Том 2. Глава 61

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 61

- О,

Ха?

Я подняла голову и увидела, что на меня смотрит голубой глаз. Еще одна! Я тут же встала. Не раздумывая, я схватила мяч и отступила назад. Она удивленно прикрыла рот рукой. Ох, что же мне теперь делать? У меня больше не осталось сил бежать!

“…”

Мои губы были плотно сжаты в хмурой гримасе, и воцарилась едва уловимая тишина.

Мне это не нравилось. Куда мне идти, чтобы снова найти сад? Меня мучила жажда. Мои губы словно пересохли. В этот момент женщина указала на что-то. А? Я сделала шаг назад, несмотря на ее незначительные действия. Что она со мной сделала?

- Иди в ту сторону.

А?

Бледная голубоволосая женщина сказала это и просто ушла.

Ха? Она оставила меня одну, поэтому я почувствовала себя немного ошеломленной и сжала мяч в руках.

Что это было? Между нами было какое-то напряжение; может быть, это была просто моя собственная иллюзия? Во всяком случае, я пошла в том направлении, которое она мне указала. Что, если она соврала?

Что ж, я рада, что в этом дворце нет опасных мест.

Все мои тревоги были беспочвенными. Я здесь, в саду. Глядя на дерево прямо перед моими глазами, я испытывала чувство скептицизма по отношению к самой себе. Ох, не могу поверить, что сомневалась в ком-то, кого только встретила. Я тоже с гнильцой.

- Принцесса!

Наверное, Элена искала меня повсюду. Увидев меня, она подбежала ко мне.

- Где ты была!

Я указала туда, откуда только что вышла.

- Гарем.

- Ты ранена? С тобой что-нибудь случилось?

- Нет.

Успокоив ее, я передала мяч Элене. Думаю, что потеряю его, если он останется у меня. Элена взяла у меня мяч и поторопила.

- Давай быстрей. Пойдем поищем леди Сериру.

- Ладно!

Я не хочу возвращаться, но Серира искала меня.

Войдя во Дворец Солей и направляясь прямо в свою комнату, я услышала голос вдохновителя, который выгнал меня из моей комнаты.

- Нет! Уходи!

Он не изменился.

- Грасито!

Серира попыталась успокоить Грасито, но тот почему-то вел себя более вызывающе, когда Серира пыталась успокоить его. Что он так сильно ненавидит?

И все же она больше походила на мать, когда пыталась успокоить своего ребенка. Я вспомнила, как мама ругала меня, когда я была маленькой. Однако была ли Серира так мила со мной, потому что я была принцессой? Нет, это потому, что я была таким хорошим ребенком, верно? Верно?

- Серира-

Когда я позвала ее, Серира повернула голову. Я улыбнулась ей в ответ, когда она широко улыбнулась мне.

- О, принцесса, ты вернулась! Проходи, присаживайся. Пришло время перекусить.

- Да!

Сидя в безопасности на своем стуле с помощью Элены, я смотрела на восхитительную закуску сегодня. О, десерт был самым лучшим. Может быть, мой вкус изменился из-за моего тела, но все равно, вся еда здесь была такой вкусной. Пока я ела печенье, суматоха передо мной утихла. Они перестали ссориться, потому что я здесь? Он зорко следил за мной. Да, в любом случае, я не была слишком счастлива.

- Тебе тоже стоит попробовать, Цито.

И все же я была недостаточно молода, чтобы иметь дело с таким ребенком. Маленький мальчик, который молчал после моего предложения, повернул голову. Ему не нравилось то, что я делала. И все же я рада, что ссора прекратилась. Серира вздохнула с облегчением, глядя на Грасито, который спокойно сидел передо мной.

- Как поживает барон Брэйв?

- Доктор сказал, что все нормально.

- Вы, должно быть, очень волнуетесь.

- Я в порядке.

Я посмотрела на Грецито, кусая печенье во рту. Когда наши взгляды встретились, Грасито повернул голову. Он такой беспокойный… Я понимаю, что он чувствовал себя неуютно, оставаясь с матерью после того, как его бабушка внезапно заболела.

Впрочем, то же самое было и с Серирой. Она едва сдерживала желание броситься к матери, а Грасито лишь усугублял ее дискомфорт. По крайней мере я должна быть хорошим ребенком. Укрепившись в этой мысли, я съела кусок яблочного пирога, лежавшего передо мной.

- Тебе тоже стоит поесть.

Грасито смотрел, как я ем яблочный пирог.

А? Почему он смотрит на меня? Неужели я такая хорошенькая? Хотя я знала, что хорошенькая. Однако я была недостаточно хороша, чтобы он вышел из себя, когда собирался что-нибудь съесть.

Э-э-э ... …Это было уже чересчур, черт побери.

- Нет! Не буду!

- Грасито!

Он ударил Сериру по руке, и яблочный пирог чуть не улетел. Эй!

Мне нравилась образовательная политика Сериры, в которой она никогда никого не наказывала, но иногда мне казалось, что это необходимо. Я нахмурилась, глядя на их потасовку, которая началась снова. У них ведь будет еще одна война, верно? У меня снова начала болеть голова. Что ж, я должна ей помочь.

- Если ты не хочешь есть, то это сделаю я.

- П, принцесса.

Я взяла миску яблочного пирога, от которой отказался Грасито. Тарелка с грохотом вошла в комнату. Однако в тот момент, когда я поставила перед собой тарелку и взяла вилку, Грасито снова взял ее.

- Отдай мне!

Он тут же взял вилку и принялся есть яблочный пирог. Я со вздохом отложила вилку.

Тск. Так и знала, что в конце концов ты его съешь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу