковатым запахом алхимических реагентов. Различные фолианты были сложены в шаткие башни по комнате, в то время как центральный элемент — величественный эбеновый стол — оставался безупречно организованным. Ван Дайк двигался целенаправленно, пробегая взглядом по полкам и бормоча что-то себе под нос, выбирая несколько книг.

«Пока начни с этих», — сказал он, протягивая Людвигу пять потёртых томов. Обложки были лишены украшений, если не считать слабых отметин, говорящих о возрасте и важности. «Они должны соответствовать твоему текущему круга понимания. Возможно, они также помогут с твоим... другим хобби».

Людвиг заинтересованно взял книги, внимательно их разглядывая. «Это умением Books?» — спросил он.

Ван Дайк посмотрел на него с выражением, в котором смешались пренебрежение и веселье. «Ни один самоуважающийся маг никогда не полагался бы на умением Books», — произнёс он резко. «Умением Books — это фастфуд магии — деградировавшие заклинания, лишённые своей сути и сжатые в пустую форму для ленивых и отчаявшихся. А эти», — он постучал пальцем по стопке книг, — «истинные заклинания, записанные теми, кто понимает своё ремесло».

Людвиг кивнул, понимая значимость дара, но всё же был застигнут врасплох яростью Ван Дайка.

Ван Дайк продолжил, его голос смягчился. «Если ты сможешь постичь концепции в этих томах, ты обретёшь нечто большее, чем просто заклинания. Ты обретёшь понимание самого искусства. Однако, — добавил он, и его тон стал серьёзным, — не переполняй свою чашу. Учи то, что тебе нужно, что ты считаешь необходимым — и, что не менее важно, учись понимать, что можно отбросить, когда придёт время».

Эта загадочная ремарка озадачила Людвига, но он не стал расспрашивать дальше. Притяжение пяти потенциальных заклинаний было слишком велико, и он быстро убрал книги в зачарованное кольцо, подаренное ему Ван Дайком.

«Возвращайся в свою комнату», — сказал Ван Дайк, возвращаясь к столу и доставая из потайного ящика гораздо более старую, потрёпанную книгу. «Если Олим спросит о твоей руке, скажи, что я её починил. В лазарете не было нужды».

Людвиг задержался на мгновение, его взгляд притянула древняя книга в руках Ван Дайка. В отличие от аккуратных томов на полках, эта была потрёпана, её кожаная обложка потрескалась, а края обветшали. И всё же она, казалось, излучала почти магнитное притяжение.

Ван Дайк заметил его колебание и резко взглянул на него. «Что ты всё ещё здесь делаешь?»

«Ах, виноват», – запинаясь, проговорил Людвиг, развернулся на каблуках и поспешно вышел из комнаты.

Некоторое время спустя

Людвиг вернулся в свою комнату в общежитии, пять книг были разложены на маленьком скрипучем столе перед ним. Их названия слабо поблёскивали в тусклом свете:

[Enfeeble][Galvanize][Taint][Flame Bringer][Frenzied Spirits]

Отсутствие указания авторства заинтриговало его. У каждой книги был похожий стиль письма, словно они написаны одним человеком. Может, это личные творения Ван Дайка? Эта мысль вызвала у него трепет.

Он решил начать с [Enfeeble].

[Enfeeble] {сигил}

Начальные страницы тома были заполнены плотными схемами и символами, каждый из которых был тщательно аннотирован. Сигил был сложным, его изгибы и линии говорили о тёмном, древнем искусстве. Людвиг нахмурил брови, читая:

«В делах Проклятий и Гексов, наиболее ненавидимы сигилы Проклятий. [Enfeeble] балансирует на грани аморального и запрещённого, создавая область влияния, которая истощает Силу и притупляет способности. Любой, кто ступит в границы сигила, обнаружит, что его сила уменьшена — заклинания ослаблены, тела замедлены, разумы притуплены. Это не постоянное проклятие, а мимолётное, исчезающее со временем или при удалении от центра сигила».

Книга глубоко погружалась в механику создания сигила, объясняя назначение каждой руны и линии. Дело было не просто в копировании сигила — нужно было понять его язык. Людвиг обнаружил, что погружён в процесс, его разум складывал воедино логику каждого штриха.

Два часа спустя сигил был выжжен в его памяти. Его пальцы дёргались, будто обводя его контур, а рунический язык стал как второй родной.

{Вы изучили Заклинание [Enfeeble]}

{Ваше мастерство в Заклинании [Enfeeble] возросло до [Новичок]}

{Вы изучили 2/2 заклинаний.}

Людвиг нахмурился на уведомление. Его слоты Заклинаний были заполнены, но Задания, полученные ранее, намекали, что он может преодолеть это ограничение. Пока он подавил желание испытать [Enfeeble], зная, что это может привлечь нежелательное внимание.

Он обратился ко второй книге: [Galvanize].

[Galvanize]

Текст начинался со смелого заявления:

«У всех тел есть пределы. Однако при правильном применении маны эти пределы можно разбить, пусть и ненадолго».

[Galvanize] было заклинанием самоусиления, заставлявшим тело превосходить свои естественные ограничения. В нём подробно описывалось, как можно направлять ману в мышцы и нервы, заставляя их превышать пределы. Потенциал был заманчивым — повышенная скорость, Сила и даже когнитивные функции. Однако цена была высока: быстрое истощение Выносливости и потенциальная нагрузка на тело Пользователя.

Для живого человека такая цена могла быть смертельной. Людвиг, однако, не был живым.

Он читал дальше, очарованный тщательными инструкциями. Заклинание требовало постоянного Контроля маны, чего, как знал Людвиг, ему не хватало. Всё же он не мог удержаться от мыслей о возможностях.

{Вы изучили Заклинание [Galvanize]}

Удивление мелькнуло на лице Людвига. У него не было ни крови, ни мышц, но система зарегистрировала Заклинание. Была ли его костяная форма приспособлена к чему-то, чего он еще не понимал? Эта мысль взволновала его.

[Задания Progress: 2/3 Заклинаний Изучено]

Людвиг взглянул на оставшиеся книги. Перспектива изучить еще больше заклинаний подстегнула его. Он похрустел костяшками — или тем, что их заменяло — и приготовился погрузиться глубже. Ночь только начиналась, и обещание силы ждало его на страницах.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу