Том 1. Глава 149

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 149: Невозможно

Саймон нёсся сквозь толпу, где не мог обойти людей, обгоняя оскорбления и возмущение ещё до того, как успевал их услышать. Ничто из этого не имело значения. Не было времени на вежливость. Хотя часть его надеялась, что это ложная тревога, остальная его часть была уверена, что это чрезвычайная ситуация, и он безрассудно нёсся навстречу ей.

Он не думал о том, что, если он потерпит неудачу, он сможет повторить всё это снова. Он не думал о сотнях часов, которые он потратил на создание идеальных инструментов для этого столкновения. Он даже не думал о спасении Ионара, на самом деле. Конечно, ему бы хотелось, но это было второстепенно по сравнению с чем-то ещё более важным: выяснить, что, чёрт возьми, происходит.

Прямо сейчас всё, о чём он мог думать, — это та проклятая бумажная корона и те насмешливые записи, которые завладели его разумом, пока его ноги поднимались и опускались, а лёгкие начинали напрягаться. Обычно ему требовалось полчаса, чтобы пройти по крутой улице, которая вела мимо дворца к самым верхним окраинам города. На этот раз он сделал это менее чем за пять.

Ещё до того, как он достиг конца улицы, он мог видеть кого-то впереди, где широкие улицы с их тёмными камнями превращались в узкую козью тропу, которая вела к странному маленькому святилищу на полпути вверх по вулкану. Тот факт, что тот, кто был там, прошёл мимо всего, что имело смысл, так поздно в этот день, только укрепил его уверенность в том, что он был прав, бросив осторожность на ветер. Что бы ни случилось, это произойдёт прямо сейчас.

Это дало ему мотивацию продолжать гнать себя, и он добрался до тропы до того, как другой человек добрался до алтаря. После этого ему пришлось двигаться немного медленнее, но он шёл так быстро, как только мог. Однако к тому времени, когда Саймон достиг своей цели, было уже слишком поздно. Ну, возможно, было; он не был уверен.

Человек достал тёмную сферу, а затем, немного повозившись, она начала светиться. Сначала это были тусклые оранжевые линии, но затем, постепенно, они начали становиться ярче, превращаясь в яростный жёлтый. Этот свет был достаточно ярким, чтобы показать Саймону некоторые знакомые узоры, а также заставить его съёжиться и прикрыть глаза.

— Остановись… Что бы ты ни делал… — задыхаясь, проговорил Саймон.

Человек проигнорировал его и вместо этого подбросил её в воздух. Саймон замялся, подбирая слова силы, чтобы разрезать эту штуку на куски, но к тому времени, когда он произнёс их, человек, должно быть, использовал похожее заклинание, потому что она взлетела в воздух и направилась к кратеру, заставив его заклинание полностью промахнуться. Вместо того чтобы разбиться на куски, эта штука дугой взлетела высоко в воздух и над вершиной кратера, где она исчезла из виду.

Ну, не совсем. Человек был одет в тёмный плащ, и порыв ветра, который сопровождал заклинание с такой силой, сдул капюшон человека, открыв корону, о которой упомянул Айколас. Этого было достаточно, чтобы он подготовил ещё одно заклинание. На этот раз он использует молнию, чтобы поразить человека, а затем…

Это решение провалилось, и слова замерли на его губах, когда незнакомец повернулся к нему лицом, и Саймон увидел, что это был действительно он сам. Ну, кто-то, кто очень на него похож, это точно. Лицо было немного старше, волосы немного длиннее, и улыбка была немного более злобной, но все остальные детали… ну, человек даже носил тот же меч, к которому Саймон так привык.

— Ну, посмотри, кто это, — сказал другой Саймон с понимающей улыбкой. — Я не ожидал увидеть тебя так скоро; мы так быстро растём, не так ли?

— Что ты только что сделал? — спросил Саймон, игнорируя приманку.

— Я? Я просто запустил событие термального каскада, которое выльет много огня в эту старую гору и разбудит некоторых друзей, — сказал другой Саймон, охотно раскрывая свой план, что заставило Саймона очень неуютно себя чувствовать. Злодей обычно не делает этого, если только он не лжёт или если у вас нет возможности его остановить. — Конечно, ты можешь броситься за этим. Ты можешь даже суметь спасти город, если захочешь.

— Почему бы я не захотел этого? — спросил Саймон. «В этом же весь смысл!»

— Ты думаешь, в этом смысл Ямы? — спросил другой человек, теперь уже открыто смеясь. — Это почти противоположность смысла. Не всех можно спасти, Саймон, что бы ты ни делал. Это невозможно.

— Может быть, — согласился Саймон, — но сколько ещё людей должно умереть только потому, что тебе нужно взорвать вулкан?

— Поверь мне, — сказал другой Саймон, слегка покачав головой. — Мир будет лучше без Ионара. Это событие нарушает торговлю по всему миру! Ты видел чуму. Насколько хуже, по-твоему, они будут с большим количеством кораблей, идущих туда, сюда и повсюду.

— Значит, ты такой же, как Хеладес, — сплюнул Саймон. — Ты…

— Не произноси имя этой сучки так небрежно, — тут же отрезал другой Саймон. — К чёрту Хеладес и лошадь, на которой она приехала. Она дьявол в маскировке, чувак. Я не хочу её плана, и я не хочу твоего тоже.

— Но это не имеет никакого смысла, — возразил Саймон, всё ещё пытаясь со всем этим справиться. — Вулкан всегда взрывался на этом уровне, и если я… если ты всегда был причиной, то почему портал вообще пришёл сюда. Не было бы даже проблемы, если бы меня не было в Яме!

— Все хорошие вопросы, — улыбнулся другой Саймон. — Но все не по делу. Яма не обязана иметь смысл! Никогда не имела, и никогда не будет. Это не головоломка, которую можно решить. Это просто свалка. Космическая, чёрт возьми, мясорубка.

Саймон не верил ни одному из этих слов, конечно. Он не понимал и половины правил этого места, но пока что он не видел ничего, что их нарушало бы. «Ну, ничего не происходило, пока я не нашёл себя», — поправил он себя. До сих пор это было просто вопросом обучения и подготовки, но это… Он не знал, что и думать.

Другая версия его из будущего или какой-то альтернативной временной шкалы, или какая-то другая подобная чушь, казалась маловероятной, но что тогда оставалось? Может ли вражеский маг иметь достаточно знаний о том, где он будет, чтобы так над ним поиздеваться? Может ли это быть дьявол, сбежавший из ада? Какое-то сумасшедшее подражание или двойник. Он понятия не имел, и это его бесило. Он потратил месяцы на подготовку и годы на ожидание. Он пришёл сюда, чтобы сразиться с чёртовым вулканом, что было достаточно безумно. Последнее, что ему было нужно, — это дополнительная порция безумия сверху, как вишенка на самом безумном горячем мороженом в мире.

И всё же он отбросил всё это в сторону и сказал: — Слушай, ещё есть время, чтобы остановить это. Если бы ты не хотел, чтобы я остановил это, ты бы уже убил меня, или…

— Остановить это, ты говоришь, какое интересное предложение, — улыбнулся другой Саймон. — И скажи мне, чем ты это остановишь? Может быть, удобным мечом изо льда? Может быть, доспехами, сделанными на заказ для такого случая?

По телу Саймона пробежал холодок от этой насмешки. Этот засранец действительно знал всё. «Или, может быть, не всё, — понял он, снова глядя на корону. — Может быть, у этой штуки есть какая-то сумасшедшая магия, которая позволяет ему читать мои мысли, и всё это просто спектакль…»

Другой Саймон не отреагировал на эту мысль. Вместо этого он продолжил, делая вид, что оглядывается, как будто что-то ищет.

— Только я не вижу этого здесь. Ты ведь не убежал впопыхах и не оставил всё это дома, не так ли? — дразнил другой Саймон, заставляя Саймона сжать кулаки от злости. — Это было бы неловко. Пробежать весь путь до горы, вернуться обратно, чтобы собрать своё барахло, а затем снова бежать вверх, пока…

Он замолчал, когда где-то глубоко в горе раздался далёкий грохот, давший о себе знать. — Ну, ты знаешь.

— Если я остановлю ублюдка, который вызывает извержение, то мне не нужны доспехи, чтобы сражаться с вулканом, не так ли? — защищаясь, сказал Саймон.

— Ну, этот поезд уже ушёл, — ухмыльнулся другой Саймон. — Ты мог бы попытаться убить меня, но… ну, это было бы просто убийством, не так ли?

Саймон устал. Он устал от бега, и он устал от психологических игр и нового безумия, которое он продолжал открывать. Но больше всего, в этот момент, он устал от всей этой моральной херни. Он не был супергероем, и это не был заклятый враг, которого нужно было арестовать, чтобы он мог просто сбежать и убить ещё больше людей. Это был убийца, который подорвал гору, и если он был ответственен за это в каждом проходе… ну… на его руках было больше крови, чем когда-либо будет у Саймона, и не было ничего неправильного в том, чтобы убить его.

— Вразиг, — прошептал Саймон, стремясь убить этого засранца как можно быстрее. Однако этого не произошло. Вместо этого молния коротко пронеслась вокруг его цели, прежде чем потухла и исчезла.

— Молния, да? — сказал другой Саймон. — Неплохой выбор. Быстро, смертельно и эффективно. Но на меня это не сработает. Я… ну, если ты ещё не встретил шёпотников, ты встретишь. Может быть, после этого ты поймёшь.

— Как… — потребовал Саймон, разрываясь между желанием узнать, что, чёрт возьми, происходит, и вытащить свой кинжал, чтобы заколоть этого парня, пока не произошло ещё больше сюрпризов.

— Ты увидишь. Однажды. Но сейчас это не имеет значения. Тебе не стоит беспокоиться обо мне. Тебе стоит беспокоиться о своих доспехах. Ты ведь всё ещё хранишь их в том же месте, не так ли? — сказал другая его версия с улыбкой. Затем он начал что-то шептать себе под нос.

Саймон напрягся. Должен ли он снова наброситься на человека? Действительно ли он сражался с самим собой или какой-то альтернативной версией себя? Он не был уверен. Однако, прежде чем он смог в чём-либо убедиться, перед ним появилось что-то знакомое. Это был его сундук с травами и несколько футов пола под ним. Он просто появился из ниоткуда. В одну секунду ничего не было, а в следующую, ну, он просто был.

Саймон перевёл взгляд с этого на лицо другой версии себя, пытаясь определить, как это вообще возможно, но у него не было ответов. «Определённо были использованы „больше“ и „дальше“, — подумал он про себя, — но есть ли способ сказать „перенос“, который вызывает настоящую, чёрт возьми, телепортацию?»

Человек перед ним, очевидно, обладал некоторыми трюками, о которых Саймон ещё не догадывался. И он, похоже, не собирался использовать их, чтобы поразить Саймона. Вместо этого он стоял там с самодовольной ухмылкой на лице.

— Довольно круто, да? — сказал другой Саймон самому себе. — Не волнуйся, я уверен, ты научишься этому однажды. Мы обычно так и делаем. Мы…

Слова другого Саймона оборвались, когда вулкан глубоко загрохотал, и где-то внутри него произошёл звук небольшого извержения. Что бы ни сделал этот человек. Оно начиналось.

— Ты не можешь быть мной, — сказал Саймон наконец. — Я бы никогда не сделал ничего подобного.

— Ты звучишь довольно уверенно для того, кому ещё многому предстоит научиться, — самодовольно сказал другой Саймон. — Ты даже ещё не нашёл лабиринты и королеву. Поговори со мной снова, когда пройдёшь 50-й уровень.

— Почему я должен был бы вызвать катастрофу? — ответил Саймон. — Конкретно, почему я должен был бы вызвать эту катастрофу? Люди Ионара были очень добры. Я бы никогда не…

Саймон перестал говорить, когда другая его версия снова начала петь. — Унбетит! — На этот раз он ударил словом силы, которое приняло форму кулака, надеясь нокаутировать человека, прежде чем он сможет сделать что-то ещё.

На этот раз его заклинание не было рассеяно какой-то загадочной техникой, которую использовали шёпотники, но только потому, что другой Саймон исчез до того, как удар приземлился. Вместо этого он ударил по камню, который был за тем местом, где он стоял, расколов твёрдую магматическую породу. Вулкан снова загрохотал, отвечая на удар, и на этот раз извергся громче. Что бы ни случилось, это… ну, это происходило.

— Что, чёрт возьми, происходит, — пробормотал Саймон себе под нос, глядя на поднимающийся дым, а затем вниз на кусок своего пола, на котором лежали его доспехи. — Неужели я действительно собираюсь это сделать?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу