Том 1. Глава 0.5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 0.5: Пролог

1.

Тридцать тысяч священных рыцарей в монастыре Святого Баскервиля всматривались за луг, крепко сжав кулаки. Младший паладин спросил у своего сонбэ [1]:

– Придут ли «они»?

– Придут.

– Сможем ли мы победить?

При этом старик взглянул на юного хубэ [2]. Никто не ждал победы над такими, как «они»…

Тем не менее их было тридцать тысяч. Тридцать тысяч паладинов и две целительницы. Старый рыцарь подбодрил мальчика:

– Мы победим.

В это время раздался крик с дозорной башни.

– Явились! Эти подонки! «Они» здесь!

Гигантский дракон-скелет взмахнул крыльями и скользнул в их сторону. Тех, кого называли «ими», оказалось всего лишь пятеро. Затем старый паладин заметил, что на макушке костяного дракона находится волшебник в багровом одеянии, и услышал, как тот произносит заклинание. Нет, любой мог слышать его голос, смешанный с маной [3].

– МЕТЕОРИТ!

Легендарное заклинание девятого круга. Это тот человек [4], что вошел в Лагерь Тьмы. Тот, кто не был съеден «темными» и в конце концов возглавил их!

Облака разделились, приняв форму кольца, и в его центре на небе появилась огромная падающая звезда. Кроваво-красный метеорит вызвал громкий крик. Старый паладин осознал, что все будет уничтожено, и перед смертью изверг свое последнее ругательство.

– Джайха! [5] Будь ты проклят! Ты и каждый твой потомок!

* * *

2.

– …Джайха-сси? [6] …Джиха-сси? [7]

Кто-то разбудил меня, тряся мое тело. Я заметил, что изо рта течет слюна, и торопливо вытер ее.

– А… д-да!

Со всех сторон зазвучал хихикающий смех. Ассистент, вызывавший на собеседование по номерам, произнес раздраженным тоном.

– Должно быть, Вы вполне уверены в своих шансах, поскольку у Вас не было проблем с засыпанием перед интервью. Ждете с нетерпением.

Конечно, меня снова окружило море смеха. Я печально вздохнул и встал со своего места.

‘Кстати, я могу поклясться, что услышал «Джайха» вместо «Джиха», когда был полусонным’. [8]

Я неправильно расслышал?

В любом случае это был странный сон.

**********

ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА

[1] Сонбэ (кор. 선배) – «старший», «раньше начавший коллега» (яп. аналог – 先輩 сэмпай). Обращение младшего / начинающего к более опытному коллеге на работе, к студенту старшего курса, к ученику старшего класса. Не зависит от пола. Формальный (официальный, почтительный) вариант – «сонбэним» (кор. 선배님), используется при обращении к коллеге, обладающему высоким статусом.

[2] Хубэ (кор. 후배) – «младший», «позже начавший коллега» (яп. аналог – 後輩 кохай). Название для менее опытного коллеги на работе, студента младшего курса, ученика младшего класса. Не зависит от пола. Формальный вариант – «хубэним» (кор. 후배님), применяется очень редко.

Хубэ должен обращаться к своему старшему, используя слово «сонбэ» или добавляя к его имени почтительный суффикс «-ним» («сонбэ», «Найн-сонбэ», «сонбэним», «Найн-сонбэним», «Найн-ним»). Если хубэ зовет старшего просто по имени («Найн»), то это чистой воды хамство, за которое можно и по морде получить.

Сонбэ должен обращаться к своему младшему просто по имени («Джайха»), а не словом «хубэ», но в разговоре с другими людьми о своем младшем может называть его «хубэ». В особых случаях, например, когда они только что познакомились и стараются произвести друг на друга хорошее впечатление или когда старший хочет поздравить младшего с победой в каком-нибудь соревновании, он может позвать младшего не по имени, а словом «хубэним», или может добавить к его имени суффикс «-ним» («Джайха-ним»).

* * *

[3] Манна (с двумя буквами «н) – согласно Библии, пища, которой Бог кормил Моисея и его соплеменников во время 40-летних скитаний после исхода из Египта.

Мана (с одной буквой «н») – полинезийское слово, означающее «сила» в широком смысле, т.е. это и «физическая сила», и «магическая сила», и «жизненная сила» (здоровье), и «политическая сила» (власть одного племени над другими племенами). У маори (одного из полинезийских племен) существовал ритуальный каннибализм: они убивали и съедали военнопленных, так как верили, что мана съеденного врага переходит к тому, кто его съедает.

Обычно в компьютерных играх «маной» называется магическая энергия (англ. Mana Points, MP), расходуемая во время применения магических / психических / духовных / религиозных способностей персонажа.

* * *

[4] В оригинале: «인간의 몸으로 어둠의 진영에 들어간 자», т.е. «Тот, кто вошел в Лагерь Тьмы с телом ингана». Здесь под словом «инган» имеется в виду представитель человеческой расы на сервере «Фракия» в игре «Фракия».

В русском переводе слово «инган», когда оно обозначает человеческую расу во «Фракии», будет переводиться не как «человек» и «люди», а как «хуман» и «хуманы» (либо «человеческая раса», «человеческий вид», «человеческий род», «человеческое племя», «человеческое тело», «человеческий облик»). В других ситуациях, в зависимости от контекста, слово «инган» будет переводиться как «человек», «парень», «уб*юдок» и т.д.

В корейском языке у биологического вида Homo sapiens (лат. «человек разумный») есть два названия:

· «сарам» (кор. 사람) – «человек», «люди», «человеческая раса», «человечество», «народ», «население», «Человек с большой буквы»;

· «инган» (кор. 인간) – «человек», «люди», «человеческая раса», «человечество», «человеческое существо», «особа», «уб*юдок».

Обычно игроки на сервере «Фракия» называют друг друга словом «сарам» («человек»), независимо от рас, за которые они играют, но когда они говорит об игровой расе «человек» или когда они на кого-то обижаются или злятся, то произносят слово «инган».

* * *

[5] Джа́йха (кор. 자이하 Чаиха́ / Чжаиха́) – это выдуманное слово, которого нет в корейском языке, зато существуют корейские слова 자 (ча) и 이하 (иха), которые иногда ошибочно пишут слитно и воспринимают как одно слово. Словосочетание «ча иха» означает «меньше, чем», «ниже, чем», «в дальнейшем», а в переносном смысле – «малыш», «ребенок».

(Глухой звук ㅈ (ч) после сонорного согласного (ㄴ (н), ㅇ (н), ㅁ (м), ㄹ (р/ль)) или между двумя гласными превращается в звонкий звук ㅈ (чж), но русские переводчики с корейского языка часто пишут «дж» вместо «чж».)

По сути, это неправильно произнесенное имя героя. Он добавил звук «а» в свое настоящее имя (в начале предложения: Чиха – Чаиха; после гласного или сонорного: Джиха – Джаиха).

* * *

[6] В корейском языке есть четыре вежливых суффикса, которые можно перевести как «мистер», «миссис» или «мисс»:

1. «-Сси» (кор. 씨) – «господин», «госпожа» (англ. «мистер», «миссис», «мисс»; яп. «-си», «-сан») – обращение к взрослому человеку, который равен или младше вас по возрасту / статусу.

2. «-Ним» (кор. 님) – «старший господин», «старшая госпожа» (англ. «босс», «сэр», «мадам», «лорд», «леди», «мистер», «миссис», «мисс»; яп. «-си», «-сан», «-сама», «-доно») – обращение к взрослому или ребенку, который старше вас по возрасту / статусу.

3. «-Гун» (кор. 군) – «младший господин» (англ. «мистер»; яп. «-сан», «-кун») – обращение к мальчику или неженатому молодому мужчине, который равен или младше вас по возрасту / статусу.

4. «-Ян» (кор. 양) – «младшая госпожа» (англ. «мисс»; яп. «-сан», «-кун», «-чан» / «-тян») – обращение к девочке или незамужней молодой женщине, которая равна или младше вас по возрасту / статусу.

* * *

[7] Джиха́ (кор. 지하 Чиха́ / Чжиха́) – настоящее имя героя. Как и у большинства корейцев, у Джихи корейское имя китайского происхождения. Оно состоит из двух имен (кит.): 1) Джи (около 50 значений) – «земля», «мудрость», «благополучие», «поддержка», «паук» и т.д.; 2) Ха (около 30 значений) – «закат», «поздравлять», «большой дом» и т.д.

Вне словарей имен слово «джиха» имеет в корейском языке другие значения, но те же самые звучание и написание на хангыле: 1) «под землей, подземный», 2) «подземелье, подвал, погреб», 3) «могила, загробный мир, ад», 4) «преступный мир, подполье, нелегальный».

В данном романе корейское слово «джиха» (когда это не имя героя) используется только в значениях «под землей» и «подземный», а «подземелье», «могила» и т.д. – это другие слова, а не «джиха».

Джиха – это редкое имя. Если обычный кореец где-то услышит имя Джиха, то, вероятно, подумает о подземельях, партизанах или подпольной торговле, а не вспомнит о том, что существует такое имя.

* * *

[8] В данном переводе внеплановые комментарии переводчика будут размещаться в [квадратных скобках], системные сообщения в игре и телефонные реплики – в 「японских крючковатых скобках」 (в оригинале – в [квадратных скобках]), внутренний диалог (мысли) героев – в ‘английских одиночных кавычках’ (в оригинале – тоже в ‘таких кавычках’).

Главный герой рассказывает о событиях от первого лица и при этом может вспоминать, какие у него были мысли в тот или иной момент. В корейских романах мысли героев всегда пишутся в ‘английских одиночных кавычках’, это норма корейского правописания.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Корея2025

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Незаконное пребывание в ином мире (Новелла)

Корея2021

Незаконное пребывание в ином мире (Новелла)

Князь пустоты(первая трилогия) (Новелла)

Другая2003

Князь пустоты(первая трилогия) (Новелла)

Игра Бога (Новелла)

Другая2021

Игра Бога (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Япония2024

Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Великие Древние (Новелла)

Китай2017

Великие Древние (Новелла)

1
Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире (Новелла)

Япония2013

Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире (Новелла)

Эстер де Барония (Новелла)

Япония2012

Эстер де Барония (Новелла)

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Другая2025

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Убить солнце (Новелла)

Другая2023

Убить солнце (Новелла)

Мир Ста Рекордов

Япония2025

Мир Ста Рекордов

Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Другая2023

Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Динамит (Новелла)

Корея2007

Динамит (Новелла)

Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Корея2025

Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Разрушители (Новелла)

Корея2016

Разрушители (Новелла)

История о покорении "Творений"

Корея2019

История о покорении "Творений"

Демон-мясник: Женщины в плену наслаждения зверя-мстителя и моя божественная муза

Япония2020

Демон-мясник: Женщины в плену наслаждения зверя-мстителя и моя божественная муза

Становление Героя Щита (LN) (Новелла)

Япония2012

Становление Героя Щита (LN) (Новелла)

Греховный рай: Система доминации (Новелла)

Другая2023

Греховный рай: Система доминации (Новелла)