Тут должна была быть реклама...
После того, как мы наконец помирились с Каллисто и вернулись с ним во дворец, он засуетился. Первым делом наследный принц создал департамент исследователей национальных реликвий.
Мариэнн б ыстро назначили главой одноименного отдела. Все чиновники также стали её коллегами, призванными помогать ей.
Он также объявил, что будет оказывать поддержку проектам по реконструкции культурных памятников в течение следующих нескольких лет.
- О Боже! Кто бы мог подумать, что я стану высокопоставленным чиновником Императорского дворца?
Услышав эту новость, Мариэнн прибежала во дворец наследного принца.
- Отец сказал мне делать, что хочу, и похвалил меня! Хо-хо-хо-хо!
Она безумно расхохоталась, поведав, что её отец, граф Тероси, изменил отношение к её деятельности на 180 градусов.
- Как и ожидалось, мнением старых жадных пердунов можно пренебрегать!
- Мариэнн!
Оставив меня с красным лицом, Мариэнн с ухмылкой ретировалась. Я сделала вид, что этого не было, но в тот день я чувствовала себя прекрасно
Кажется, я знаю, почему он так относился к отделению, которое ему было даром не нужно.
Через некоторое время Каллисто, отвлекшийся от дел, лично объявил мне во время ужина:
- Ты займешь вторую во важности после "начальника отдела" должность.
Я широко раскрыла глаза от внезапном известия о работе.
- Это обязательно? Я и так в порядке.
- Ты собираешься отправиться в какую-то глушь без каких-либо привилегий? - негодующе ответил на мое бормотание нервный Каллисто.
В отличие от Мариэнн, у меня не было опыта в этой сфере, поэтому я полагала, что у меня, естественно, не будет должности.
Я просто собиралась поехать с ней, посмотреть на мир, но начала ощущать, что это перерастает в нечто большее.
- Люди не должны считать меня блатной.
- Прошло полдня с тех пор, как я объявил об этом. Что тебе не нравится? Скажи.
- Нет, я не думаю, что кто-то что-нибудь сделает… но, наверное, чиновники были против.
- Их выпнут из дворца по первому моему слову. А твой отец, между прочим, докапывался, почему я не назначаю тебя заместителем начальника.
Каллисто раздраженно скривился, рассказывая о зверствах заносчивого герцога.
'Успокойся пока, глупый старик.'
Это были всего лишь слова Каллисто, однако я чувствовала в них заботу герцога, которая действовала мне на нервы. Мне было немного странно.
- Если не хочешь слышать, что тебя приняли по блату, усердно работай. Если ты не будешь подавать заявку из-за отсутствия послужного списка, отдел закроется.
Наследный принц резко нахмурился.
Его день явно не задался, потому что он был очень недоволен этой ситуацией.
'До вчерашнего дня ты такое вытворял, лишь бы я не поехала никуда…'
Если он это делает, разве он не сумасшедший?
Мое сердце слегка трепетало.
Я едва сдерживала смех при виде того, как он "заставлял" меня делать то, что мне нужно и о чем я просила.
- Тебе так нравится мысль о том, что ты уедешь? - вдруг недовольно спросил он.
Я живо ответила:
- Нет?
- Ты продолжаешь улыбаться.
Почувствовав угрызения совести, я подняла руку и провела ею по лицу.
Мои губы без моего ведома растянулись в широкую улыбку.
- Кхм! Ну, получить официальную поддержку со стороны государства лучше, чем страдать самой, - смущенно оправдалась я, притворно закашлявшись.
- Пенелопа Эккарт.
Клац-. Смотревший на меня Каллисто внезапно с мрачным видом отложил нож, который держал в руке.
- Это все хорошо, но не забывай, что мы помолвлены.
- Конечно, - улыбнулась я, поспешно поддакнув.
Если я расслаблюсь слишком рано, он всегда может передумать.
Не услышав в моем голосе искренности, он бросил страшный взгляд в мою сторону.
- Ты должна возвращаться раз в неделю.
Я знала, что мне еще нельзя спускать с него глаз.
И потому, разумеется, неохотно спросила:
- Раз в неделю? Это может быть затруднительно, если я уеду далеко.
- Или я найду тебя сам.
- Х-хорошо! Я постараюсь.
Я быстро кивнула, потому что он действительно может сам добраться до меня. Это было разумное условие.
'С его характером ему могло быть недостаточно и раза в день.'
Это мир меча и магии, так что, вероятно, у меня получится выполнить это условие.
- Я назначу тебе волшебника в сопровождающие. Не отпускай его и держи рядом.
Я не особо задумывалась об этом, но он, кажется, многое подготовил за короткое время.
Хотя мне, честно говоря, не нужен был эскорт, я мягко кивнула. Затем Каллисто сказал следующее:
- Носи это кольцо всегда и везде.
- Кольцо?
- Если ты окажешься в опасности, я телепортируюсь к тебе.
Я рефлекторно уставилась на кольцо с лекарствами.
И вдруг вспомнила про магию отслеживания местоположения древней карты.
Благодаря ей он несколько раз появлялся рядом со мной в чрезвычайных ситуациях, вгоняя меня в ступор.
'Ни за что. Ничего страшного не произойдет.'
Мне больше не придется выполнять игровые квесты.
- Даже не пытайтесь каждые пять минут наведываться ко мне, используя это как предлог. Или я его выкину, - заранее предупредила я кронпринца, заявившего, он готов к всем опасностям.
Он задумался на некоторое время и выдал:
- Тогда мне нужно наложить на тебя заклинание призыва? А что, звучит неплохо. Соберу волшебников прямо сейчас и завтра...
- Ах, вы действительно!
Я не выдержала и закричала.
- Ваше Высочество, я не планирую ни с кем сражаться. Мы собираемся просто исследовать исторические места!
- Я беспокоюсь.
- О чем вы так беспокоитесь, если у меня будет эскорт?
- Теперь моя жизнь в твоих руках.
Он протянул руку и коснулся моего кольца.
Это было правдой. Я надела кольцо со слезами русалки у мусоросжигательной печи и активировала проклятье.
Теперь его жизнь связана с моей, потому что слезы русалки признали Каллисто моим спутником жизни.
В отличие от меня Каллисто не носил кольцо.
А я собиралась в скором времени покинуть столицу.
- Жизнь Императора зависит от человека, на котором он даже не женился...
Поскольку Седрик и его помощники сошли бы с ума, если бы узнали об этом, мы решили сохранить это в секрете.
Моя жизнь, напротив, ни от чего не зависела. Для Каллисто это было кр айне несправедливо и вполне могло быть веской причиной для тревоги. Конечно, он не вправе возмущаться, ведь я отказалась от своего первоначального тела и выбрала его.
Понимая, что его беспокоит, я ответила сдержаннее:
- Так что даже после объявления о помолвке, вы по-прежнему будете нести ответственность.
- Как помолвка без церемонии помолвки может считаться настоящей помолвкой? - грустно завыл он.
Я небрежно бросила:
- Считайте вчерашний день церемонией помолвки.
- Напротив мусоросжигательной печи?
- Какой значение имеет место? Ваше Высочество сделал мне предложение, и, самое главное, я его приняла.
- ...
Каллисто промолчал.
Я взяла его за руку и оставила на тыльной стороне его ладони легкий поцелуй.
- Почему ты приняла предложение того, кого ты даже не любишь?
- Я была мягкосердечна, - весело улыбнулась я, глядя на покрасневшие уши.
* * *
Вскоре после этого Каллисто официально отозвал свое прошение на свадьбу. Я непреклонно стояла на своем, угрожая в противном случае превратить свадьбу в помолвку самостоятельно.
Уже на следующий день я покинула дворец, потому что не хотела и дальше давать сплетникам пищу для размышлений, а коронация должна была быть сосредоточена на Каллисто.
Вместо этого я согласилась подобрать соответствующее парадное платье, когда меня убедили, что процедура должна быть проведена должным образом.
Каллисто взорвал бомбу как только вышел в люди.
~ Я помолвлен с леди Эккарт.
Это было даже не выражение намерения, а объявление об уже случившемся событии.
Седрик слегка взволнованно спросил, о чем он говорил, потому что герцог Эккарт упал, услышав эту новость. На что кронпринц ответил:
~ Ничего не могу поделать. Наши жизни уже связаны.
~ Церемония уже состоялась, и мы решили провести лишь короткое празднование с некоторыми людьми сразу после коронации.
- Что за сумасшедший... - пробормотала я, не выдержав, когда узнала от Седрика, что Каллисто сказал это чиновникам на совете.
- Ха-ха, согласен, - с выразительным лицом кивнул Седрик.
Главная горничная, которая помогала подшивать платье рядом с нами, впилась в него взглядом. Седрик быстро исправился:
- Тогда почему бы вам не надеть платье того же цвета, что и кольцо.
- Пожалуйста, позаботьтесь об этом.
Я отмахнулась от них рукой.
Сегодня я целый день мерила одно платье за другим и устала еще ранним утром.
- Некоторые могут подумать, что мы уже помолвлены. Почему он сказал это один?
Седрик, который страдал от того, что взрослых в императорской семье больше нет, злобно улыбнулся:
- Бывают времена, когда слово "компенсация" звучит жутко, ха-ха-ха.
- Вы слишком много болтаете. Мистер помощник, должно быть, забыл, что у него назначен обед с Его Высочеством немного позже?
- Простите, леди. Я не это имел в виду.
Пока мы обменивались шутками, за дверью внезапно стало шумно.
Когда я удивленно посмотрела на дверной проем, горничная быстро ушла проверять обстановку. Через некоторое время она со смущенным лицом вернулась.
- Дорогая леди, тут кое-кто хочет вас увидеть...
- Кто?
Когда я наклонила голову, дверь неожиданно распахнулась.
- Вы не можете этого сделать!
- Ой, я просто хочу посмотреть на неё пару секунд!
Охранников, не позволявших кому-то проникнуть в комнату, грубо отпихнули в сторону.
В воздухе встрепенулись прекрасные розовые волосы.
- Эй! Пенелопа!
- Рейнольд?
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Уже поблагодарили: 1
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...