Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Отправление в путь

-Бабушка, перестань шутить, - Дункан покачал головой в явном раздражении.

-Я не шучу, мальчик, - наставительно сказала бабушка Цзяо, стукнув его по голове, прежде чем продолжить. - Ты находишься на том жизненном этапе, когда стремишься к чему-то новому. Ничто в этом городе тебя не интересует, и ты чувствуешь себя так, будто задыхаешься. Ты ищешь острых ощущений, мальчик. И лучший способ найти их - найти симпатичную девушку и жениться на ней. Я слышала, что ты переспал с дочерью фермера. Жаль, она уже вышла замуж в прошлом году.

-Бабушка!!! - раздражённо выдохнул Дункан.

"Не пугай меня, мальчик. Я видела бесчисленное множество таких же юнцов, как ты, в этом состоянии. Брак обычно успокаивает их. Через год или два у них появятся собственные дети, и желание искать что-то новое пройдет", - наставительно сказала бабушка Цзяо.

-Я не хочу жениться, - упрямо сказал Дункан, одним глотком допив остатки чая в чашке.

"Ах, как жаль. Я бы хотела увидеть твоего малыша", - добродушно усмехнулась бабушка Цзяо, допивая свой чай.

-В любом случае, если ты не хочешь выходить замуж, то единственное, что ты можешь сделать, - это уехать из этого города, - сказала бабушка с лёгкой улыбкой. - Ты здесь все повидал. Немного путешествий тебе не помешает. Ты ещё молод, и поездка в близлежащие города или даже в Звездный город поможет тебе избавиться от зуда.

Дункан сидел, обдумывая слова бабушки Цзяо. Это предложение звучало неплохо. Он уже исчерпал все возможности, которые были у него в этом городе. Поскольку культиваторы обращались с ним как с дерьмом, а все его расспросы ни к чему не приводили, в городе он больше ничего не мог сделать.

"Но ты должен быть осторожен, если решишь отправиться в путешествие. Мир - недоброе место. Там много опасностей. Дикие звери и демонические существа - это ещё не самое страшное. По-настоящему опасны другие люди и культиваторы", - предупредила его бабушка Цзяо с беспокойством во взгляде.

-Культиваторы? - нетерпеливо спросил Дункан.

"Действительно, наш город Звёздных Певцов - всего лишь приграничный городок. На самом деле, если бы не шахта, здесь бы даже города не было. Есть и другие, более крупные города, не говоря уже о столицах. Я слышал, что даже Звездный Город - всего лишь маленький городок".

"Я с трудом могу представить, что что-то может быть больше Звёздного города. В конце концов, Звездный город и так очень большой. Чтобы дойти от одного конца города до другого, вам понадобится целый день. Вы можете себе это представить?"

"Расскажи мне о земледельцах", - попросил Дункан, не заботясь о том, насколько велик город на самом деле.

"Зачем тебе знать о них? Если ты знаешь, что для тебя хорошо, мальчик, ты бы держался от них подальше. Если ты думаешь, что здешние культиваторы плохие, то ты даже не представляешь, насколько они могут быть плохими. По сравнению с теми людьми снаружи, эти - ручные".

"Как же так?" потрясённо спросил Дункан.

Опыт общения Дункана с культиваторами был далеко не положительным. Они были грубыми, неуважительными и склонными к садизму. Даже те, кто был получше, смотрели на тебя как на паразита. Насколько всё могло стать хуже?

-Хм-м-м, ты и впрямь наивный парень, если думаешь, что эти плохие. В лучшем случае те, что здесь, только унизят тебя. Это потому, что они не могут убить здешних людей. Если бы они это сделали, некому было бы работать на них в шахтах. Понимаешь, не так много людей готовы работать в шахтах. Это единственная причина, по которой некоторые из здешних худших не устроили кровавую бойню.

К этому времени лицо бабушки Цзяо стало совершенно серьёзным.

"Помни, Дункан, в глазах культиваторов мы не лучше скота. За пределами города Звездных Певцов они убьют тебя в мгновение ока. Им даже не нужна причина, чтобы сделать это. Они убьют нас просто так. Так что держись подальше от культиваторов любой ценой", - мрачно закончила бабушка Цзяо, прежде чем встать и уйти на кухню.

Дункан сидел в оцепенении, переваривая слова бабушки Цзяо. Он и так невысокого мнения о культиваторах, но бабушка Цзяо назвала их чем-то вроде монстров. Он действительно не знал, как к этому относиться.

-Бабуля, откуда ты все это знаешь? - спросил Дункан, очнувшись от оцепенения, когда увидел, как она выходит из кухни.

"Хм-м-м, а ты думал, что я всю жизнь провела здесь? Когда я была молода, мы с моим стариком путешествовали даже в Звездный город. Если ты поедешь путешествовать, тебе обязательно нужно побывать там, прежде чем возвращаться сюда", - расхвасталась бабушка Цзяо, и Дункан улыбнулся.

"В любом случае, я уверена, что у такого молодого человека, как ты, много дел. Так что иди. Если решишь путешествовать, приходи ко мне. Я организую для тебя безопасный переезд. Лучше путешествовать в группе, чем в одиночку. Так будет намного безопаснее", - бабушка Цзяо отослала его.

Дункан встал со своего места и попрощался с ней. Он вышел из дома бабушки Цзяо, погрузившись в раздумья о том, что сказала бабушка Цзяо. Хотя его ситуация была не совсем такой же, она была достаточно похожей, чтобы он начал рассматривать возможность путешествия.

Неделю спустя Дункан был полон решимости отправиться в путешествие. В любом случае, ему нечего было терять, кроме возможности увидеть мир. Если то, что сказала бабушка Цзяо, было правдой, то мир оказался намного больше, чем он думал изначально.

Кто знает, может быть, он даже найдет где-нибудь решение проблемы, которая не давала ему покоя. Приняв решение, он навестил бабушку Цзяо и сообщил ей о своем выборе. Она лишь понимающе посмотрела на него и сказала, что он сможет придти к ней через неделю.

Тем временем Дункан начал приводить в порядок свои дела в городе. Он сообщил об этом начальнику шахты. Тот ворчал и тянул время несколько дней, прежде чем в конце концов согласиться. Дункан даже продал свой дом одному из новых шахтеров, который остро нуждался в деньгах.

Он купил себе дорожную сумку и даже сменил одежду на что-то более приличное. Поскольку он долгое время работал шахтером, он никогда особо не заботился о своей одежде, так как она все равно пачкалась. Теперь, когда он собирался в путешествие, ему нужно было что-то чистое, чтобы хотя бы начать с чистого листа.

Он даже поселился в маленькой гостинице на остаток своего пребывания в городе. Он дважды навещал Бессу и наслаждался ею, пока не пресытился. Бесса немного не хотела его отпускать, но в конце концов она проводила его, подарив последний умопомрачительный секс, который даже утомил его.

Биг Рок узнал о его решении и дал ему несколько разумных советов, например, спрятать деньги в разных местах, купить небольшой нож для защиты и даже научил его правильно им пользоваться. Он предупредил Дункана, чтобы тот не показывал деньги в общественных местах, где это может навлечь на него беду, и даже проводил его с большим кувшином вина.

Дункан прибыл в дом бабушки Цзяо в назначенное время. Бабушка Цзяо заварила ему чашку чая и сообщила, что он присоединится к торговому каравану, который обычно привозил ее лекарства в другие города, в качестве охранника.

Учитывая его высокий рост и крепкие мускулы, по ее словам, это не было большой проблемой. Она также подарила ему старый меч, принадлежащий ее мужу. Дункан со слезами на глазах обнял бабушку Цзяо и сердечно попрощался с ней.

Когда Дункан выходил из дома, она ещё раз подчеркнула, что ему следует держаться подальше от культиваторов ради его же блага, и посоветовала ему вернуться только после того, как он утолит свою страсть к путешествиям. Дункан улыбнулся в ответ и поцеловал ее в лоб, за что получил шлепок по заднице под веселое хихиканье бабушки Цзяо.

Дункан твёрдыми шагами шел к городской площади, чтобы встретить торговый караван, и в его сердце росло предвкушение. Он и не подозревал, что это было началом его пути к событиям, которые оказались гораздо более кровавыми, чем он мог себе представить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу