Том 1. Глава 71

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 71: Эпилог. Ч.2

Эпилог, часть 2.

«И так легко всё будет».

Она бросила косой взгляд на До Чжэ Гёна, который, спокойно поднявшись на борт вертолёта, протянул ей руку. Он, сжав её руку, с трудом сдерживая смех, втянул её внутрь.

Она была одета так же, как и когда прилетела на остров. В просторной повседневной одежде, кепке и кроссовках она чувствовала себя странно.

Словно она вернулась в прошлое.

До сих пор она здесь, вместо того чтобы носить нормальную одежду, одалживала рубашки или трусы До Чжэ Гёна.

Одежда была не так уж и нужна, и, поскольку никто не видел, она не стеснялась.

«Не буду оправдываться тем, что это из-за извращённых вкусов мужчины, с которым я живу».

К тому же, некоторое время из-за отмены лекарств её мучили необъяснимые перепады настроения, и ей было очень плохо.

Однако то, что при каждом плавании промокало бельё, её беспокоило, и когда она записала в список необходимых вещей купальник, ей доставили хаки-бикини и несколько комплектов белья.

«Если бы я знала, что путешествие так затянется, я бы взяла побольше вещей».

Хоть тогда она и была готова сбежать, но, когда тело и душа успокоились, в голову лезли такие вот пустые мысли, что доказывало, что человек — существо приспосабливающееся.

— Куда мы летим? — спросила она, надев наушники и, по привычке, прижавшись к нему, прошептав на ухо. Он, усмехнувшись, пристегнул ей ремень и поднёс микрофон к губам.

— На экскурсию поедем в Убуд, а остановимся в Нуса-Дуа [1]. Расстояние большое, так что пойми. Мне тяжело останавливаться в слишком людных местах.

[1] Нуса-Дуа (Nusa Dua): Элитный курортный район на южной оконечности Бали, известный своими роскошными отелями, полями для гольфа и чистыми пляжами.

— А мы будем делать покупки?

— Да. Ты же говорила, что хочешь купить продукты. Или если хочешь нормально пошопиться, то может, лучше в Европу? Нужно только изменить маршрут полёта.

— Не говори, как избалованный сынок чеболя в третьем поколении.

— Не «как», а я и есть избалованный сынок. У Логана довольно много денег.

— Тогда деньги я потрачу в следующий раз. Хоть я и не интересуюсь шоппингом, но тратить деньги умею.

На её реакцию, которая хоть и откладывала, но не отказывалась, он, вытянув длинные ноги, усмехнулся и опёрся локтем о противоположную дверь. Кончики его пальцев коснулись её растрёпанных волос.

Это прикосновение было таким нежным, что у неё по коже пробежали мурашки.

— Кстати… почему И Си Рён — «брат», а я — «До Чжэ Гён»?

В этот момент голос пилота, объявившего о начале полёта, дал ей повод уйти от вопроса До Чжэ Гёна.

«Почему, ты же и так знаешь».

— Не слышу, что ты сказал?

Соль Ип, хоть и слышала его вопрос, притворилась, что не поняла.

Когда она называла И Си Рёна «братом», всегда случалось что-то нехорошее. Обращение «брат» было своего рода стоп-словом. Она использовала это слово, когда проводила черту между собой и И Си Рёном.

Поэтому к До Чжэ Гёну слово «брат» не вырывалось. Она даже и не думала об этом.

К тому же, проводить сейчас черту с До Чжэ Гёном было бы слишком нагло.

Она, отбросив мысли, посмотрела на удаляющийся пейзаж.

На этот раз ей не завязывали глаза, и она могла в полной мере насладиться зеленью. Длинное болото и его особняк становились всё меньше. От экстремальной высоты она неосознанно крепко схватила До Чжэ Гёна за одежду.

— До сих пор не верится, что это не Корея.

На её бормотание, похожее на мысли вслух, он ответил:

— Наверное, скоро поверишь.

— Кстати… а где остальные? В аэропорту же мы вместе высаживались. Святой отец, и тот седовласый, красивый…

До Чжэ Гён, с видом, который говорил «ты только сейчас об этом спрашиваешь», повернулся к ней. Их тела прижались, и охранник напротив усмехнулся.

— Почему он смеётся?

До Чжэ Гён, склонив голову, пристально посмотрел на того мужчину. Точнее, посмотрел на него свирепым, леденящим душу взглядом. Мужчина, вместо ответа, низко поклонился и отвёл взгляд.

Только тогда Чжэ Гён, как ни в чём не бывало, с яркой улыбкой встретился с ней взглядом.

— Повтори, что ты сказала. Кто красивый? Я не расслышал, что ты сказала, Соль Ип?

«Ха… вот же, если бы он просто промолчал, это был бы не До Чжэ Гён».

* * *

— Что, что с лицом. Роуэн, ты как сумасшедший.

Встретившими их у взлётно-посадочной полосы были те, о ком она спрашивала, — Сэт Вейн и Мок Чу Ён. Двое, стоявшие у массивного внедорожника, немного загорели, и их лица выглядели расслабленными.

— И Саманта так говорила, жарко. Поехали.

— Здравствуйте.

Соль Ип поздоровалась с ними.

Она так естественно поздоровалась по-корейски, но тут же поняла свою ошибку.

Но Сэт Вейн, кажется, понимал простой корейский, и, улыбнувшись своим красивым лицом, помахал ей рукой. Татуировки были довольно угрожающими, но из-за его подростковой внешности от него было трудно оторвать взгляд.

Мок Чу Ён первым обратился к Соль Ип, которая молча смотрела на Сэта.

— Хорошо выглядите.

— Правда?

Мок Чу Ён, в просторном спортивном костюме, кроссовках и с хвостом, сел за руль, а Сэт Вейн, в свободной майке и шортах, с блестящими глазами наблюдал за Соль Ип.

— Садись пока.

До Чжэ Гён, который с момента спуска с вертолёта казался чем-то занятым, посадил Соль Ип в машину, а затем вместе с Сэтом пошёл к охранникам. Оставшись вдвоём с Мок Чу Ёном, она снова почувствовала неловкость, от которой перехватило дыхание.

Если раньше она всегда чувствовала в нём какую-то ярость, то сейчас — беспокойство или смущение. Она училась новым, доселе незнакомым ей чувствам.

Что-то в ней постоянно менялось, но она не знала. Становится ли она лучше или хуже. Она просто надеялась, что этот отпуск продлится долго.

— На острове не было скучно? Я несколько раз заезжал, но к вилле этот психопат даже близко не подпускал.

То ли он тоже почувствовал неловкость, то ли что, но Мок Чу Ён, посмотрев на неё в зеркало заднего вида, спросил равнодушным тоном. На это Соль Ип, надув губы, спокойно ответила:

— Мне стало скучно, вот я и попросила его выехать. Но я не думала, что мы все здесь соберёмся.

— И дела есть, и мы должны быть рядом с боссом.

— Дела?

— А, вы, наверное, не слышали. Спросите у До Чжэ Гёна. Я не хочу, чтобы этот ублюдок на меня злился.

— А почему он должен на вас злиться?

— Вы что, не знаете, как у этого ублюдка меняются глаза, когда вы просто разговариваете со мной?

Мок Чу Ён, назвавший его «этим ублюдком», кивнул. Там виднелся возвращавшийся До Чжэ Гён, закончивший разговор. Оба, хоть и были в одинаковых спортивных костюмах, но из-за хороших пропорций сильно выделялись.

— В общем, давайте поладим. Всё равно, кажется, вы ему серьёзно запали в душу.

Не успел он договорить, как До Чжэ Гён и Сэт сели в машину. В салон ворвался горячий воздух. Чжэ Гён, откинув голову, расстегнул ещё одну пуговицу на рубашке и сказал:

— Мы с Сэтом должны ненадолго заехать в одно место, так что поезжай со святым отцом в отель. Я скоро догоню.

— На работу?

На её вопрос Чжэ Гён, сузив глаза, посмотрел на Мок Чу Ёна. Затем, прислонившись головой к её плечу, он, словно ласкаясь, прошептал:

— Запаха крови не будет, обещаю.

— Мне всё равно.

Честно говоря, и запах крови, и убийства ей не нравились, но это была работа команды зачистки. По крайней мере, ей там не было места.

— А может, тебе не всё равно?

— Ещё больше, чем сейчас?..

— Да. Всё, что угодно.

— Тогда…

Немного подумав, она продолжила:

— Приезжай пораньше. Не оставляй меня надолго одну.

В этот момент двое мужчин на переднем сиденье вздохнули, и До Чжэ Гён с ошеломлённым лицом пнул переднее сиденье. Затем, обняв её за талию, он глубоко вздохнул.

— Ты так говоришь, и мне не хочется идти на работу…

От его тонкого, соблазнительного прикосновения она вздрогнула и напряглась.

— Иди.

— Внезапно стала такой холодной.

— Потому что ты ведёшь себя так приторно.

Она надавила на его лоб, прислонившийся к её плечу. Он, лишь откинув голову назад, закрыл и открыл глаза.

— Chris. La posizione del bersaglio? (Крис, где цель?)

— È qui, entro un chilometro e ottocento. Si muoverà adesso? (Здесь, в радиусе 1,8 км. Сейчас будем двигаться?)

— Lo finirò entro quindici minuti. (Закончу за пятнадцать минут.)

— Comunque, sei un pazzo. Il backup non posso farlo. Devo sorvegliare la tua amante. (В любом случае, ты сумасшедший. Я не могу обеспечить прикрытие. Я должен следить за твоей любовницей.)

— Va bene. Seth si muoverà. Ma tu… vigila come si deve. (Хорошо. Сэт будет действовать. Но ты… следи как следует.)

Сказав это, он обнял плечи Соль Ип, которая, не понимая итальянского, злилась. Наглость, с которой они вели секретный разговор, вызывала в ней чувство протеста.

«Злые, правда. Знают же, что я не понимаю».

Она, бросив на него косой взгляд, молча смотрела на него, а затем чётко сказала Мок Чу Ёну:

— Случайно, вы, святой отец, не дадите мне частные уроки? Времени-то предостаточно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу