Тут должна была быть реклама...
Звук смеха эхом разносился по улицам города.
Таверна взорвалась овациями, когда юноша и дварф завершили состязание в выпивке самым что ни на есть неподобающим о бразом. Некогда гордые соперники теперь вцепились в стол, как в спасательный круг, их лица побледнели, а желудки взбунтовались в унисон.
"ХАХ! Ты посмел тягаться с дварфом, долговязый недо—Блюююююгх!" Дварф согнулся пополам, не в силах закончить фразу, поток частично переваренного эля хлынул у него изо рта.
"Так тебе и надо!" — захлебнулся юноша, прежде чем его постигла та же участь; его рвало так сильно, что окружающие посетители разразились хором смеха.
Посетители таверны хлопали и насмехались, пока двое пьяниц опирались друг на друга, их прежняя бравада сменилась стонами и ворчанием. Запах несвежего эля, пота и жареного мяса смешивался с терпким запахом пролитого пива, создавая атмосферу, столь же опьяняющую, сколь и подавляющую.
Тусклый свет фонарей и мерцание очага отбрасывали длинные тени на деревянные балки и грубо сколоченную мебель. Авантюристы, торговцы и местные жители поднимали кружки в насмешливых тостах за двух "чемпионов", которые доказали одинаковое умение и пить, и пр оигрывать.
Через некоторое время юноша вытер рот тыльной стороной ладони и, шатаясь, поднялся на ноги, тяжело опираясь на стол. Его торс, лишенный рубашки, блестел от пота, а обычно уверенная усмешка сменилась смущенной ухмылкой.
"Что ты делаешь?" — спросил дварф, наблюдая, как юноша начал расстегивать штаны.
"Проигрыш есть проигрыш, — заявил он, голос заплетался, но звучал твердо. — Я не из тех, кто станет увиливать от пари или не сдержит слово".
"Эй, ты, благородный ублюдок, ты вгонишь меня в беду!" Дварф попытался вмешаться, но его руки были слишком коротки, чтобы успеть дотянуться до юноши. "Твой батя вырвет мне бороду, если узнает! Я лишь хотел преподать тебе урок, а не заставить бегать голым по улицам!"
Юноша рассмеялся, и смех его был искренним, несмотря на опьянение. "Не-а, я человек слова. К тому же..." Он стянул штаны, стоя во всей красе. "Мне нечего стыдиться! ХАХ!"
Таверна взорвалась свистом, одобрительными возгласами и смехом, когда он направился к двери. Женщины хихикали, прикрываясь руками, а мужчины хлопали его по спине, когда он проходил мимо. "Увидимся!" — крикнул он, распахнув дверь таверны и выйдя в прохладный ночной воздух — совершенно голый и без тени раскаяния.
Улицы Бастос Марша были тихи, дневные толпы сменились редкими ночными совами и бродячими пьяницами. Фонари, висящие на кованых столбах, отбрасывали золотые Кругов света на булыжные мостовые, а тени между ними, казалось, бесконечно тянулись в темноту.
Его босые ноги шлепали по холодному камню, пока он бежал по городу, а дыхание застывало в морозном воздухе. Пешеходы замирали на месте, их лица отражали смесь шока, удивления и недоумения, когда они наблюдали, как молодой дворянин проносится мимо.
"Это же... лорд Ван Дайк?" – прошептал один мужчина своему спутнику.
"Богами, что он делает?"
"Ведет себя как шут, как обычно", – пробормотал другой с усмешкой.
Ван Дайк не обращал на них вн имания, его смех эхом разносился по пустым улицам. Алкоголь в крови отгонял холод, но с каждой минутой к нему возвращалась трезвость. Он перешел на шаг, выпуская клубы пара, и направился к небольшому публичному саду.
Сад был безмятежен, купаясь в мягком *серебро* свете луны. Аккуратно подстриженные изгороди окаймляли извилистые дорожки, купы цветов нежно колыхались на ветру. Под раскидистым дубом, чьи ветви казались голыми и скелетообразными в зимней стуже, стояла одна скамейка.
Ван Дайк плюхнулся на скамейку, его обнаженная фигура освещена лунным светом. Он откинулся назад, уставившись на звезды, и вздохнул. "Может, тот *дварф* был прав, – пробормотал он себе. – Мне и вправду нужно научиться вовремя останавливаться".
Его размышления прервал звук торопливых шагов. В поле зрения метнулась молодая женщина, плотно закутанная в тонкое шерстяное пальто от холода. Волосы ее были растрепаны, туфли стоптаны и в грязи, но ее поразительно синие глаза светились так, будто могли пронзить тьму.
Ван Дайк замер, дыхание перехватило. Несмотря на явную бедность, в ней была непритязательная грация, пленившая его.
"Что ты делаешь здесь оголившись?" – спросила она, и в ее тоне смешались беспокойство и недоверие.
Ван Дайк усмехнулся, и на лицо вернулась проказливая улыбка. "Ждал тебя".
Женщина удивленно моргнула. "Прости, но мне правда пора", – сказала она, поворачиваясь уйти.
Когда она уходила, сердце Ван Дайка сжалось с *интенсивностью*, удивившей даже его. Он хотел крикнуть ей, остановить, но язык казался тяжелым и бесполезным.
К его изумлению, женщина сделала несколько шагов и остановилась. Она обернулась, подошла к нему, выражение ее лица смягчилось, она сняла пальто и накинула его ему на плечи.
"Согрейся, – просто сказала она. – Простудишься".
И с этими словами она растворилась в ночи, ее силуэт поглотила тьма.
Ван Дайк сидел, прижимая пальто к груди, словно оно было драгоценным сокровищем. Несмотря на потрепанный вид, это был самый теплый, самый ценный подарок, который он когда-либо получал.
"Она даже ничего не попросила взамен", – пробормотал он едва слышно. "Кто она?"
Охваченный внезапным приливом решимости, Ван Дайк встал, обвязал пальто вокруг пояса и двинулся в том направлении, куда она ушла. Но как далеко он ни шел, ее нигде не было видно.
Как раз когда он уже собирался сдаться, тяжелая рука легла на его плечо.
«Наконец-то нашла тебя», — рыкнул знакомый голос.
Ван Дайк обернулся, встретив суровый, неодобрительный взгляд сестры, Селин.
«А-а-а!» — взвизгнул он от неожиданности, заработав себе мгновенный подзатыльник.
«Так приветствуют сестру? Подумать можно, ты монстра увидел», — отрезала она.
«Будто гориллу», — пробормотал Ван Дайк себе под нос, получив ещё один шлепок.
«Ты же меня в идиота превратишь!» — запротестовал он.
«Ты уже идиот, Ван Дайк», — парировала она, скрестив руки. Её взгляд скользнул с головы до ног, оценивая его растрёпанный вид. «И что это, прошу тебя, за тряпка на тебе? И почему ты голый?»
Ван Дайк виновато почесал затылок. «Это долгая история».
«Прибереги», — сказала она, схватив его за ухо и потащив за собой. «Отец и без того готов разорвать тебя надвое».
Ван Дайк бросил последний взгляд через плечо, его сердце всё ещё тосковало по загадочной женщине. Но с железной хваткой Селин на его ухе, у него не оставалось выбора, кроме как следовать за ней.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быт ь реклама...