Том 1. Глава 35

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 35: 67 дней до ●

В мгновение ока Химегасаки больше не скрывала своей привязанности ко мне. Она выбрала подходящее время для проведения еще одного учебного занятия у меня дома и позвала других одноклассников присоединиться к нам.

Я позволяю Май увидеть меня вместе с Химегасаки, чтобы она поняла, что ее брат сближался с другими людьми противоположного пола, которые не были ею самой. Я внушаю ей это, чтобы показать, что ее брат на самом деле мужчина.

Но я также был осторожен, чтобы мои одноклассники не подумали, что мне нравится Химегасаки. Потому что мне не нужно, чтобы позже она стала помехой и мне понадобилось устранить ее.

С другой стороны, я подчеркнул Химегасаки, что я не являюсь кровным родственником Май, чтобы разжечь ее ревность к Май и усилить чувство соперничества.

В результате Химегасаки хорошо работала в качестве приманки. Было ли это перед другими одноклассниками во время учебных занятий или в любой другой ситуации, она всячески демонстрировала свое расположение ко мне своим отношением и речью.

Конечно, даже перед Май.

Однако это бесполезно. Когда я попросил у Май сладости или столовые приборы, вместо того, чтобы создать мне возможность пообщаться с ней, мне показалось, что Май пытается свести меня с Химегасаки.

Она отправила меня вместе с Химегасаки купить напитков и создала возможность побыть только нам двоим наедине. Она притворялась небрежной, но я знал. В конце концов, план провалился.

Кроме того, мои одноклассники, которые приходили ко мне домой, относились к ней доброжелательно, говорили, что она очень милая и все такое.

Некоторые просили у меня ее номер, а некоторые пытались пообщаться с Май наедине.

Был даже тот, кто пригласил ее на свидание. Раньше я бы никогда не допустил такой ошибки. Если подумать, образ мышления Май был уникальным. С другой стороны, я применил к своему плану образ мышления обычного человека, так что неудивительно, что он провалился. Я заметил это сразу после того, как потерпел неудачу. Интересно, насколько глупым я стал.

Если бы это был я до того, как влюбился в Май, я бы, наверное, высмеивал свой собственный идиотизм.

-- Куробе, ничего, если я приглашу твою сестру на свидание?

Когда скучное занятие закончилось и я собирал конспекты, которые мне велела сделать учительница, Нагатани, который учился в том же классе, беззаботно спросил меня об этом.

-- ...что ты имеешь в виду?

Ах, как бы это сказать...… Я думаю, твоя сестра милая. Но она твоя сестра, поэтому я подумал, что сначала должен спросить твоего разрешения, на всякий случай.

После поступления в старшую школу, чтобы не вызывать подозрений, когда я рано уходил и не беспокоился о благополучии сестры, у окружающих сложилось впечатление, что у нее очень хрупкое здоровье. На всякий случай, если Май получит низкую оценку при поступлении в старшую школу, я также добавил, что ей тяжело сохранять спокойствие, поэтому она часто оставалась дома.

-- Твоя сестра милая, и я чувствую, что должен защищать ее.

Вот так, когда я увидел его улыбающееся лицо, когда он прикидывался дурачком, я почувствовал, как мое тело застыло на одном дыхании.

Дело в ее лице или поведении, я не знаю. Или, может быть, ему просто нравятся люди помладше. Однако я хорошо понимал, что его определение “милого” отличается от того, что люди говорят о новорожденном ребенке.

Но его намерения не имеют значения. Думаю, я устраню это.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу