Том 7. Глава 9.11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 7. Глава 9.11: Ярость

Как всегда, главная улица столицы была заполнена дезориентирующим количеством пешеходов и экипажей. В отличие от дорог в строящейся деревне Рабби, улицы столицы были совсем не широкими. Большинство поселений на континенте были спроектированы так, чтобы вместить как можно больше предприятий и жителей на ограниченном пространстве. В этом смысле перестроенная деревня Рабби была огромным исключением из нормы.

Вдоль главной улицы группа ростовщиков схватила двух сестёр, младшую из которых теперь изо всех сил пинали в живот. Старшая сестра, которая уже пыталась защитить свою сестру, лежала на земле, избитая и сломленная. Пешеходы всё время проходили мимо них, никто из них не хотел рисковать своими жизнями.

– Если ты не собираешься платить, мы придержим твою младшую сестру. — выплюнул один из ростовщиков.

– П-подожди... Оставь мою сестру в покое! Я та, кто занял деньги!

– Точно так и есть. Тебе нужно сделать работу.

Она не находила слов, думая о жестоких перспективах своего будущего.

– Ты пойдёшь в Колизей. — добавил ростовщик, к её большому удивлению: – Обычно это идёт с оплатой, но ты не увидишь ни одной бронзовой монеты. Поняла?

– Колизей... — пробормотала она, приподняв брови в надежде. Конечно, она рисковала своей жизнью, но она считала это лучшей альтернативой незнакомцам, которые по очереди нападали на неё за пятаки и десятицентовики. Из-за перенаселенности города проституток неподготовленных женщин часто бросали в Колизей для женских боёв. ''Мастер на все руки'' постоянно брал людей в заложники из-за долгов и устраивал с ними различные матчи в Колизее. Учитывая, что он был заполнен зрителями изо дня в день, особенно богатыми туристами, стекающимися из соседних стран на крупные мероприятия, Колизей обеспечивал компании огромный доход в виде азартных игр.

– Первый бой против другой дуры, по уши в долгах. Второй – против настоящего бойца Колизея, а третий – против одного из наших зверей. Если ты выживешь во всех трёх, я разорву твой контракт прямо здесь и сейчас.

– Боец и зверь... Ты не можешь быть серьёзным!

– Что? Это ты нажила серьёзные проценты.

– Ладно... Только больше не трогай мою сестру!

– Теперь всё зависит от твоего отношения... Если будешь умолять на коленях, мы, возможно, подумаем об этом. — Акулы-ростовщики расхохотались. Эта сцена была слишком знакома на этих улицах.

Кредиты от Компании были взвинчены до небес под заоблачные процентные ставки. Тем не менее, Джек позаботился о том, чтобы они были вынуждены влезть ещё больше в долги. Это была проверенная и верная тактика: он обрушивал на новоприбывших в город людей неумолимую волну роскоши, заманивал их в финансовые зыбучие пески. Увы, такова была человеческая натура: вкус роскоши вызывал привыкание.

– С другой стороны, ты хочешь приплести сюда свою горячую мамочку? У неё всё ещё есть товар.

– Не смей! Моя мать больна!

Мужчины рассмеялись ещё громче. Видя такой поворот событий, эта семья, казалось, была готова к такому исходу с самого начала. На самом деле, они не влезали в долги ради временного вкуса роскоши. Их отец, опытный рыбак, повредил свою лодку и влез в долги, чтобы её починить. Долг рос как снежный ком, пока отца не увезли в Колизей, а затем от стресса заболела их мать.

Пешеходы продолжали идти, не отрывая глаз от земли. Ловушки были расставлены по всему роскошному городскому пейзажу, и многие, кто ходил по улицам столицы, падали по лестнице в трущобы, прежде чем осознавали это. Более того, падшие не получали сочувствия от жителей города, только презрительные взгляды на глупых и доверчивых. ''Вот что вы называете дном.'' — всегда говорили они, их взгляды были слишком холодны, чтобы быть направленными на других людей. ''Мастер на все руки'' намеренно создал в городе класс кормления дном, чтобы заставить остальных чувствовать себя лучше в сравнении с ними.

Пара финальных боссов прошла через столицу, привлекая к себе все взгляды.

– Довольно богато, хотя дороги узкие...

– Будьте осторожны, Мастер.

Толпы на улицах расступались перед неприкосновенно величественной аурой Рен, а затем тут же дрожали, увидев человека позади неё; шепотом размышляли о новом руководителе Компании или вторжении нового синдиката, гудя среди населения.

– Я в конце концов приведу Тахару, чтобы осмотреть это место.

– Замечательная идея, Мастер.

Небрежный комментарий Повелителя Демонов поразил бы ''Мастера на все руки'', как гром среди ясного неба, хотя он только хотел показать Тахару в разных городах по всему континенту для справки.

– Мы не можем придерживаться главной улицы, Рен. Мы направляемся туда. — Повелитель Демонов указал на трущобы, выстроившиеся вдоль хижин.

– В такой опасный сектор?

Повелитель Демонов никогда не стремился бы приближаться к таким трущобам, но он, должно быть, вспомнил паладина, который неустанно трудился ради рабочего класса.

– Мы должны увидеть, что таится в тенях... — пробормотал Повелитель Демонов.

Выражение лица Рен немного смягчилось: – Вы хотите уделять пристальное внимание бедным. — сказала она.

– Нет, я не думал об этом.

– Конечно, вы думали, Мастер. Вы такой добрый.

«Эй, притормози!» — подумал он, так как никогда не думал о решении проблемы бедности в чужих землях. Он просто хотел увидеть проблеск того, что паладин видел в этом мире.

Отаглас, похоже, тоже заинтересовал Рен.

– Он звучит сострадательно, как и вы, Мастер.

– Не пойми меня превратно, Рен. Я не святой, как тот парень. Я всегда движим только своей волей и целями.

– Так это ваша воля, Мастер, чтобы вы обнимали меня своей великой любовью?

Повелитель Демонов остановился: – Подожди, о чём ты?

Рен остановилась вместе с ним; их неприступность создала брешь в толпе, как будто они снимали фильм.

– Я всегда хотела спросить... почему вы осыпали меня такой любовью.

– Тема полностью изменилась, Рен. Она неузнаваема.

– Нет, ваша любовь ничуть не изменилась, Мастер. На самом деле, она ощущается сильнее, чем когда-либо сейчас, когда мы стали ближе. Даже сейчас я чувствую, что моё сердце разрывается от неё.

– Это не то, о чём я... Тема нашего разговора...

– Если вы хотите обнять меня с ещё большей любовью, я приму это с большим удовольствием, Мастер. Я ваша.

– Перестань... Я говорил только об исследовании трущоб. О чём ты говоришь?!

Несмотря на панику Повелителя Демонов, Рен развела руки и бросила на него тоскливый взгляд. Толпа вокруг них тихонько зашевелилась, увидев её красоту: – Мастер...

– Ч-что теперь...? Что это?!

– Я люблю вас.

– Ч-что ты... Есть время и место для...

Прохожие смотрели импровизированную мыльную оперу, затаив дыхание. Потрясающая девушка, которая, казалось, грозила украсть их души одним своим видом, только что гордо заявила о своей любви посреди улицы. Более того, мужчина, которому она призналась в любви, был совершенно очевидно человеком из подполья.

– Она только что сказала это в открытую...

– Девушка просто сногсшибательна... И наряд убойный!

– Этот крёстный отец, должно быть, шантажировал её. Бедняжка...

– Он из Город-Государств? Сколько он заплатил за такую красотку...?!

Толпа начала высказывать собственное мнение, что привело к тому, что Повелитель Демонов поспешно прочистил горло и выпрямил спину, но всякое подобие его достоинства уже было потеряно. Лицо Повелителя Демонов ужасно исказилось от этой публичной казни.

– Полагаю, теперь тебе плевать на свою младшую сестру, а?!

К лучшему для одних и к худшему для других, крик ростовщика дошёл до Повелителя Демонов через теперь уже притихшую толпу. С блеском в глазах Повелитель Демонов начал быстро шагать к источнику голоса, где совершалось самое глупое начинание.

– Спорим, ты с нетерпением этого ждала. — продолжил ростовщик: – Проси моё большое, толстое копьё.

Другая акула рассмеялся: – Этот парень таскает там оружие.

Как будто для того, чтобы выставить своё вертикальное копьё напоказ, мужчина помахал им взад и вперёд, до самой девушки. Несмотря на слёзы в глазах, она дерзко посмотрела на него; она была готова сделать всё, что потребуется, чтобы защитить свою сестру и мать. Прохожие отводили взгляд, не желая быть частью отвратительного деяния, совершенного средь бела дня.

Теперь, однако, нашёлся человек, который бросил гаечный ключ в статус-кво Эвритейса: – Жалкий прутик. Разве есть конкурс на самый невыразительный прут в городе?

Это вызвало резкую реакцию ростовщиков; даже наркоман, торчащий в трансе, не стал бы ввязываться в драку с ''Мастером на все руки'' в этом городе. Это позволило акулам предположить, что они разговаривают с невеждой из ниоткуда.

– Кто, чёрт возьми, этот идиот? Где ты?!

– Какой-то деревенщина, который только что приехал в город? Лучше преподать ему урок.

К их большому удивлению, человек, который прорвался сквозь толпу, был тем, кто, казалось, был рождён, чтобы править в тени. Даже акулы ''Мастеров на все руки'' были ошеломлены, особенно его нарядом.

– Эт-эта одежда... Ты из Городов-государств...!

– От Горгоны...!

– Хочешь бросить вызов ''Мастеру на все руки''...? Мы покажем тебе, где твоё место!

– Мы работаем на Спейдса, сопляк. Ты не знаешь, во что вляпался!

Повелитель демонов не ответил и нахмурился, увидев, как ребёнок упал у их ног. Она казалась без сознания, со следами пыток, нанесённых акулами. Она напомнила Повелителю демонов Аку, что только сделало его лицо суровее.

Воодушевлённые молчанием Повелителя демонов, акулы закричали громче.

– Хе-хе-хе! Теперь он тихий как мышь, когда услышал, что мы работаем на Спейдса!

– Понял осознав, но ничего больше... Не говори мне, что ты сейчас отступаешь, ты, собака-горгона.

– Что? Ты пришёл, чтобы отдать нам эту милашку? Я дам ей попробовать своё толстое копьё.

Самопровозглашённый толстый копейщик покачал бёдрами перед Рен. Увидев это, Повелитель демонов достал из кармана бронзовую монету и щелкнул по ней большим пальцем. Монета вонзилась в ''толстое копьё'', и человек издал отвратительный крик, пена хлынула из его рта. Он яростно затрясся, водопады слёз хлынули из его глаз, пока он в конце концов не замолчал.

Повелитель демонов не испытывал никакой симпатии к акуле, чьё орудие могло быть уничтожено. Он насмешливо рассмеялся: – Независимо от времени, крики отбросов вроде тебя так раздражают... — Повелитель демонов подумал, что он склонится к характеру Куная, отчасти потому, что он думал, что это уменьшит часть крайней веры и иллюзий, с которыми Рен относилась к нему.

– Ты ублюдок! Так Горгон хочет войны, да?!

– Ты пожалеешь об этом... Имя Горгон ничего не значит в нашей стране!

– Горгон? — Повелитель демонов усмехнулся: – Я никогда не слышал такого имени...

Акулы скривили лица, предполагая, что Повелитель Демонов не произнесёт имени Горгона, пока он будет устраивать хаос в Эури. Компания могла требовать от Горгона возмещения, сколько бы им хотелось, но им с ухмылкой на лице объясняли, что они не нанимали такого персонажа. Такая тактика была бы бесполезной без умелого агента, которому нечего терять. На самом деле, если бы ''Мастер на все руки'' позже потребовал ответов от Горгона, рассчитали акулы, Горгон бы обвинил их в клевете и использовал бы это, чтобы оправдать полномасштабную войну.

– Все эти разговоры о Джеке и Спейдсе... Видимо, ты не понял, что стоишь перед Кингом.

С хвастливой усмешкой, словно он сказал что-то умное, Повелитель Демонов активировал один из своих Боевых Навыков, Запугивание. Защита каждого врага упала на 10%, мощное давление пульсировало от него. Давление заставило многих наблюдателей упасть, а акул побледнеть, естественная реакция для любого, кто смотрел смерти в лицо.

– Так какая личинка заставит меня пожалеть об этом...?

Когда Повелитель Демонов сделал шаг вперёд, акулы Компании сделали шаг назад. Сделав ещё два шага, акулы отступили на три шага. Как только Повелитель Демонов двинулся, чтобы сделать ещё один шаг, акулы нарушили строй, убегая и унося с собой ''Толстое Копьё'', оставив позади раненых сестёр и хихикающего Повелителя Демонов (теперь также известного как ''Кинг'').

– Ха-ха-ха! — Повелитель Демонов подумал: «Продолжу вести себя как эгоист, и Рен должна немного от этого избавиться». — Он продолжал смеяться, слишком напуганный, чтобы на самом деле проверить, как выглядит лицо Рен. Теперь, хихикая от радости, он понятия не имел о надвигающемся столкновении, которое он вызвал с Отрядом Горгон.

~ Штаб-квартира компании ''Мастер на все руки''~

В комнате штаб-квартиры раздавались тяжёлое дыхание мужчины и стоны женщин. Внутри находились Джек и его любимые проститутки: двое из них были мужчинами, поскольку Джек был в обеих сторонах спектра.

После того, как дело было сделано, Джек вышвырнул проституток за дверь и закурил сигару. В дверь вовремя постучали, как будто тот, кто был там, ждал, когда Джек закончит своё дело.

Выдыхая дым, Джек просто пробормотал ''войди'', пот струился по его стальному телу, указывая на свирепость деяния, которым он только что занимался. Его тело было вылеплено в битве, поскольку Джек однажды выбрался из рабства и стал чемпионом Колизея, не полагаясь ни на что, кроме своих кулаков. Запах крови, казалось, оставался везде, куда бы он ни пошёл. Например, он задушил или избил до смерти бесчисленное количество проституток, увлекшись в постели.

– Этот новичок вернулся с дежурства, босс.

– Понял. — Джек схватил куртку и вышел из комнаты, не оборачиваясь.

Он отдал приказ получать прямые сообщения с городских ворот. Джек был столь же чувствителен к внешним врагам, сколь и уверен в том, что сможет разрушить и управлять Эвритейсом изнутри.

– Все здесь. — заметил он, когда вошёл в комнату, где его ждали четыре его приспешника, Игнатио и старый генерал из Зенобии.

– Я же сказал тебе пойти вздремнуть во дворце, мохнатый...

– Я обнаружил, что моё терпение с годами слабеет. Боюсь, я не смогу долго оставаться на одном месте. — небрежно ответил генерал.

Джек нахмурил брови в отчаянии, и приспешники, были готовы осыпать старика оскорблениями, который, казалось, был совершенно равнодушен.

– Давайте послушаем. — просто сказал Джек.

Выпрямив спину, новобранец начал отчитываться дрожащим голосом. Приспешники сначала внимательно слушали, но затем начали посмеиваться тут и там, подозрительно поглядывая на новобранца, который болтал об Императоре Ада и Короле Мёртвых.

– Ты кайфуешь на работе, новичок?

– Какого чёрта делал Айз?

Приспешники продолжали бормотать свои вопросы, пока посланник не упомянул человека в костюме, когда воздух в комнате изменился. Единственные люди, которые носили костюмы в этом мире, были из Городов-Государств.

Даже Джек, который до сих пор молчал, скрестил руки на груди и задумался вслух: – Парень из Городов-Государств...

– Горгон делает ход?!

– Слишком рано говорить, не думаешь?

– Что самое худшее, что могут сделать пара людей Горгоны?

Ещё несколько догадок продолжались, пока в комнату не вбежала группа людей Спейдса. Они рассказали, как человек в костюме затеял с ними драку на улице и насмехался над упоминанием ''Мастера на все руки''. Мужчины, которые лично столкнулись с Повелителем Демонов, продолжали упоминать Компанию Горгоны.

Джек спросил, как будто для перепроверки: – Горгон, да...? Что сказал этот парень?

– Он продолжал насмехаться, утверждая, что раньше не слышал о Компании Горгоны.

Услышав это, выражение лица Джека изменилось. Даже он не ожидал Компании Горгоны.

Точно так же его приспешники изо всех сил пытались придумать решение.

– Должны ли мы допросить Горгона, просто на всякий случай?

– Ты просто дашь им повод.

– Но если мы ничего не сделаем, они пришлют ещё агентов.

– Тогда нашей репутации конец!

Они чувствовали себя загнанными в угол. Теперь, когда они упустили первый ход, им пришлось занять оборонительную позицию.

Джек наконец расцепил руки и заявил: – Пора послать к ним наших идиотов... — Око за око, что было для них естественным ходом действий. Если они не ответят, то продолжат подвергаться атакам. Красноречивые извинения и неискренние заявления, как они это сделали с Сунео после нападения на их столицу, не принесут ''Мастеру на все руки'' никакой пользы. Они считали, что если они не займутся этим вопросом сейчас, это уничтожит репутацию Компании, что негативно скажется на правлении Джека над страной.

– Как его зовут? Как он выглядит? — спросил Джек.

Люди Спейдса упомянули имя Кинг. Это был почти освежающий псевдоним, но Джек оценил, что ему потребовались бы серьёзные яйца, чтобы объявить себя так. Он не верил, что одноразовая пешка могла бы назвать себя так.

В этот момент Игнатио зевнул и впервые за все время собрания заговорил: – Знаешь... Я начинаю думать, что он – Кинг из ''Небесной стражи''. — Хотя его тон был вялым, содержание его замечания было крайне серьёзным. Шок пробежал по каждому из костюмов, прежде чем они начали кивать.

– Чёрт возьми! Вот кто он...!

– Этот Кинг, да? У него есть мужество, как они говорят.

– Стучит к нам в дверь в одиночку... Какой милый, безрассудный мальчик!

– Слышал, что он монстр на поле боя. Мечи или магия ничего с ним не сделают.

Было множество известных групп наёмников, разбросанных по охваченным войной Северным нациям, не только ''Пять Звёзд''. ''Небесная стража'' была одной из самых печально известных. Их часто использовали в качестве наконечников копий во время полномасштабных столкновений, и все в комнате помнили, что Кинг, доблестный боец в доспехах с головы до ног, принадлежал к ''Небесной страже''.

– Какой этот Кинг, Игнатио?

– Глупый и сильный, конечно. Когда Кинг на другой стороне, все твои бойцы гибнут слева и справа, так что это никогда не стоит того.

– Звучит раздражающе... — проворчал Джек: – Перейдёт ли он на другую сторону из-за денег или женщин? Я тоже могу открыть кресло на солнечной стороне правительства. — Несмотря на то, что Кинг должен был быть грозным, он всё ещё был наёмником; Джек подумывал дать ему высокопоставленную должность в Эвритейсе или даже рыцарство.

– Нет... Нет, нет, нет... У наёмников есть кодекс. Даже если сам Кинг не против, все в ''Небесной страже'' не допустят этого. Они будут продолжать заставлять убийц ползать через его окно до конца своей жизни. Так что единственный вариант, который у нас остался, – это сражаться с ним. Упс!

Джек почувствовал желание ударить хихикающего Игнатио по лицу, но не забыл проверить: – А что, если мы перебьём цену, которую ему заплатил Горгон?

– Никак. Если наёмник позарится на деньги, ему больше никогда не будут доверять, что будет стоить ему карьеры. Например, предположим, я перейду к Горгону, потому что он дал мне много денег. Ты больше никогда нас не наймёшь, не так ли?

– Хмф. Ставь на это свою жалкую задницу. — Джек зарычал, но не мог не согласиться с оценкой. Наёмники, возможно, и имели стереотип делать всё за деньги, но на практике это не всегда было так; большинство из них придерживались честной политики и имели чистую репутацию. Никто не нанимал их, если во время проверки их биографических данных возникали какие-либо дурные слухи или образы. Большинство наёмников натягивали фальшивую улыбку для любой страны, с которой имели дело, втайне надеясь, что военный сезон продлится вечно.

Так что такого рода повеление было совершенно глупым. Без имени Горгона на спине для защиты, единственная судьба, ожидающая такого лазутчика, была смерть. Кинг, монстр поля боя, должен был быть одним из немногих, кто был способен на такое действие.

– ''Небесная стража'', хм... Похоже, Горгон весь взбешён. — Джек чувствовал, как его кровь закипает. Это было намного дальше предыдущих стычек между двумя торговыми компаниями; это была война между Эвритейсом и Городами-Государствами. Он знал, что им суждено было столкнуться, но это произошло гораздо раньше и было гораздо более смертоносно, чем ожидалось.

Генерал, который до сих пор молчал, насмешливо сказал: – Возможно, ваши дикие методы вызвали их гнев?

– Что...?

– Вторгнуться на чужую территорию, чтобы силой вернуть товары, которые вы уже продали... Это ваша прерогатива – топтать слабых и безоружных, но как вы можете ожидать, что они не будут держать обиду?

– Ты думаешь, что этот трус в Сунео имеет к этому какое-то отношение?

– Просто размышления старика, которые он придумал, пока дремал. — сказал он с большим сарказмом, пожимая плечами от юмора.

Хотя он был расстроен, Джек наконец подумал, что понял, почему ''Небесная стража'' сделала такой смелый шаг; Казалось, наёмнику не подходит философия захвата всего Эвритейса.

Игнатио вмешался своим небрежным тоном: – Понял, понял. Сунео было неловко, поэтому они наняли ''Небесную стражу'' и выставили перед собой Компанию Горгоны, чтобы защитить себя от возмездия. Неплохо! — Он щёлкнул пальцами, демонстрируя уважение к маневру Сунео и Горгона.

Джек, однако, был не в восторге. Сунео, возможно, обратились к Горгону, намереваясь защитить себя, но Компания Горгоны практически пускала слюни в ожидании такого шанса, когда они могли бы иметь пустой чек в кармане, пока они работали над устранением своего врага, Джека. Если бы он остался в стороне, знаменитая стратегическая Компания Горгоны вскоре установила бы мёртвую хватку.

– Спейдс. Соберите всех в своей команде, кто может постоять за себя, и избавьтесь от этого Кинга! Отправьте его голову в ''Небесную стражу'' и дай им понять, с кем они связались!

– Да, Босс!

– Хартс, забирай своих безрассудных идиотов и разорвите территорию Горгоны! Дай им знать, что это были мы.

– О-о, большой и яркий. Мне нравится!

– Клубс, оставайся на северной границе и следите за Мирком! Даймонд, укрепи оборону штаб-квартиры!

– Да, Босс!

Подчинённые поспешили со своих мест, как приказал им Джек.

Как только все четверо ушли, Джек выпустил облако дыма с сигарой в зубах: – Ты пожалеешь об этом, Горгон...!

Хотя он был ошеломлён внезапным нападением, боевой дух Джека был зажжён осознанием их зависимости от ''Небесной стражи''. По своей природе Джек был бойцом, и теперь он был готов уничтожить своего врага грубой силой.

– Мне вернуться в сон?

Джек ответил на вопрос генерала, дёрнув подбородком в жесте, чтобы генерал скрылся из виду. Как только генерал ушёл, Джек позвал Игнатио и прошептал ему на ухо: – Отправь присматривать за этим мохнатым кого-нибудь из своих парней.

– Правда? Я думал, он на нашей стороне.

– Генерал, завёрнутый в подарочную упаковку этой лисицей. Кто знает, что он на самом деле здесь делает? — Джек даже рассматривал возможность того, что генерал может поджечь дворец посреди суматохи. На самом деле, генерал был отправлен к нему с пятью тысячами солдат на буксире, но Джек отказал им всем во входе во дворец, за исключением трёхсот из них. Остальная часть армии генерала осталась за городской чертой, не имея никаких дел.

– Патрулируйте город вместе с остальными. Если кто-то будет подозрительным, бросайте их в тюрьму.

– Военное положение, да? Понял, понял!

– Мне не нужно напоминать тебе, что случится, если ты облажаешься, не так ли...?

– Нет. Я просто собираюсь работать за свою зарплату... Ого!

Джек бросил кинжал в Игнатио, который едва успел увернуться. Тем временем Джек уже бросился к нему, подняв кулак в воздух. Игнатио ответил, вытащив меч из-за пояса, и заблокировал удар. По комнате разнёсся взрыв, и пол под ними потрескался и покрылся воронками.

– Похоже, ты не растерял навыки...

– Что это было, какой-то тест?!

– Нет, просто хотел ударить по твоему глупому лицу.

– Это ещё хуже!

Игнатио поспешил выйти из комнаты, прежде чем дать Джеку ещё один шанс напасть на него.

Итак, ''Мастер на все руки'' неуклонно готовил свою контратаку для предстоящей войны.

~~~~~

Тем временем Повелитель Демонов, не осознавая последствий своих действий, направлялся к резиденции двух спасённых им сестёр, дав каждой из них по бутылке воды. Услышав, что сёстры живут в трущобах, он решил, что это прекрасная возможность осмотреть окрестности. Пока сёстры постоянно благодарили Повелителя Демонов, он всё ещё, казалось, подражал Кунаю своими холодными ответами.

Чтобы компенсировать это, его секретарь Рен добывала различные разведданные о городе: – Значит, ''Мастер на все руки'' имеет даже большее влияние, чем говорят слухи.

– Д-да... Мы слышали, что даже королевские министры не могут противостоять Джеку.

Пока их разговор продолжался, Повелитель Демонов осматривался в трущобах. В окрестностях царила тьма, выдававшая раннее время дня и наполнявшая воздух особой вонью. Пока они шли по переулкам, жители наблюдали за Рен со зловещей ухмылкой, прежде чем заметить Повелителя Демонов позади неё и скрыться в тёмных переулках. Возможно, они ошибочно приняли Повелителя Демонов за высокопоставленного человека Компании, а может быть, они узнали его костюм и догадались о готовящемся конфликте.

«В трущобах тоже есть своя иерархия...» — Повелитель Демонов размышлял, пока они продвигались дальше. Чем больше они шли, тем хуже становился воздух, как будто физическое расстояние между жителем и краем трущоб напрямую представляло для них сложность выбраться из их положения. Даже сейчас дети рылись в мусоре в поисках чего-нибудь полезного, что напомнило Повелителю Демонов документальный фильм, который он когда-то видел по телевизору.

В трущобах были разные персонажи, например, те, кто распространял запрещённые наркотики, те, кто выкладывал товары на рваном куске ткани, дети, крадущиеся, чтобы украсть чей-то кошелёк, и те, кто подавал дешёвые напитки в ветхой хижине.

– Одна ошибка, и ты окажешься здесь. Ещё одна, и ты упадёшь ещё ниже... — пробормотал Повелитель Демонов.

Рен ответила своим ясным голосом: – Возможно, у несчастья нет дна.

– Хмф. Если им не нравятся их обстоятельства, они могут выползти из них собственными руками. — Повелитель демонов усмехнулся, понимая насколько он похож на Луну. Хотя он был далёк от суеверия, он мог согласиться с некоторыми частями учения Холилайта и разделял их чувства. Тот факт, что он помогал Луне, даже когда ворчал на неё, был потому, что он признавал, как далёко Луна зашла со своими собственными заслугами, и уважал её за это.

– Мастер, я думаю, он связан с ''Мастером на все руки''.

Повелитель демонов проследил за взглядом Рен и увидел неприятного на вид человека, собирающего монеты у импровизированных уличных торговцев; его кожаный мешочек был полон до краёв, что указывало на то, что он собрал приличную сумму.

– Плата за гигиену на неделю. Заплатите две бронзовые монеты.

– Я-я не могу... на этой неделе...

– Мы здесь, чтобы убедиться, что вы, мерзость, остаётесь чистыми! Вы не можете заплатить?!

Пока мужчина угрожал жителям трущоб, он щедро использовал кулаки, чтобы побудить их платить без проблем. Несмотря на оправдание в виде платы за гигиену, всё место выглядело едва ли подметённым. Рен многозначительно взглянула на Повелителя Демонов, но ответ, который она получила, был однозначным.

– Не говори ничего, Рен. У них здесь свои правила. Нам не нужно вмешиваться.

– Да, Мастер...

Мужчина прекратил свои попытки сбора, как только увидел Рен, и подскочил к ней: – Новенькая в городе, да? С таким лицом, как у тебя, тебе не нужно жить на...

В этот момент мужчина отступил в шоке, увидев Повелителя Демонов и его одежду.

– Ч-что за чёрт...?! Что здесь делает парень из Городов-государств?!

– Ничего особенного. Просто гуляю по кварталу. — Повелитель демонов ответил честно, но мужчина конечно не воспринял это так. Поскольку Города-государства делили границу с Эури, они были давними врагами, которые часто сталкивались. Представитель этой вражеской нации, просто гуляющий, был не чем иным, как угрозой.

– Один из пешек Горгона, да? Оставь цыпочку и проваливай. Я оставлю тебя в живых.

– Допустим, я оставлю её с тобой. Что с ней будет?

– Что думаешь, урод? Эта будет крутой в любом борделе... Ого!

Повелитель демонов схватил мужчину за воротник, не говоря ни слова, и бросил его, как бейсбольный мяч. Тело мужчины подпрыгнуло по земле и понеслось ко входу в трущобы. Вокруг стало так тихо, что можно было услышать, как упала булавка.

– Я думала, мы ничего не скажем, Мастер.

– О чём ты? Я им ни слова не сказал. — С его обычным искажением смысла, Повелитель Демонов бросил оставшийся кожаный мешочек в сторону мужчины. Как обычно, Повелитель Демонов, казалось, не нуждался в бронзовых монетах. Жители трущоб только с тоской посмотрели на мешочек, держась на расстоянии из страха возмездия.

– Пойдём. — призвал сестёр Повелитель Демонов.

– Э-э... Эм... Вы уверены, что хотите прийти к нам домой, мистер Кинг?

– Это нормально. — ответил он, сопротивляясь желанию спросить, кто, в конце концов, должен быть ''Кингом''. Однако он решил оставить это в покое, так как не мог утруждать себя поправкой каждый раз. Назваться ''Повелителем Демонов'' здесь было не намного лучше.

Младшая сестра тоже умоляла Повелителя Демонов: – Господин Кинг... — сказала она с лёгким детским шепелявым голосом: – Пожалуйста, помогите папе и маме...

– Я пришёл сюда только для того, чтобы понаблюдать за вашим образом жизни. Если вам нужна помощь, попросите ваш Великий Свет.

– Господин Кинг... Пожалуйста, господин Кинг...

– Кто этот Кинг, вообще?! Перестаньте называть меня этим глупым именем! — наконец выпалил Повелитель Демонов. Он не имел никакого злого умысла по отношению к сёстрам, но то, что они постоянно называли его Кингом, звучало для него как оскорбление. Он привык, что его называют Повелителем Демонов, но это каким-то образом перешло черту.

– Мастер. Их мать лежит больная на койке.

– Рен. Спасение только тех, кто находится в пределах досягаемости, – не более чем лицемерный жест. — Хоть Повелитель Демонов и был суров, он был прав. Какой смысл был спасать одного человека, который встретился ему на пути, когда тысячи голодали и болели?

Вот почему Повелитель Демонов не проявлял интереса к благотворительности или волонтёрской работе и почему его необъяснимо тянуло к Отагласу, который посвятил себя всем сердцем бедным. Повелитель Демонов намеревался дать суровый отказ, но Рен, похоже, не расстроилась. На самом деле, она казалась более просвещённой, чем когда-либо: – Вы говорите, что мы спасём их всех, Мастер...!

«Дай мне передышку!» — Повелитель Демонов чуть не закричал вслух только рефлекторно, но случайно потерял дар речи от того, как мило выглядела Рен со скрещёнными руками. Её чистая аура грозила поглотить любого, кто стоял перед ней.

«Что за преданность...? Она что, думает, я какой-то святой?» — Вздохнув, Повелитель Демонов двинулся дальше, проходя мимо грязных магазинов и ресторанов (где в горшках подавали неизвестно что). В некоторых местах на ковриках продавались безделушки, а в некоторых были женщины, которых можно было увидеть ведущими мужчин в тёмные переулки за рукав.

– О, мистер Кинг... Это наш дом.

– Добро пожаловать, мистер Кинг.

«Меня всё ещё называют Кингом...!!!»

На лице Повелителя Демонов дрогнул мускул, но для Рен он был Акирой Оно, королём всего мира. У неё не было причин отрицать этот титул. На самом деле, ей казалось естественным, что к нему так и следует обращаться.

Дом сестёр был больше похож на хижину, сколоченную из обрезков древесины и металла, которые они, должно быть, подобрали на улице, что было обычным делом для жилых помещений в этих переулках. У некоторых из них даже были соломенные заплатки на крыше.

«Похоже на послевоенный Токио...» — подумал Повелитель Демонов, вспоминая чёрно-белые фотографии того времени.

Однако, войдя, он обнаружил, что хижина оказалась более просторной, чем ожидалось, с мебелью и столовыми приборами, которые они, должно быть, подобрали на мусоре.

– Сначала я осмотрю их мать, Мастер. — Рен шагнула дальше в хижину, откуда из спальни доносился прерывистый кашель. Сёстры нервно последовали за ней.

Рен собиралась осмотреть её с помощью одного из своих Навыков Выживания, Медицины. Это был эффективный навык в игре, который имел шанс полностью исцелить все собственные травмы на каждом ходу боя, но не позволял лечить других. Повелитель Демонов, совершенно не владевший никакими медицинскими знаниями, даже никогда не пытался использовать этот навык.

«Выглядит более пустым, чем я думал...» — Повелитель демонов откинулся на спинку стула и нагло окинул взглядом это место. Единственное впечатление, которое произвело на него это место, было очевидным: бедность. Он задавался вопросом, что мог подумать паладин, но всё, что он мог себе представить, это держащий бесплатную столовую. Такая практика существовала и в современной Японии: «Но какой смысл просто раздавать еду на день? Завтра они снова будут голодать...» — Это не вылечит болезнь, а только устранит симптом. Будет ли это пустой тратой? Нет, один бесплатный обед может иметь большое значение для многих людей: «Что, если я найму их, чтобы ухаживать за новыми землями, которые мы приобретаем, или, может быть, за пустошами восточного Холилайта? В конце концов мы создадим карьеры и шахты, где мне понадобятся рабочие руки. Если я создам леса, мне понадобятся люди для валки и обработки древесины. Какой бы ни была работа, мне всегда будут нужны новые руки».

В отличие от Отагласа, его мыслительный процесс был лишён каких-либо альтруистических намерений и был сосредоточен исключительно на том, как использовать угнетённых. Он не колебался, если это приводило к его выгоде, как он сделал с Кроликами. До сих пор его эгоистичные действия спасали других от трагических ситуаций, но благородные идеологии не играли никакой роли в принятии им решений.

Вскоре Рен вернулась с сёстрами: – Мастер, насколько я могу судить, это туберкулёз. И обе сестры серьёзно истощены.

«Недоедание на самом деле неудивительно, если жить в таком месте. Туберкулёз, однако... О, точно!» — Повелитель Демонов достал флакон из папки с предметами: эликсир Нирваны Девяти Миров. Повелитель Демонов был слишком напуган, чтобы выпить его сам, поэтому он с нетерпением ждал, когда он передал его Рен.

– Лекарство от всех болезней, разработанное Юу. Дай ей это.

– Юу сделала это...? Я собираюсь проверить его содержимое, Мастер. — Рен осмотрела флакон на мгновение, прежде чем провести Тест на Вкус без колебаний.

Повелитель Демонов мог только усмехнуться её абсолютному недоверию к Юу.

– Это не ядовито... — заключила она.

– Юу никогда не даст мне яд. Ты можешь иметь немного веры в неё.

– Боюсь, что не могу, Мастер. — Рен быстро направилась обратно в спальню.

Мать, казалось, приняла лекарство, поскольку последовали взволнованные голоса:

– Мама...! Ты можешь стоять!

– Мама проснулась!

– Я не чувствую никакой боли... Как это возможно...?

Назвать это лекарством от всех болезней было не ошибкой. Этот нелепый предмет приспосабливался к любой болезни и мгновенно излечивал её пользователя. У туберкулёзных бактерий не было никаких шансов против него.

Рен снова вышла из спальни с очень тонкой улыбкой на лице: – Ваше сострадание изгнало её недуг, Мастер.

– Я ничего не сделал. Это сделала Юу.

– Тем не менее, это вы дали ей это. Если это не великое сострадание, Мастер, то я не знаю, что это такое.

– Рен...! Я голоден. — Устав от неустанного восхваления, Повелитель Демонов достал предмет ''Улучшенная еда'' и передал Рен светящийся шар света в настойчивой попытке сменить тему.

– Что бы вы предпочли, Мастер?

– Горячий горшок.

– Хм... Давайте выберем бульон из летучей рыбы.

Рен знала много способов использования продуктов питания благодаря своему навыку кулинарии. Набор был оснащён множеством мелких деталей, которые позволяли создавать разнообразные вкусы: мисо, соевый соус, кимчи, томатный суп, карри, фондю, куриный или свиной бульон. Он стал ещё более универсальным, если объединить его с навыком продвинутого повара.

Шар света вспыхнул в руке Рен, создав набор Горячий Горшок и посуду на столе. Губы Повелителя Демонов скривились от ностальгического запаха бульона из летучей рыбы. Аромат выманил сестёр из спальни с урчащими животами и смущёнными выражениями лиц. Однако их голод, казалось, пересилил их любопытство.

– Сначала обслуживай дам, Рен.

– Да, Мастер.

Рен приготовила поднос, заставленный тремя мисками, наполнив каждую супом и некоторыми твёрдыми ингредиентами, прежде чем отнести всё это в спальню. Сёстры последовали за ней, словно во сне. Блюдо в горячем горшке обладало невероятным свойством восстанавливать 100 единиц выносливости, чего было достаточно, чтобы полностью устранить недоедание у этих девушек.

Повелитель демонов налил себе миску и бросил туда кусочек китайской капусты. Замоченный в бульоне овощ расцвёл у него во рту, и он не мог не хрюкнуть в знак одобрения: – Это безумно вкусно...! — Затем он добавил грибы шиитаке, кубики тофу и жареный тофу, покоряя горячий горшок кусочек за кусочком, его палочки для еды не отдыхали ни минуты. Он хрустел сосисками, вдыхал кусочки свинины и набивал рот капустой.

– Я сказал, что хочу настоящий горячий горшок, но... Совершенство. — С бессмысленным бормотанием Повелитель демонов достал бутылку пива, которую он стащил в казино, и налил золотистый напиток в стакан: – Лучше не придумаешь к трапезе... — Когда ледяной напиток хлынул ему в горло, Повелитель Демонов издал комичное аххх. Он был несомненно похож на отца двоих детей в воскресный полдень.

Тем временем из спальни послышалось ещё больше голосов.

– Я чувствую столько силы... Что это за блюдо...?

– Это всё из-за сострадания моего, Мастера.

– Я вижу силу в его глазах... Это невероятно... Мистер Кинг невероятен!

– Спасибо, мистер Кинг!

«Стоп! Я! Не! Кинг! Почему Рен не поправит их?!

Повелитель Демонов жевал фрикадельки и зелёный лук, опрокидывая пиво за пивом. Вне контекста он выглядел просто как невероятно титулованный слизняк, который в одиночку поглощал еду и пил, когда был гостем.

В конце концов Рен вернулась, осторожно взяла бутылку пива из рук Повелителя Демонов и заменила её со стаканом, очевидно предлагая налить ему выпивку. Повелитель Демонов держал свой стакан с недовольным выражением лица, пока Рен ловко наливала в него напиток.

– Леди, кажется, полностью исцелилась.

– Понятно... Дай сёстрам то же самое. И не забудь съесть немного сама.

– Вы именно такой, каким я вас и представляла, Мастер.

Повелитель Демонов с горечью опрокинул свой стакан, осушив его одним глотком. Фанатичное доверие Рен к нему, казалось, только крепло. На самом деле, он не собирался никого спасать; он изо всех сил пытался не встретиться с выжидающим взглядом Рен.

– Рен, ты развила в себе эту иллюзию обо мне. Ты спишь, если думаешь, что я такой.

– Мне всё равно, иллюзия это или сон... Я люблю каждую вашу частичку, Акира.

«Что, черт возьми, это за разговор?!» — Повелитель демонов встал со своего стула, чтобы решительно положить конец теме. Он боялся, что ещё скажет Рен, если продолжит разговор.

– Пойду подышу свежим воздухом.

С этими словами Повелитель демонов выскочил из хижины и начал зажигать сигарету. К сожалению, по улице прошёл человек, отмеченный пиками, и его приспешники – команда головорезов Джека, специализирующихся на насилии.

– Вот ты где, Кинг.

– Что случилось, Кинг? Думал, мы не сможем найти тебя в трущобах?

Повелитель Демонов почувствовал, как что-то хрустнуло, когда его рука слегка задрожала.

– Братан, он трясётся! И он называет себя Кингом! Королём трусов, скорее!

Мало ли, что Пики и его приспешники знали, что человек, которого они называли Кингом, достиг критического уровня стресса, приближаясь к неизбежному взрыву.

Воздух был напряжённым, когда Спейдс и его люди протопали мимо. Это было не редкостью для ''Мастера на все руки'' проводить казни в трущобах, и жители отреагировали так, как будто ожидали чего-то ещё.

– Кто облажался на этот раз...?

– Я видел это. Сёстры там внизу вели парня из Городов-Государств...

– О чём, чёрт возьми, они думали?!

– Парень во всём черном? Магнит для неприятностей...

Прохожие выплевывали ещё больше проклятий, опасаясь, что их скромные переулки станут полем битвы какого-нибудь катастрофического столкновения. Они знали, что вполне могут оказаться втянутыми в это, если дело станет достаточно серьёзным, чтобы привести к новым жертвам.

Старейшина трущоб тоже побледнел, увидев членов группы Компании: – Нехорошо. Сам Лорд Спейдс здесь. Мы тоже немного согреть.

– Ч-что ты имеешь в виду под ''сгореть''...?

– Нас накажут за укрывательство кого-то из Городов-Государств. Они поднимут плату за гигиену, я думаю...

– Как будто мы можем себе это позволить! Давайте сами вытащим этого ублюдка отсюда!

Жители трущоб высыпали на улицы со старыми пиломатериалами, металлическими трубами и ржавыми ножами в руках. Им нужно было доказать свою непричастность к человеку в чёрном, чтобы Компания не обвинила их в том, что должно было произойти.

Увидев быструю реакцию местных жителей, Спейдс хихикнул: – Думал, здесь ты будешь в безопасности, Кинг? Извини, что разочаровываю. — Он повернулся к местным жителям, приближающимся к нему: – На чьей вы стороне, мерзость?!

Жители трущоб отчаянно заявляли о своей верности. Попасть в немилость к Компании было смертным приговором.

– Мы никогда никого не защитим из Городов-государств!

– Вот именно! Убирайся отсюда к чёрту! — кричали они Повелителю Демонов.

Спейдс снова скривил губы. Поскольку все трущобы были на его стороне, человеку в чёрном было некуда бежать.

– Думаешь, если бы ты просто назвал ''Небесную Стражу'', мы бы убежали с поджатыми хвостами? Ты не по адресу, Кинг. Мне всё равно, подопечный ты ''Небесной стражи'' или сам Горгон, я с тобой справлюсь.

Повелитель Демонов вдохнул ещё дыма, чтобы усмирить свою ярость, и бросил пронзительный взгляд на Пики, прежде чем заговорить с важностью: – Меня зовут...

– Ты не понимаешь, да?! ''Мастер на все руки'' не читает твою табличку с именем, тупица! Под этой бронёй испуганный маленький щенок, да?! — насмехался Спейдс, а затем начал кудахтать. Он видел только дрожащего Кинга, либо удивлённого тем, что титул подопечного ''Небесной стражи'' не сработал, либо напуганного двумя сотнями с лишним громил, которых притащил Спейдс.

– Он всё время трясётся, Босс.

–Король громкого лая!

– Йоу, Кинг! Лучше перестань трястись и начинай молить о пощаде!

Приспешники взревели. Как люди, которые прокладывали свой путь по миру с помощью насилия, они знали, что проявление любой слабости будет означать для них конец. Это требовало, чтобы они безжалостно пытали и избивали любого ослабленного врага. Как только стало известно, что они разорвали на части вышестоящего главу ''Небесной стражи'', никто больше не осмелился бы бросить вызов Компании.

– Я больше не буду повторяться. Меня зовут...

– Мистер Кинг, бегите!

– Мистер Кинг!

«Чёрт возьми, вы двое...!» — Попытка Повелителя Демонов очистить своё имя была прервана сёстрами, которые оставили еду, чтобы предупредить Повелителя Демонов, продемонстрировав свою бескорыстную доброту.

Однако Спейдс нашёл этих девушек, выбежавших на место надвигающейся уличной драки, просто уморительными: – Что это?! У большого злого Кинга есть поклонницы?

– Защищён девушками...!

– Ты уверен, что он не должен был носить костюм чучела животного вместо доспехов?!

– Ба-ха-ха! Он что, местный талисман?!

Пока Спейдс и его отряд хохотали от души, от Повелителя Демонов исходила жёлтая аура; его ярость достигла точки кипения, и он прибегнул к силе. Аура быстро сформировала в воздухе огромный молот, ошеломив сестёр и заставив Пики и его приспешников заволноваться.

– Ч-ч-ч-что, чёрт возьми, это...?!

– Э-эй! Защита от магии! Скорее... Сделай это, сейчас же!

Несколько приспешников усилили свою Магическую Защиту, в то время как другие подняли свои щиты.

Не обращая на них внимания, Повелитель Демонов выпустил молот, словно собираясь поразить насекомых молнией.

– Когда я позволил вам, мерзавцам, говорить...? Уничтожить.

Раздался оглушительный грохот, за которым последовали мучительные крики команды Спейдса.

– Грааагх! Мои руки! Чёрт возьми... Чёрт возьми!

– М-мои ноги!

Удар распространился по группе из двух сотен, вызвав у них всех дебафф ''Сломанные кости'', поразив различные кости, такие как конечности, рёбра или позвоночник, отправив всех их на землю. Однако перелом костей был всего лишь бонусным эффектом навыка. Его главная угроза заключалась в расчёте урона: одна десятая от текущего HP цели. Чем больше здоровья было у цели, тем более разрушительным она становилась.

Выдохнув клуб дыма, Повелитель Демонов оглядел рухнувших людей: – Наконец-то, немного мира и покоя...

Охваченный ослепляющей агонией, Спейдс продолжал спрашивать себя, как их защитная магия не подействовала на молот. Несмотря на его предположение, атака Повелителя Демонов не была магией и, таким образом, была совершенно не остановлена их защитными заклинаниями. Ни у кого из них не было никаких контрмер против Повелителя Демонов, который просто жил в другом мире, чем они.

Многие из оставшихся жителей трущоб, которые были заперты в своих хижинах из-за страха, робко вышли на улицы. Они бы возликовали от восторга, если бы могли, увидев, как сами символы их страданий ползают по земле.

– У самых маленьких собак самый громкий лай... — важно прошептал Повелитель Демонов и нежился в облаке дыма. Этот ход суждения в конце концов соответствовал титулу короля: – Позвольте мне сообщить вам одну важную деталь. Меня зовут...

– Мистер Кинг, вы восхитительны! Невероятно!

– Мистер Кинг! Вы такой классный, я вас обожаю!

Сёстры прижались к Повелителю Демонов, снова прервав его попытку исправить это недоразумение. Хотя они и хотели как лучше, они не могли выразить свою благодарность в худшее время.

Жители трущоб, стоявшие рядом с оружием в руках, уронили его в эффекте домино, опустившись на землю.

Напыщенным указанием пальца Повелитель Демонов призвал старейшину: – Ты лидер этих мест?

– П-простите нас...! Мы понятия не имели, насколько вы могущественный рыцарь...

– Это неважно. Вынесите этот мусор на главные улицы. — приказал Повелитель Демонов, бросая десятки золотых монет к ногам старейшины. Он повторил это трижды для верности, создав кучу золота, которая была здесь совершенно неуместна: – Разделите их. И не забудьте забрать всё, что у них есть. Убедитесь, что они голые, прежде чем выбросить их на улицу. Разрисуйте им лица, если хотите. — Повелитель демонов отдал эти конкретные и излишне мстительные приказы, которые были хорошо приняты местными жителями.

Эти головорезы разрушили их жизни и отняли у них близких, поэтому жители с радостью убили бы их всех, если бы у них была возможность. Они сбежались к куче золота, пока их волнение не переросло в крики.

– Они настоящие... Настоящие золотые монеты! Да здравствует Кинг! — Местные жители поддержали это мнение, вскинув кулаки в воздух.

– Получайте, ублюдки из Компании! Узрите силу нашего короля!

– Кинг, спаситель трущоб!

– Кинг! Мы послужим вам в победе над ''Мастером на все руки''!

– Расскажите всем, кого вы знаете! Наш король восстал с оружием в руках!

– Кинг! Кинг! Кинг!

Крики затопили все трущобы, в почти комичном повороте на 180 градусов, но Повелитель Демонов не нашёл в этой ситуации ничего смешного. Его титул был необратимо укреплён в Эвритейсе, что стало бы большим сюрпризом для настоящего Кинга.

– Вынеси уже мусор, пока он не начал вонять. — Взмахнув пальто, Повелитель Демонов вернулся в хижину сестёр.

Он просто сделал это, чтобы сбежать от ситуации, но местные жители не могли не быть загипнотизированы. Его поведение, его потусторонняя сила, полное пренебрежение к ''Мастеру на все руки'' и бросание им золотых монет, словно это была мелочь. Кем ещё он мог быть? В конце концов, зловещий Повелитель Демонов был своего рода королём.

После его ухода местные жители окружили Спейдса и его людей, раздели их с ног до головы и вытащили на главные улицы. Имея возможность отплатить своим угнетателям, они не могли бы и мечтать о лучшей работе нигде на континенте.

Когда Повелитель Демонов вошёл в хижину, он увидел улыбающуюся Рен и почувствовал жуткое чувство; он создал Рен так, чтобы она редко выражала свои эмоции.

– Вы приносите надежду, Мастер.

– Это иллюзия, Рен. Сколько раз мне нужно тебе говорить...?

– То, что я вижу там, не иллюзия.

Повелитель Демонов обернулся и увидел жителей трущоб, которые все достигли дна, теперь обменивались улыбками. Характерная тень исчезла с их лиц, уступив место более человечному выражению на каждом из них.

– Послушай меня, Рен. Я просто прихлопнул несколько жуков.

– Само ваше существование – маяк надежды для бессильных, Мастер. Так же, как вы были для меня.

– Я применил насилие и бросил им несколько монет. Ты называешь это надеждой?

– Некоторые могут называть вас Мастером Разрушения... Но я верю, что вы уничтожите любого мастера разрушения.

«Кто я, Лоресия?!»

Повелитель Демонов оставил неясную отсылку к себе, когда увидел, как из-за спины появилась мать сестёр, которой на вид было всего лишь около тридцати лет.

– Как вы себя чувствуете, мисс?

– Я могу встать и двигаться... Всё благодаря вам. Я не знаю, как..

– Нет нужды. Наслаждайтесь горячим горшочком. Семейный ужин. Забирайте его отсюда, Рен. — Повелитель Демонов вошёл в спальню и лег на кровать матери. Он заметил семейный портрет на комоде: «Мама, папа и две девочки. Они, должно быть, были счастливой семьёй...» — Когда Повелителя Демонов встретили нехарактерно сентиментальным восклицанием, из передней комнаты послышались более радостные разговоры. Помимо того, что он исцелял смехотворное количество Выносливости, горячий горшок сам по себе был вкусным блюдом.

Кто-то однажды сказал, что голод – лучшая специя, и этот ужин готовился стать достойным празднования здоровья матери.

– Мама, разве это не мясо...?

– Похоже на это...

– Мамочка, что это за белая штука?

– Оно называется тофу. Очень питательный.

– Г-госпожа Рен, что это за овощ в форме звезды...?

– Это морковь.

– М-морковь...?! Не может быть! Сколько стоило это блюдо?!

Подслушивая семейный ужин, Повелитель Демонов закрыл глаза, измученный. Казалось, что с подземельем и грузом придётся подождать.

Он и не подозревал, что искра, которую он вызвал в трущобах, уже начала распространять пожары по всему городу. Когда он наконец сделает свой ход, это пламя будет угрожать спалить всю страну.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу