Том 10. Глава 12.12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 10. Глава 12.12: Связь

~ Город Роки, Северные Нации ~

Странная пара прогуливалась по улицам Роки - города, захваченного армией Повелителя Демонов после серии интриг и заговоров: Тахара, вдохновитель захвата, и Хаммер. Первый приехал забрать кое-какие вещи и проверить город, а второй попросился присоединиться.

– Это место просто кипит. Экономический рост - это же адский наркотик, правда? — пошутил Тахара.

– Я… я слышал, они открыли новый уровень подземелья… — робко сказал Хаммер.

– Бинго! Как только шеф его заполучил. Ты когда-нибудь задумывался, насколько далеко он видит? У меня голова бы взорвалась, если бы мне пришлось обдумывать всё, что он видит. — Тахара нахмурился, словно от одной только мысли об этом у него разболелась голова. Увы, Повелитель Демонов был проницателен, как слепая крыса.

Независимо от намерений Повелителя Демонов – или их отсутствия – Роки кишел авантюристами, прибывающими со всех уголков континента, а голоса уличных торговцев разносились непрерывным, бурлящим потоком. Всё больше торговцев продавали оружие, доспехи и предметы, полезные для прохождения подземелий. Даже таверны и рестораны процветали от открытия до закрытия благодаря притоку клиентов и денежному потоку, обусловленному открытием нового уровня подземелья.

– А те, кто его нашёл, работали по приказу Шефа. — заметил Тахара.

– Д-да, сэр. Авантюристы Юкикадзе и Микан.

– А. Они знамениты, что ли?

– Настолько знамениты, насколько это вообще возможно. Они – знаменитости среди авантюристов – яркие звёзды, в отличие от меня… Я никогда не отдыхал от приключений.— сказал Хаммер.

– Ещё одно семя, посеянное Шефом, прорастает… Его планы никогда не кончается, правда?

Великодушное недопонимание Тахары было оправдано. После Вторжения, город Роки практически превратился в зону бедствия. Теперь же, вскоре после приобретения, его экономика процветала. Тахара качал головой, представляя себе глубину замыслов Повелителя Демонов... как вдруг просиял: – Вот, Хамми! Помнишь ту рыбу, которую ты поймал вчера? Манами её съела! Она сказала, что никогда не ела такой вкусной рыбы! Ты бы видел эту великолепную улыбку Великого Ангела! Такое может воскрешать мёртвых!

– Я... я о-очень... польщён?

– Ты заставил улыбнуться Шефа и моего Великого Ангела! Мы с тобой теперь лучшие друзья! Продолжай в том же духе, Хамми! — сказал Тахара, хлопая Хаммера по спине и наконец схватив его за голову.

– Ой, ой, ой... — Хаммер не почувствовал ничего, кроме боли от дружеского жеста Тахары: – Великий Ангел любит морепродукты?..

Взгляд Тахары устремился вдаль, погрузившись в воспоминания о днях, проведённых на улице: – В детстве мы сбежали от наших мерзких родителей. Какое-то время мы жили в сыром углу доков, питаясь рыбой, которую я воровал с лодок. Никогда не забуду вкус этой рыбы.

Хаммер мог только сказать: – Э-это, должно быть, было... тяжело. — несмотря на бесчисленные вопросы, роившиеся в его голове: как ангел мог сбежать от своих родителей? Затем он вспомнил, как Падший Ангел был изгнан с Небес в мифах, и каким-то образом объяснил это.

– У тех рыбаков был вспыльчивый характер, так что мне очень не хотелось попасться... После этого мы оказались в синтоистском святилище, которым управлял этот старый пердун. Такое чувство, будто я постоянно вспоминаю те времена.

– Синто... Старый пердун? — спросил Хаммер.

– Его зовут Соген Окуда - самый могущественный человек в мире, но всего на три минуты. Какая шутка, правда? Даже министр и другие высшие чины Империи постарались быть с ним на одной волне. — сказал Тахара.

Хаммер чувствовал, что его голова вот-вот взорвётся от всех этих непонятных заявлений. Единственным способом сохранить рассудок было списать их на байки о далёком мире за облаками. Затем подошли трое головорезов - те, кого Хаммер хорошо знал.

– Ну-ну-ну... Хаммер, как же он бесполезен.

– Ты думал, что достаточно хорош, чтобы выйти на новый уровень?

– Нет, он хочет снова заплатить нам за обучение, верно?

Хаммер дрожал от их голосов, застыв от травмы, которую причиняли эти головорезы, постоянно выжимавшие из него каждую монету.

Тахара взглянул на них и сказал: – Как сюда попали эти мультяшные кучи мусора? Мне нужно поговорить с охраной.

– А?! Ты кто такой, придурок?!

– Ты что, свинопас? Ты нам сейчас большой долг за особый урок заплатишь.

– Не напрягайся... Эй, Хаммер! Принеси нам выпивки, как в старые добрые времена!

Тахара молча закурил сигарету и шагнул вперёд.

Один из бандитов, развязно размахивая руками, подошёл. Он врезался в Тахару и рухнул на землю, изображая из себя паршивого футболиста: – Больно... Ты сломал мне руку!

– Эй, мерзавец! Лучше оплати нам лечение. Начнём с... — Бандит вскрикнул от боли, когда Тахара, всё ещё держа руки в карманах, нанёс ему круговой удар ногой, словно из учебника по кикбоксингу. Звук сломанной руки разнёсся по улицам.

Затем Тахара наступил ему на правую ногу, сломав кость и вызвав мучительный вопль второго бандита: – Точно сломана. — сказал Тахара.

Хаммер застыл на месте, не в силах отреагировать на мгновенный ответный удар. Последний бандит - единственный, кто ещё не пострадал - рухнул на землю перед лицом жестокости Тахары.

Выдыхая дым, Тахара посмотрел на него сверху вниз, как на мусор: – Никто не сделает моего лучшего друга своей сучкой... Вставай и принесите нам выпивку!

– Д-да, сэр! — Бандит номер три вскочил на ноги и умчался со всех ног.

Тахара сел на ближайший ящик, как ни в чём не бывало, и затянулся.

Наконец, появились городской стражник и его капитан: – В-Великий старшина! Мне ужасно жаль! Такие бандиты, как они, сейчас здесь толпятся...

– Я плачу вам за патрулирование города, а не за ваши оправдания. — сказал Тахара.

– Простите... С прибывающими со всех сторон авантюристами у нас на улицах слишком мало глаз. — сказал капитан.

– Ну... Отчасти это на мне - я должен был предупредить о планах шефа. — сказал Тахара, вставая с ящика и небрежно протягивая капитану пять золотых монет. Таким образом он поддерживал популярность режима Повелителя Демонов: – Виноват. Я позабочусь о том, чтобы вы в ближайшее время получили больше людей. Отправляйте отряд куда-нибудь выпить сегодня вечером.

– С-спасибо, Великий Старшина! — Капитан выразил искреннюю благодарность, прежде чем увести головорезов. За пять золотых монет он мог угостить всю свою команду изысканными винами и блюдами, сколько пожелает. Этого было более чем достаточно, чтобы поднять боевой дух отряда.

Как только капитан ушёл, вернулся головорез номер три с бутылкой вина в каждой руке, от чего Тахара усмехнулся: – Отнеси это своим друзьям вместо фруктовой корзины. Кстати... я не даю третьего шанса.

– Д-да, сэр! Мне жаль! — Бандиту не удалось скрыться с места преступления - и от хищного взгляда Тахары - достаточно быстро. Всё это время Хаммер стоял неподвижно, как статуя.

– Просыпайся, просыпайся, Хамми!

– А?!

– Мне лучше послать за этими новыми стражниками побыстрее. Пошли. — сказал Тахара.

– Д-да, сэр!

Пара продолжила свой путь по переполненной улице, и контраст между стройной, но мускулистой фигурой Тахары и внушительностью Хаммера был почти комичным.

Пока они шли, те, кто узнавал Тахару, расступались, расталкивая тех, кто не знал.

– Зачем ты это сделал?! — спросил один из них своего спутника, который оттащил его к обочине.

– Дурак! Это же Верховный Старшина, который захватил город!

– Н-нет... Он такой молодой...?

Пока по расступившейся толпе разносился шёпот, Хаммер остановился и извиняющимся тоном сказал: – Извините, сэр. Я бы хотел сделать небольшой крюк...

– О? Не беспокойтесь, Хамми. Я пойду с тобой.

– Я-я бы не осмелился отнимать ваше время, учитывая вашу занятость в качестве главного мастера!

– Мы редко выбираемся из деревни. Давай займёмся чем-нибудь нерабочим, а? — предложил Тахара, подталкивая нерешительного Хаммера.

Хаммер остановился, чтобы купить ведро, а затем повёл его к захудалому рыбацкому порту с несколькими рыбацкими хижинами, которые свидетельствовали о некогда процветавшем порту, - теперь же их все размыло морскими брызгами.

– Это место довольно запущенное... В этих краях больше не ловят рыбу? — спросил Тахара.

– В моём детстве рыбная ловля была процветающим промыслом, но рыбаки Эвритейса начали распугивать местных жителей боевыми кораблями.

– И порт был заброшен.

Хаммер присел у большого камня и начал чистить алтарь, настолько обветшалый, что невозможно было сказать, какому божеству он посвящался.

Тахара с любопытством наблюдал, прежде чем спросить: – Что это? Какой-то алтарь бога этого мира? — Он усмехнулся, видя, как старательно Хаммер чистит алтарь.

Хаммер тоже усмехнулся: – Понятия не имею. Приход сюда... как-то успокаивает меня. Для кого бы ни был построен этот алтарь, у нас с ними есть что-то общее - все, казалось, забыли о нас. — Тахара не видел лица Хаммера, но заметил, как сгорбилась от одиночества его спина. Тем не менее, Хаммер снова и снова окунал тряпку в ведро, оттирая забытый алтарь: – В отличие от всех остальных, я никому не был нужен. Делая это, я чувствовал, будто кому-то сочувствую. Для кого бы ни был построен этот алтарь, они, вероятно, обиделись бы на это...

Тахара серьёзно слушал монолог Хаммера. В каком-то смысле он так долго жил одиноко, вдали от любимой сестры. Поэтому он вдруг предложил: – Тогда принеси его в деревню.

– Ладно, я принесу его... Чтооооо?!

– Зачем держать его в этом убогом месте? В нашей деревне гораздо больше жизни. — предложил Тахара.

– Но... мы не можем просто так передвинуть алтарь без разрешения… О?

– Что случилось?

– Я-я только что услышал женский голос в голове… Она сказала: ''Разрешение получено''.

Тахара громко рассмеялся: – Хммм! Ещё рано напиваться!

– Я-я не пьян!

Тахара снова рассмеялся, запихивая алтарь в свой запасной рюкзак и помогая Хаммеру подняться за руку: – А теперь мы можем заняться моим поручением. Пойдём со мной, ладно?

– Д-да, сэр! Я пойду с вами куда угодно, если вы меня возьмёте!

Тахара отвёл их в штаб-квартиру Гильдии Авантюристов - организации, которая монополизировала всю добычу из подземелья. У неё были прочные связи с другими гильдиями по всему континенту, что не оставляло места для нового бизнеса на рынке. Короче говоря, это был финансовый картель. В тот момент Тахара не собирался вмешиваться в устоявшуюся систему, связанную с подземельем. Он лишь хотел выкупить часть добычи у гильдии по справедливой цене. На этот раз Тахара был слишком занят, чтобы залезать в банку с печеньем ''авантюрист-монстр-подземелье''.

– Ты говорил, что до того, как присоединиться к нам, лазил по подземельям. — сказал Тахара.

– Да, сэр… — У Хаммера было не так много хороших воспоминаний о Роки. Вскоре после того, как он стал авантюристом, он получил серьёзную травму, поэтому после этого ему пришлось работать носильщиком… но он продвинулся очень далеко. Теперь он помнил только, как им командовали молодые авантюристы за гроши.

– О? Этот шашлык выглядит неплохо. Подожди меня внутри, ладно? — спросил Тахара.

– Д-да, сэр!

 Когда Хаммер вошёл в гильдию, трое администраторов встали, приняв безупречную осанку, чтобы поприветствовать его... и неприятно цокнули языками. Тахара подвёл его к стойке, предназначенной для крупных торговцев - куда не пускают искателей приключений и мелочь.

– Ты не у того окна, чувак.

– Ты тот самый бесполезный носильщик.

– Ты ищешь окно у подземелья. Какой же ты тупой?

Администраторы снова сели, словно Хаммер доставил им немало неудобств, вынудив встать и поприветствовать его. В этот момент вошёл Тахара.

Администраторы вскочили на ноги: – Добро пожаловать, Великий Мастер! — воскликнули они, словно олицетворяя собой само гостеприимство.

Тахара, даже не взглянув в их сторону, протянул Хаммеру шампур: – Вот. Подожди минутку и съешь это.

– В-вы не обязаны были покупать его для меня...!

– Когда вернёмся в деревню, устроим барбекю на пляже. Я приведу Манами. Она обожает эту рыбу... Может, она тоже думает о том времени, когда мы прятались в доках.

– Я-я никогда не смогу помешать вам проводить время с семьёй... — пробормотал Хаммер.

Видя, как они ведут себя как приятели, администраторы, похоже, осознали свою ошибку, потому что их отношение к Хаммеру резко изменилось на 180 градусов - нет, на 540 градусов. Они оббежали стойку и подбежали к нему.

– Мистер Хаммер! Сюда, пожалуйста!

– А? — выпалил Хаммер.

– Мистер Хаммер, вот сигара от Эвритейса.

– Что?! Я-я никогда не пробовал сигару...

– Это чашка отличного чая от Сунео. Пожалуйста, расскажите нам, что мы можем сделать, чтобы вам было комфортно.

– В-вам не стоит тратить на меня такую дорогую вещь...! — сказал Хаммер, окружённый тремя администраторами и их настойчивым гостеприимством.

Тем временем Тахара просматривал свой бланк заказа. Главный мастер искал ракушки песчаных улиток. Когда смесь была тонко измельчена и смешана с глиной, водой, песком и гравием, она стала похожа на бетон – материал, которого ему не хватало для бесконечного строительства в Рабби. Тахаре требовалось бесчисленное множество материалов: медь и железо, которые можно было добыть у монстров, называемых Железными Дровосеками; мясо Бешеной Курицы – популярное блюдо среди рабочих, поскольку оно было дешевым и питательным, несмотря на свою жёсткость; перья Больших Воронов, которые появлялись на нижних уровнях подземелья – они в основном использовались для изготовления стрел, но также и в качестве аксессуаров. Учитывая быстрый экономический рост деревни Рабби, товаров всегда не хватало. Жители деревни постоянно нуждались в них. Тахаре также требовалось огромное количество кожи и молочных продуктов, но их приходилось закупать в Мирке, молочной земле Северных Наций. К сожалению, Холилайт и Мирк были разделены большим расстоянием и не имели налаженной торговли.

– Дорогая. — обратился Тахара к одной из секретарш: – Мне нужно больше кожи, но мы слишком далеко от Мирка. Племя Тунгья, или как его там, вырезали за то, что разочаровали шефа... Как я вообще могу что-то импортировать?! Почему мой босс должен быть таким?!

– П-понятно...? — неуверенно сказала девушка на ресепшене.

– Итак. Не могли бы вы раздобыть как можно больше кожи и молочных продуктов? — спросил Тахара.

– П-поняла! А-а, как обычно...?

– А? Всё, дорогая. Всё. Принеси мне всё. — приказал он.

– Д-да, сэр! — Девушка на ресепшене встала смирно, слегка помахав кулаком в знак ликования. Каждый раз, когда к ним приходил Верховный Мастер, они всегда расчищали свои запасы... что приводило к солидным бонусам для сотрудников гильдии.

Услышав новость о прибытии Тахары, Гильдмастер выскочил из кабинета, промчавшись мимо других сотрудников, которые стояли, вытянувшись во весь рост, чтобы не оскорбить своего самого ценного клиента.

– А, мистер Тахара! Спасибо, что пришли! — сказал Гильдмастер, бросив взгляд на Хаммера, нервно сидевшего рядом с Тахарой. Гильдмастер порылся в памяти, пока не узнал в Хаммере того самого носильщика, которого всегда высмеивали за бесполезность. Но этот человек был достаточно проницателен, чтобы подойти к Хаммеру с тем же настроем, что и к Тахаре: – И мистер Хаммер! Спасибо, что нашли время!

– Н-нет, я... просто случайно зашёл... — сказал Хаммер.

– Чепуха! Наши двери всегда открыты для вас, сэр.

Пока Хаммер сидел в тревоге, Тахара обрабатывал новые покупки, разжигая в гильдии настоящее безумие. Заказанные им товары немедленно доставлялись в деревню Рабби, где их могли купить отдельные торговцы. Эти партии товаров в Рабби долго не задерживались и быстро раскупались. Даже понесший катастрофический ущерб от Вторжения, город Роки наслаждался экономическими выгодами, связанными с растущим спросом на добычу из подземелий - ещё одним следствием того, что Повелитель Демонов запустил свою промышленность на полную мощность.

– Ну, берегите себя, как обычно, ладно? — заключил Тахара.

– Спасибо! Приходите ещё! — сказали администраторы, когда Тахара распахнул дверь и вышел, а Хаммер робко последовал за ним.

Покинув гильдию, Тахара и Хаммер направились в трущобы.

– Там есть кто-то, кто присматривал за тобой? — спросил Тахара.

– Да, сэр. Она часто приносила мне остатки еды, когда я был голоден...

– Так что, теперь ты ей отплачиваешь?

– Я пытаюсь отплатить хотя бы за толику той доброты, которую мне оказали...

– Вот это да, хорошая история.

Несмотря на высоко сияющее солнце, трущобы казались унылыми и мрачными. У каждого города была своя изнанка, но в городе Роки она была особенно убогой. В этом городе искатели приключений либо добивались блистательного успеха, либо терпели жалкое фиаско - середины не было. В воздухе трущоб витал тяжёлый смрад, а жители носили запачканную, изношенную одежду. Впрочем, для этого континента это было обычным делом. Жители Рабби выделялись тем, что мылись и стирали одежду практически ежедневно.

Заметив эти детали, пара углубилась в трущобы. Наконец они наткнулись на женщину лет сорока, торговавшую с лотка: – Ты... Хаммер! — сказала она: – Я думала, ты сдох...

– Очень... рад тебя снова видеть, Мичи.

– А это кто? — спросила Мичи, указывая на Тахару.

– Не обращай на меня внимания. Не стесняйся прогуляться по переулкам памяти. — Тахара снова сел на ящик, выглядя, как всегда, расслабленным, и закурил сигарету. Он ничего не имел против таких районов - в конце концов, он вырос в таком.

– Где ты сейчас живёшь, Хаммер? — спросила Мичи.

– С-сейчас я в Холилайте...

– Где полно чопорных дворян? Тебе лучше не голодать.

– Я-я не... И, э-э, я хотел поблагодарить тебя за помощь. — сказал Хаммер.

– Ха! — фыркнула Мичи: – Ты, хочешь поблагодарить меня? Очень смешно. — Она начала готовить еду на продажу. Честно говоря, она и не ждала благодарности. Она лишь изредка давала ему остатки еды из жалости и злости на то, каким жалким выглядел Хаммер тогда.

– Н-но, Мичи, я...

– Перестань бормотать! Если хочешь меня поблагодарить, закажи что-нибудь! — сказала Мичи.

– Х-хорошо! Тогда я возьму как обычно... — сказал Хаммер.

Тахара невольно рассмеялся над тем, какой быстрой и находчивой была Мичи. Для такой, как она, Хаммер, должно быть, казался болваном.

– Я тоже возьму. Что бы он ни заказал. — сказал Тахара.

– Лучше бы у тебя была монетка, чтобы заплатить. — сказала Мичи.

Тахара хрипло рассмеялся. С тех пор, как он появился на свет, на него никогда так не смотрели — словно она подозревала его в нищете. Теперь, когда легион Повелителя Демонов опустошил казну Центра, Тахара, управлявший всеми аспектами их деятельности, был богат, как нефтяной магнат. Как он мог не смеяться, когда с ним обращались как с нищим уличным бродягой?

– Не парься. У Хамми нынче толстые карманы. — Тахара повернулся к Хаммеру: – Не против оплатить мой счёт?

– Н-нет, конечно, нет! — Хаммер достал кожаный мешочек и, раскрыв его, обнаружил, что тот полон серебряных монет.

Выражение лица Мичи изменилось... на гневное: – Откуда у тебя столько денег?! Только не говори мне, что вы с этим подозрительным типом их как-то украли!

– Н-нет! Я теперь вроде как рыбак... — быстро ответил Хаммер.

– Ты совсем с ума сошёл? В Холилайте рыбы нет.

– Рыбы там много. — вмешался Тахара, не желая, чтобы Мичи позвала охрану и отправила Хаммера в тюрьму.

За свою рыбалку Хаммер каждый день получал непомерные деньги - определённо достаточно, чтобы вызвать подозрения в этом городе, где его считали никчёмным носильщиком.

Мичи, казалось, уловила суть разговора, приступив к готовке. Она плеснула масло на сковороду и бросила туда горсть нарезанного чеснока.

Его аромат тут же защекотал Тахаре нос: – Это несправедливо. Уже как раз обеденное время.

Не обращая внимания на его комментарий, Мичи высыпала вареный рис в сковороду, черпая половниками суп - смесь куриного бульона с ароматическими приправами. Умело помешивая содержимое сковороды, Мичи, прищурившись, посмотрела на Тахару: – И где же эта рыба в запертом среди гор Холилайте?

– У Холилайта теперь выход к морю. Хамми – наша восходящая звезда, приносящая улов за уловом. — сказал Тахара.

– Восходящая звезда, моя задница… Лучше бы тебе не быть под кайфом. — Мичи налила в маленькую чашку молока и сыра, затем разлила блюдо по деревянным мискам: – Вот. Шесть бронзовых монет за миску. Платите.

– Д-да, мэм! Спасибо! — сказал Хаммер.

Тахара взял свою миску и внимательно осмотрел её, отмечая каждый ингредиент: – Это ризотто?

– Что такое ризотто? — спросила Мичи.

– Это не местное блюдо, да? — спросила Тахара.

– Это я придумала. Его почти никто не покупает. Видимо, для уличного торговца вроде меня оно слишком дорогое.

Тахара пошевелил носом, убеждаясь, что в воздухе витает только аппетитная смесь чеснока, бульона и сыра – никакого яда. Он практически вдыхал этот запах, наслаждаясь идеальным сочетанием плавленого сыра и горячего риса: – Это слишком вкусно!

– Д-да, сэр! Я всегда любил это блюдо... — сказал Хаммер с широкой улыбкой на лице. Эта миска уличной еды в тёмном переулке была для него настоящей пищей для души.

– Мичи, да? — спросил Тахара, продолжая запихивать ризотто в рот: – Для торговца в трущобах качество ингредиентов просто потрясающее. Молоко и сыр такого качества не найти, разве что в Мирке.

– Та же история, что и у этого болвана. — сказала Мичи: – Однажды я решила накормить придурка, голодающего на улице. Каким-то образом этот придурок умудрился сделать успешный бизнес у себя на родине.

Ностальгическое выражение пробежало по лицу Хаммера - это был общий знакомый: – Марло действительно многого достиг... Но он никогда не забывал доброту Мичи и до сих пор присылает ей всякие товары.

– Да? Интересная штука. — сказал Тахара, и его глаза на мгновение заблестели. Время было выбрано как нельзя лучше, как раз когда он отчаянно нуждался в молочных продуктах ''Мирк'': – У тебя есть способ связаться с этим Марло?

– Ха! Даже этот придурок - мой клиент. Я не собираюсь знакомить его с таким подозрительным типом, как ты. — сказала Мичи.

Тахара рассмеялся: – Подозрительный тип, да? Не могу спорить. Но у меня есть для тебя предложение. Хочешь работать в Холилайте?

– Забудь об этом... Кто захочет жить в стране, которой правят бездельники-дворяне?

– В том-то и дело. Мы перебили большую часть этих дворян. — сказал Тахара.

Мичи, возможно, восприняла бы это как шутку... если бы не видела в этих переулках достаточно людей, чтобы понять, что Тахара - настоящий убийца. Время от времени его взгляд или движения напоминали ей профессионального киллера.

– Будь осторожен с теми, с кем общаешься, Хаммер. От этого парня веет опасностью!

– П-п-подожди! Мичи, он...

– Ты абсолютно права. — самоуверенно сказал Тахара: – Подумай о том, как он перешёл в ''Холилайт''. — С этими словами Тахара повернулся, чтобы уйти, прекрасно понимая, что настойчивые предложения только сильнее раззадорят Мичи.

Извиняясь, Хаммер положил кучу серебряных монет на прилавок Мичи и побежал догонять Тахару: – М-мне жаль... Мичи всегда была... упрямой, можно сказать.

– Не беспокойся. Когда мы там поедим, она передумает. — сказал Тахара. Уличная торговка или нет, Мичи вложила в свою стряпню всю душу, и в этих переулках у неё не могло быть столько клиентов. Какой шеф-повар не хотел бы, чтобы больше людей ели и наслаждались едой? Тахара знал, что если Мичи откроет киоск с едой в Рабби, она будет завалена посетителями от заката до рассвета.

«Марло, да?..? Надо как-то с ним связаться». — подумал Тахара, хватая Хаммера и исчезая с помощью быстрого перемещения.

В мгновение ока они вернулись в деревню Рабби, где их ждало множество дел.

Тем временем толпы стекались ко входу в Подземелье Бастилии в городе Роки. Площадь перед подземельем была переполнена людьми, включая носильщиков, договаривающихся о цене, и искателей приключений, объединяющихся в временные группы. Продавцы на площади, безусловно, были счастливы, ведь всё – от бурдюков для воды, палаток, масла, верёвок, маленьких ножей и песочных часов – разлеталось с полок в мгновение ока. Было много и других персонажей, например, искателей приключений, ловящих каждое слово гадалки, или парикмахера, напевающего и подстригающего свои волосы.

Подземелье Бастилии когда-то было местом назначения для новичков – тех, кто только начинал свой путь. Теперь, когда был открыт новый уровень, искатели приключений всех уровней мастерства оказались на уровне ''Новичок''. В подземелье собрались даже несколько знаменитых групп искателей приключений, что ранее было неслыханно для города Роки. Причиной такой толпы стало появление на новом уровне благородных барсуков. Они напоминали белых барсуков, и стейк из их мяса имел поистине божественный вкус. Более того, их видели часто и в большом количестве, несмотря на то, что благородные барсуки были редкостью даже в подземельях, подходящих для трёх- и четырёхзвёздочных уровней. Кусок мяса одного барсука легко приносил пять золотых монет, а его шкуру часто выставляли на аукцион коллекционеры. Шкуру также использовали для изготовления роскошных шарфов. Ещё одним монстром, встречающимся на новом уровне, был Туманный Кристалл, из которого можно было выбить чрезвычайно ценный предмет под названием Кристальная Роза. Люди были в полном восторге от перспективы заполучить их, тем более что эти монстры были настолько слабы, что любой искатель приключений мог их победить.

– Кто бы мог подумать, что благородные барсуки появятся в таком подземелье?

– И целая куча.

– Никто раньше не достигал такого уровня. На них не охотились и они на размножались.

Носильщики раскладывали еду по рюкзакам, болтая. Все упаковывали внушительные запасы: овощи, вяленое мясо, сухофрукты, солёные орешки и даже бурдюки с вином. Каждая группа собиралась в долгий путь, решив не возвращаться, пока не соберёт столько желаемых предметов, сколько им нужно. Независимо от того, насколько редкими были мясо, кожа или кристалл, их стоимость неизбежно падала, когда рынок был переполнен. Каждая группа стремилась собрать как можно больше и продать их до этого.

В центре обезумевших искателей приключений стояли Юкикадзе и Микан. Они уже сделали себе имя, но теперь ходили слухи, что за их вклад их повысят до ранга А. Эту команду можно было увидеть где угодно: белая, как фея, кожа Юкикадзе и ровный загар Микан.

Казалось, другие искатели приключений не могли удержаться от сплетен о них.

– Они такая хорошая команда... Думаешь, Микан позволит мне угостить её выпивкой?

– Я буду защищать заднюю дверь Юкикадзе ценой своей жизни.

– Мечтай дальше. Они никогда не узнают о твоём существовании.

Не обращая внимания на взгляды и перешёптывания, Микан окинула взглядом восстановленный город Роки, его разрушение ещё было свежо в её памяти: – Посмотри на это место, Юкикадзе. Кажется, ещё совсем недавно здесь была пустыня.

– ...Утоли эту жажду.

– Что?!

У этих двоих всё работало как надо, включая неадекватные комментарии Юкикадзе. Разве что Микан выглядела немного смущённой из-за того, что их открытие привело к такому переполоху. На самом деле, она была очень недовольна их открытием.

– Зачем тебе было называть уровень каким-то бессмысленным названием?! — потребовала она. На этом континенте первооткрыватели новых открытий получали право давать им имена. Это касалось минералов, растений, монстров и даже новых уровней подземелий. Микан и Юкикадзе боролись за право дать имя, но Юкикадзе в конечном итоге одержал победу в смертельной битве ''камень-ножницы-бумага''.

– ...Прекрасное имя. Мистер Фокс вдохновил меня. — сказал Юкикадзе. Из всех возможных названий он назвала уровень: – ''Мальчик на букву ''Ф''? Скорее ''Папочка на букву ''Ф''.

Гнев Микан был совершенно оправдан: – ''Мальчик на букву ''Ф''? Скорее ''Папочка на букву ''Ф''?! В каком мире, по-твоему, это имя подходит?!

– ...Мистер Фокс – Бог на букву ''Ф''.

– Заткнись!

Скажи о Мистере Фоксе, и он явится. Повелитель Демонов Быстро Переместился в Роки, теперь в своём первоначальном облике, но его внушительный рост и чёрный как смоль плащ и без того привлекали достаточно внимания. Он явно пришёл в Роки из-за сообщения, полученного на экране администратора.

Юкикадзе бросился к Повелителю Демонов и обнял его, ошеломив: – Э-эй!

– ...Поглощаю питательные вещества, которые можете дать только вы, мистер Фокс.

– Такого не бывает! — возразил Повелитель Демонов, с изумлением оглядываясь вокруг. Когда он в последний раз был в Роки, реставрационные работы ещё шли полным ходом, но теперь город выглядел как новенький. Более того, он кишел почти таким же количеством людей, как деревня Рабби: – Сегодня здесь кипит жизнь. Что, какое-то мероприятие?

Микан надула грудь, словно ждала его вопроса: – Хороший вопрос. Пока ты бродил неизвестно где, мы сделали важное открытие.

– О? Что это? — подсказал Повелитель Демонов.

– ...Крити-ческое открытие. Микан ужасно подавлена.

– Не вмешивайся! — взвизгнула Микан. Она потянулась за бурдюком и сделала глоток. Поскольку Повелитель Демонов заплатил им золотыми монетами за исследование подземелья, она отнеслась к этому как к отчёту об официальном задании: – Слушай. Мы нашли новый уровень подземелья. Путь на 21-й.

– Я помню, что 20-й — самый низкий. Ты хочешь сказать, что есть ещё один...? — Подозрения Повелителя Демонов подтвердились - сообщение, которое он получил на экране администратора, было тем же самым, что он прочитал внизу Подземелья Бастилии.

Пока Повелитель Демонов глубоко задумался, Микан продолжила с тревогой в голосе: – Похоже, уровень полон Благородных Барсуков и Туманных Кристаллов. Слухи распространились, и теперь к нам прибывают искатели приключений со всего континента. Мы в режиме захвата.

– Повелитель Демонов поднял бровь: – Режим захвата?

В обычном состоянии искатели приключений бродили по подземелью в поисках добычи, словно инфильтрация. Иногда подземелья меняли ход событий, высылая монстров из своей пасти – так называемое Вторжение. ''Режим захвата'' подразумевал, что искатели приключений разбивали лагеря на каждом уровне подземелья с запасом еды и питья. Всё, от оружия и доспехов до торговцев и кузнецов, отправлялось внутрь. Если был спрос, люди даже открывали таверны в глубинах. В отличие от любого подземелья, единственное, что было по-настоящему бездонным, – это человеческая жадность. Захваты происходили естественным образом, когда открывались новые подземелья или уровни. Как объяснила Микан, Повелитель Демонов мог припомнить множество примеров с Земли. Людей всегда привлекал любой намёк на прибыль, и обычно они использовали схожие стратегии для получения богатства. Однажды в Японии пронеслась история о том, как кто-то наткнулся на небольшое состояние в бамбуковом кусте. Люди тут же принялись обыскивать все заросли бамбука. Когда спрос на определённый товар был высок, спекулянты бросались его скупать. Даже в разных мирах поведение людей оставалось практически неизменным.

– Захват. Это хорошо сказано. — сказал Повелитель Демонов.

– ...Вы можете захватить моё тело в любой момент, мистер Фокс.

– Я не об этом... — Возражения Повелителя Демонов оборвались, когда он увидел, что Микан передала ему - странную бумагу: – Что это?

– Не знаю. Что бы там ни было написано, оно исчезло, как только мы попытались это прочитать. — ответила Микан.

Повелитель Демонов прочитал странный текст. В следующий миг он уже тянул Микан за талию и совершал Быстрое Перемещение на 20-й уровень.

Когда они появились беззвучно, среди искателей приключений раздался шёпот.

– Ч-ч-ч-ч-что это было?! Как мы попали в подземелье?! Что ты…?! — закричала Микан.

– Где спуск, Микан? — потребовал Повелитель Демонов.

– Т-туда... Э-эй! Хотя бы объясни, что ты натворил!

Не обращая внимания на панику Микан, Повелитель Демонов направился в указанном направлении, сжимая в кулаке странный листок бумаги, сжимая его добела.

– ...Моя первая телепортация с Мистером Фоксом. Так остро. — выдохнул Юкикадзе.

– Остро? Ты имеешь в виду, страшно! — возразила Микан.

– ...Это вершина романтики.

– Ты можешь заткнуться навсегда?!

Повелитель Демонов окинул взглядом двадцатый уровень подземелья, который едва узнавал. Повсюду были установлены бесчисленные светильники, работающие на магических камнях Света, освещая подземелье, словно полуденное солнце. Торговцы заполонили каждую ячейку на этаже, превращая их в таверны, игорные залы и даже бордели. Казалось, весь уровень служил местом отдыха и пополнения сил для искателей приключений, готовящихся окунуться в неизведанное.

Повелитель демонов прошёл мимо шепчущихся искателей приключений и остановился на вершине лестницы, ведущей вниз. Как только он прочитал записку, его разум словно рассеялся, открыв перед собой человека – человека, с которым он провёл так много времени в Японии, но не мог вспомнить даже его имени, возраста или пола.

''XX... Нет, Восходящая Звезда''. — Это было их имя пользователя. Осознание поразило Повелителя Демонов, словно кинжал в грудь: – Как я мог забыть...? Что-то не так. — Восходящая Звезда и Акира Оно были лучшими друзьями, всегда непринуждённо проводя время вместе. В те времена Акира, возможно, не считал это имя пользователя чем-то, кроме, пожалуй, немного странным. Но теперь титул ''Восходящая Звезда'' обрёл совершенно новый смысл: «Когда я заглянул в тексты о Падшем Ангеле в библиотеке Священного Города...» — Повелитель Демонов вспомнил. Существовало множество мифов и сказаний о Люцифере, Падшем Ангеле. Одни называли его Сатаной, другие утверждали, что он правитель всех ангелов. Казалось, в каждом тексте, который он открывал, Люцифер встречал новое прозвище: Дитя Рассвета, Мифический Бунтарь, Светоносец, Звезда Рассвета, Властелин Ночи, Дитя Сумерек... и Восходящая Звезда.

Разум Повелителя Демонов – разум Акиры – кружился и кружился, и воспоминания нахлынули. Он развернул листок в руке и перечитал его.

''Дорогой Акира, что ты оставил?''

Если ''оставить'' означало ''забыть'', у Акиры было слишком много ответов. Один вопрос за другим возникали в его голове, порождая всё больше вопросов без ответов. Зачем его призвали в этот мир как Повелителя Демонов? Чей голос говорил с ним до того, как его призвали? Что означали те воспоминания об апокалипсисе на Земле, которые он видел во флешбэках? Что такое Великий Свет? Кто такой Люцифер, который сражался с ним? Что такое Тартар? Почему Мария появилась, словно внезапный кошмар? Как он мог использовать силы из игры в этом мире?

Мысли Акиры лихорадочно пытались найти корень этих вопросов и поняли, что его воспоминания до призыва не имели смысла: «Infinity Game была глобальной MMO... Но когда я выключил сервер, я был один дома, а не в офисе. Это какая-то чушь. Насколько точны эти воспоминания? Неужели я действительно так мирно выключил сервер?»

Повелитель Демонов сердито посмотрел на лестницу, погружающуюся во тьму, и прорычал: – Ты здесь? Это последний раз, когда ты лезешь в мою жизнь, кусок дерьма...!

Кто - что - ждало его внизу по этим ступеням? В глубине души Повелитель Демонов знал. Но он не осознавал этого полностью - подсознательно избегая.

Как раз когда Повелитель Демонов собирался сделать ещё один шаг, наступила тьма. Каким-то образом все Камни Заклинаний Света разом погасли. Внезапное отключение света погрузило искателей приключений в хаос: они кричали, суетились, хватались за оружие и пытались построиться.

Затем в воздухе, словно окружая весь уровень подземелья, возникло бесчисленное множество стеклянных экранов, усеянных издевательскими смайликами. Авантюристы с ужасом наблюдали за ними, но это была лишь месть Повелителю Демонов.

Он закурил сигарету и ухмыльнулся: – Как всегда, тупой и безвкусный.

Словно в ответ, на экранах появилось предложение: [Не подглядывать].

Отвращение пробежало по жилам Повелителя Демонов. Это показалось ему одновременно предупреждением: ''Не копайся в своих воспоминаниях'' и жестокой насмешкой. С трудом уняв дрожь, Повелитель Демонов медленно затянулся: – Хватит твоих дешёвых представлений. Покажи мне своё лицо! — Как только Повелитель Демонов попытался спуститься по лестнице, его резко отбросило назад.

На пути у него зажужжал барьер со светящимися строками текста: [ВНИМАНИЕ — НЕ ВХОДИТЬ].

– Чёрт возьми! Что это за хрень?! — Повелитель Демонов изо всех сил бил по барьеру, но тот не сдвинулся с места.

На самом деле, по экрану полетели буквы тёмно-красного цвета, словно написанные свежей кровью.

[Поглоти всё, словно планета, залитая красным.

Правь всем, словно планета, кишащая синим].

Повелитель Демонов почувствовал, как у него отлегло от сердца - эти послания призывали его взять под контроль всё сущее. Он снова попытался атаковать барьер, но безуспешно.

Словно в насмешку, словно паутина, опутывающая свою добычу, на экранах появилось ещё одно сообщение.

[Моя вторая половинка... нам ещё не время стать единым целым].

– Я не твоя вторая половинка, ублюдок! — Повелитель Демонов метнул Пламя Содома, прежде чем тот успел опомниться, и экран перед ним разлетелся на тысячу осколков. По цепной реакции остальные экраны начали разлетаться на куски, после того как на них высветилась строка букв на разных языках - английском, арабском, китайском, хангыле... Ни один из них не был понятен, так что, должно быть, они были предназначены лишь для того, чтобы поиздеваться над Повелителем Демонов.

Пока искатели приключений кричали и убегали от ливня осколков, Повелитель Демонов проявил свою браваду и помчался во весь опор: – Ещё не время, да? Ладно. Я пойду и всё улажу! — Взмахнув плащом, Повелитель Демонов использовал Быстро Перемещение.

Как только он исчез, Магические Камни Света снова зажглись, осветив весь уровень. Облегчённо перекликаясь, искатели приключений принялись убирать оставленный после себя беспорядок.

В тени мирной рутины постепенно готовилась сцена, и множество звёзд и старлеток ждали своего часа. Прелюдия к мировой войне, которая потрясёт весь континент, тихо и уверенно шла своим чередом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Становление Героя Щита (Новелла)

Япония2012

Становление Героя Щита (Новелла)

Официальный гайдбук «Становление Героя Щита» 2 (Новелла)

Япония2020

Официальный гайдбук «Становление Героя Щита» 2 (Новелла)

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? (Новелла)

Япония2013

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? (Новелла)

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)

Япония2014

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)

Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла)

Япония2013

Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла)

О моём перерождении в слизь (Новелла)

Япония2013

О моём перерождении в слизь (Новелла)

Как украсть девушку главного героя (Новелла)

Корея2022

Как украсть девушку главного героя (Новелла)

Мои дочери - регрессоры (Новелла)

Корея2022

Мои дочери - регрессоры (Новелла)

Хроники 7 принца демонов Джилбагиаса о свержении Королевства демонов (Новелла)

Япония2021

Хроники 7 принца демонов Джилбагиаса о свержении Королевства демонов (Новелла)

Чемпионы святилища (Новелла)

Япония2017

Чемпионы святилища (Новелла)

Оплодотворил мировое древо (Новелла)

Корея2021

Оплодотворил мировое древо (Новелла)

Это новелла или что-то подобное, где все, ДАЖЕ ДВОРНЯГА, могут регрессировать, КРОМЕ МЕНЯ!!! ДА...

Корея2021

Это новелла или что-то подобное, где все, ДАЖЕ ДВОРНЯГА, могут регрессировать, КРОМЕ МЕНЯ!!! ДА...

Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников (Новелла)

Япония2018

Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников (Новелла)

Гарем Рабов в Лабиринте Другого Мира (Лайт Новелла) (Новелла)

Япония2012

Гарем Рабов в Лабиринте Другого Мира (Лайт Новелла) (Новелла)

Я сильнейший повелитель демонов, но никто не собирается меня убивать, поэтому я решил проникнуть в школу для героев. (Новелла)

Япония2018

Я сильнейший повелитель демонов, но никто не собирается меня убивать, поэтому я решил проникнуть в школу для героев. (Новелла)