Том 1. Глава 95

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 95: Скрытая установка

«Если возможно, чтобы один человек был ранен другим, то возможно, чтобы этот человек был исцелен другим».

— Сома Хатори (Корзинка фруктов)

Генри сделал замечание двум сотрудникам, которые стыдливо повесили головы, молча и смущенно молчали.

В этот момент Барбара вышла вперед и сказала:

— Господин Генри, нашей первоочередной задачей должно быть быстрое подтверждение того, что бриллиант в безопасности. Мы все знаем, как искусен в маскировке Призрачный вор. Вполне понятно, что ваши сотрудники узнали его.

Дик также сказал:

— Мисс Гордон права. Наша главная задача — убедиться, что «Бриллиант Надежды» все еще находится в выставочном зале. Давайте пока отложим вину».

Услышав их голоса, Генри, который еще несколько минут назад был в ярости, уже собирался ответить что-то вроде:

— Вы учите меня, как делать мою работу?

Но его гнев немного поутих, когда он обернулся и увидел, кто говорит.

Это была дочь комиссара Гордона и приемный сын семьи Уэйнов…

Выражение лица Генри смягчилось, и он сказал:

— Мистер Грейсон, мисс Гордон, я уже проверил ранее, и «Бриллиант Надежды» все еще находится в ледяной глыбе и не был украден.

Услышав это, Дик и Барбара обменялись взглядами и увидели в глазах друг друга одинаковый намек на замешательство.

— Если Фантом Кид переоделся рабочим и вошел вчера в выставочный зал, то почему он не воспользовался возможностью украсть «Бриллиант Надежды»?

— Господин Генри, вы абсолютно уверены, что бриллиант в ледяной глыбе — это «Бриллиант Надежды»? Есть ли вероятность, что Фантом Кид поместил его туда, чтобы сбить нас с толку подделкой? — спросил Дик, ущипнув себя за подбородок.

— Ведь бриллиант находится в полупрозрачной коробке с голубым оттенком, и проверить его подлинность невооруженным глазом невозможно.

— На этот счет можете не сомневаться, я абсолютно уверен, что он настоящий.

Генри ответил без колебаний.

Даже тот рабочий, который ранее вошел в выставочный зал вместе с подставными сотрудниками, добавил:

— После того как мы вчера закончили ремонтные работы и вышли из выставочного зала, там еще оставалось большое количество нерастаявшего ледяного блока. Я уверен, что тогда у него не было времени украсть алмаз.

— После этого за хранение алмаза и его заморозку обратно в ледяной блок отвечали другие работники. Все это время они находились под постоянным наблюдением и ни разу даже не открыли ящик, не говоря уже о краже «Бриллианта Надежды».

Дик глубокомысленно нахмурил брови.

Если то, что они говорили, было правдой, то Фантом Кид действительно не крал алмаз, но почему?

Может быть, потому, что он сказал, что украдет его на Пасху, и поэтому не собирался делать этого раньше, а просто хотел сначала понаблюдать в выставочном зале?

Или, возможно, Фантом Кид обнаружил, что уровень безопасности в выставочном зале слишком высок, и у него не было возможности сделать ход, поэтому он вынужден был временно отступить.

— В любом случае, лучше всего растопить лед и тщательно осмотреть алмаз, — высказалась Барбара.

Но как только она закончила говорить, Генри быстро вмешался:

— Нет! Мы не можем этого сделать!

Другие могли не знать, но он прекрасно понимал, что находится внутри льда.

Это был не просто «Бриллиант Надежды», а настоящий «Камень Несчастья»!

Если открыть этот камень и посмотреть, настоящий он или нет, всех присутствующих постигнет несчастье и ужасная судьба.

Пока выставка не закончилась или ее не украл Фантом Кид, Камень Несчастья должен оставаться закрытым!

Дик и Барбара обратили на него свои взгляды и одновременно спросили:

— Почему?

— Ну… выставка вот-вот начнется. Если мы сейчас растопим ледяную глыбу, как мы сможем объяснить это посетителям? Как мы объясним это Смитсоновскому музею?

Генри быстро придумал довольно убедительное оправдание.

— Если мы не сделаем этого должным образом, внешний мир может подумать, что алмаз уже украден. Тогда эти безжалостные СМИ подольют масла в огонь, заявив, что наш выставочный зал бесполезен с точки зрения безопасности. Никто больше не будет доверять этому выставочному залу!

— На эту выставку я потратил почти все свои сбережения. Я не могу позволить себе такие потери.

Со скорбным выражением лица Генри разыграл эмоциональную карту с Диком и Барбарой.

— Если не принимать во внимание тот факт, что Фантом Кид едва успел украсть бриллиант, то даже если бы он это сделал, то, скорее всего, вернул бы его.

— Как ты можешь так думать? — возмущенно воскликнули Барбара и Дик.

— Я тоже не хочу так думать, но реальность вынуждает меня к этому. В выставочном зале работает более сотни сотрудников, которым необходимо заплатить. Я должен защищать репутацию выставочного зала.

Генри говорил так, будто ничего не мог сделать, и даже верил в то, что говорил.

«Кто посоветовал Вам пойти на эту авантюру и взять на себя такой важный выставочный план, как «Бриллиант Надежды»? Если вы хотели прославиться с помощью этого плана и не были уверены в том, что потерпите неудачу, то вам не следовало заниматься этим бизнесом».

Дик хотел сказать это, но, увидев грустное выражение лица Генри, решил сдержать свои слова.

— Что вы все здесь делаете?

В этот момент издалека подошли Ким и Лили из Смитсоновского музея, а за ними и Джим с Харви.

Барбара рядом с ними объяснила нескольким людям всю ситуацию, а затем сказала.

— План по растопке ледяной глыбы и исследованию алмаза можно отложить, но я предлагаю тщательно обыскать выставочный зал.

— Фантом Кид вряд ли сделает шаг к алмазу до Пасхи. Однако он, скорее всего, подготовит в выставочном зале скрытые ловушки для осуществления своих планов.

Как только Барбара сказала это, в ее глазах появилась вспышка:

— Нам всегда не удавалось поймать Фантом Кида, потому что мы никогда не знали, когда он устанавливает ловушки на месте преступления. Но на этот раз Фантом Кид совершил ошибку.

По мнению Джима, самым безопасным подходом было бы немедленно проверить бриллиант.

Если бы подтвердилось, что он настоящий, они бы отменили выставку и быстро отправили бриллиант обратно в Смитсоновский музей вместе с Харви.

К сожалению, полицейские отвечали только за безопасность, и у Джима не было полномочий вмешиваться в планирование выставки.

Генри был тверд в своей позиции, поэтому Джим больше ничего не сказал.

Джим, Ким и Харви согласились с тем, что тщательный обыск, предложенный дочерью, — хорошая идея.

Даже Генри не смог найти причин для возражений.

Только у Лили, услышавшей о тщательном обыске выставочного зала, слегка сузились зрачки…

Самостоятельный выставочный зал «Бриллианта Надежды» был невелик, и внутренний осмотр быстро завершился.

Чем больше они искали, тем больше сюрпризов находили. Здесь было довольно много скрытых ловушек.

Первая из них — угол с потайным тоннелем под полом, который вел в никому не известное место.

В шкафу, где хранились утепляющие халаты, они также обнаружили потайной отсек.

В нем находились противогазы, явно предназначенные для включения автоматического закрытия дверей и выпуска гипнотического газа после срабатывания сигнализации.

Кроме того, во всем оборудовании выставочного зала была спрятана одна или две странные детали, которые не нарушали работу приборов.

Обнаружить какие-либо неполадки при регулярном техническом обслуживании было практически невозможно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу