Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: Переведенная студентка просто хочет быть Нормальной (7)

Суха никогда не пробовала свои силы в спорте из-за своих превосходных спортивных навыков. Она боялась, что люди узнают, что она отличается от других. Поэтому, когда ее мать спросила, хочет ли она чему-нибудь научиться в возрасте восьми лет, она просто покачала головой.

И поэтому Суха так и не научилась должным образом нападать или защищаться. Но она видела это много раз.

Разбей!

Суха только видела многочисленные случаи, когда ужасные существа причиняли вред людям, когда она бродила в виде тумана.

К своему удивлению, она извлекла уроки из того, что наблюдала. Однако радоваться было нечему.

Суха отчаянно пыталась отбиться от незнакомца, даже несмотря на то, что сильно вспотела. Суха не хотела быть побежденной.

Он быстр.

Он был просто слишком быстр для нее. Парень сначала колебался, удивленный ее контратакой. Однако, как только он пришел в себя, его защита стала настолько сильной, что стала непробиваемой.

Однако он не атаковал ее в ответ. С другой стороны, Суха не смогла бы избить его, даже если бы захотела! Это так раздражает! Он такой надоедливый!

"Ты...!"

Ученик школы Саншайн-Сити был крупного и крепкого телосложения. И все же, каким-то образом, он был ловким и быстрым. Он мог легко уклоняться от всех ее неуклюжих атак.

Суха начала раздражаться, нанося удары во все стороны. Но она уже знала, что ее усилия были тщетны.

Этот парень совсем не походил на низкопробного вампира, с которым она столкнулась в переулке. Суха никак не могла победить его.

"Подожди, подожди!"

Парень был настолько расслаблен, что мог говорить даже в такое время, в то время как Суха должна была быть настолько сосредоточена, что вообще не могла говорить.

"Прости, я думал, что ты вампир!"

Девушка, напавшая на него с плотно сжатыми губами, не обладала уникальным запахом вампиров.

Оборотни различают людей по запаху. И у Кхана, который был здесь один, в этот момент были особенно обостренные чувства. Кхан поймал Суху и почувствовал на себе ее пристальный взгляд. Он почувствовал, что она не была вампиром.

Кхан задавался вопросом, может ли туман превратиться в нормального человека. Как только он понял, что она не вампир, он понял, что сначала должен извиниться перед ней.

"Успокойся! Мне очень жаль!"

Однако то, что успокоило Суху, был не Кхан. Это был Хели, который выбежал с поля для ночного футбола, как только заметил суматоху.

Хели внезапно появился рядом с ними. Он протянул руку и схватил Суху сзади, когда она отчаянно пыталась пнуть Кхана, ее грудь раздувалась от ярости и решимости.

"Суха, остановись!"

"Ах!"

"Ну же, остановись".

Иан, вышедший вслед за Хели, разинул рот. Он никогда не видел Суху такой раскрасневшейся, ее грудь раздувалась от гнева и решимости.

Хели, мгновенно оценив ситуацию, схватил Суху, когда она наносила удары ногами, и оттащил ее назад.

"Суха".

Было очевидно, почему Суха была здесь, когда она вернулась в свое общежитие, но как насчет Кхана? Почему они ссорились?

Хели размышляла об этом, крепко оттягивая Суху назад. И тут он услышал нечто неожиданное.

"Дай мне ударить его всего один раз!"

Хотя Суха имела в виду то, что сказала, и была серьезна, Хели не мог не стараться изо всех сил сдерживать смех. Его младшие братья сказали то же самое, когда только начали учиться сражаться и защищаться.

"Нет. Ты поранишь себя. Иди сюда. Ты спала, не так ли?"

Все, что говорит Хели, странно. Суха кипела от ярости. Однако она пришла в себя, как только услышала нежный и успокаивающий голос Хели. Если подумать, то Суха снова была здесь, сражаясь в пижаме.

"Что случилось? Ты превратилась в туман и пришла сюда."

"Да, я спала... Но потом он заметил меня и схватил, как ты сделал на пляже. Вот так."

Суха схватила себя за воротник, чтобы продемонстрировать действия Кхана по отношению к ней. Хели прищурил глаза, слушая.

"Ты, должно быть, была поражена. Останься здесь на минутку."

В этот момент Хели снял свою куртку и накинул ее на плечи Сухи. Затем он встал и ушел.

Суха теребила куртку Хели, которую в последнее время довольно часто надевала, пытаясь успокоиться. Тем не менее, она все еще не могла избавиться от чувства горечи.

"Что здесь происходит?"

Иан пристально посмотрел на Кхана, допрашивая его.

"Это то, что я хочу спросить".

Кхан, который был на мгновение поражен внезапным появлением Сухи, откинул назад свои серебряные волосы и спокойно ответил.

Честно говоря, он предпочитал разговаривать с Хели, который всегда был рациональным и спокойным, а не с Ианом, который был чрезвычайно разборчив и чувствителен, когда дело доходило до защиты своих братьев.

В прошлый раз Кхан уже столкнулся с трудностями, пытаясь остановить драку между Ианом и Наджаком посреди улицы.

"Похоже, он хотел нам что-то сказать".

Хели заговорил, когда он приблизился. Кхан повернулся к первому, как только услышал его голос. Он мог видеть, как другие братья-вампиры собрались вокруг девушки, которая сидела позади Хели. Давайте посмотрим.

Парень, который всегда рычит на меня, - Солон, а парень, который смотрит на меня вон там, должно быть, Джака. Где остальные? Где парень, который разводит огонь?

Выяснить силу врага было первым, что нужно было сделать. После подсчета Кхан перевел взгляд обратно на Хели и кивнул.

"Я пришел сюда, потому что мне было что сказать".

Братья Кхана категорически возражали против того, чтобы он пришел сюда один. Они беспокоились о том, что может случиться. Если быть точным, они беспокоились о том, что эти вампиры могли сделать с их братом.

Но Кхан считал, что всем им нет смысла приходить, так как все равно их будет меньше. Трех его братьев сейчас не было в Риверфилде. Как вожак волчьей стаи, Кхан знал, что должен решить эту проблему логически.

"Хочешь что-то сказать? Ты всегда просто затеваешь драки..."

"Иан. Иди, позаботься о Сухе."

Хели немедленно остановил Иана, который наносил удары Кхану. Затем он сделал один шаг вперед. Он хорошо знал, что Кхан не отступит от такой мелкой провокации.

"Ты притворялся, что не испытываешь никакого интереса к людям. С каких это пор ты начал заботиться об одном из них?" - спросил Кхан у Хели, взглянув на Суху. Кхан слегка опустил руки по бокам. Он занял позицию, которая позволила бы ему сразу же начать атаку.

Кхан знал, что драка может вспыхнуть в любую минуту между любым из них, за исключением Сухи. Их предупреждающие и настороженные глаза в любой момент могли превратиться в убийственные взгляды. Ситуация, без сомнения, обострилась бы, если бы кто-нибудь зажег первую искру.

"Давай зайдем внутрь".

Иан заставил себя успокоиться, когда повел Суху на поле для ночного футбола. Джака тоже ушел с ними. Солон остался стоять, скрестив руки на груди. Он настороженно наблюдал за Кханом. Хели, который знал, что Солон останется, говорил холодно с безразличным выражением лица.

"Это не твое дело".

"О, точно".

Кхан просто кивнул головой. Это также означало, что он тоже забудет о том, что только что произошло.

"Но это не значит, что вы можете схватить невинного человека за воротник и выйти сухим из воды".

"Ты сказал, что это не мое дело".

"Ты тот, кто напал первым".

"Оно задержалось рядом со мной, поэтому я схватил это, чтобы посмотреть, что это было. Я не знал, что это был человек."

Это было неприятно. Хели подумал, что это отвратительно.

Они сталкивались подобным образом много раз раньше. Поскольку они посещали Академию Децелис, у них неизбежно должен был возникнуть конфликт с оборотнями школы Саншайн-Сити.

Хели изо всех сил старался не допустить, чтобы их конфликты вышли из-под контроля. Он считал, что Кхан был одним из лучших, поскольку, казалось, разделял те же рациональные мысли. Однако теперь Хели должен был исправиться. Он ненавидел его.

Он заметил туман, в который превратилась Суха?

Это было то, что мог сделать только Хели среди своих братьев-вампиров. Как он узнал ее и вытащил из тумана? И при этом так грубо тащил ее за шиворот?

Хели начал раздражаться на Кхана. Мысль об этом только разозлила его еще больше. Как могло существовать такое отталкивающее существо?

"Твое превосходное обоняние всегда хорошо отличало людей от вампиров. Неужели на этот раз ты потерял свои способности?"

Ого, это странно. Солон, который был готов помочь Хели, если дела пойдут плохо, был поражен.

Что с ним такое?

Хели всегда был тем, кто успокаивал своих взволнованных младших братьев. Однако, судя по тому, как он пристально смотрел на Кхана, именно он, казалось, сейчас был на взводе.

Он пытается ввязаться в драку? Конечно, Солон не стал бы протестовать против такой перспективы. Тем не менее, это было непохоже на Хели - так себя вести.

"В такие темные времена, как сейчас, лучше тоже доверять глазами, а не полагаться исключительно на свое обоняние. Особенно здесь."

Темные брови Хели дернулись. Должно быть, за этим он и пришел. Причина, по которой Кхан пришел сюда совсем один, да еще ночью, когда все вампиры были на свободе.

"Я слышал, что там были тела".

"Какие тела?" - категорично спросил Хели.

"Тебе следует почитать новости. В Риверфилде были найдены два обескровленных тела. Разве ты не слышал об этом? Ты, как никто другой, должен знать."

Кхан говорил спокойно, его лицо было безразличным.

"Итак, ты пытаешься сказать, что мы виноваты или что-то в этом роде?"

"Это не то, что я сказал. Ты чувствуешь себя виноватым? От упоминания "виновных" в первую очередь?"

Солону, наблюдавшему за происходящим сзади, захотелось ударить Кхана по лицу. Но его удерживало отсутствие реакции Хели. Хели потер нахмуренные брови.

"Я не в настроении ходить вокруг да около, так что позволь мне перейти к делу. Если бы преступником был один из нас, то к настоящему времени здесь были бы свалены в кучу десятки тел."

"Вы преуспевали до сих пор и, вероятно, потерпели неудачу на этот раз?"

"В таком случае, используй свое удивительное обоняние, чтобы вынюхивать гниющие трупы".

"Я как раз собирался. Спасибо за понимание".

Это было то, что Кхан пришел сказать. Хели понимал, почему Кхан проделал весь этот путь сюда, чтобы поговорить лично. Это было своего рода предупреждение.

"Я не собираюсь просто сидеть и смотреть, как вампиры убивают людей".

"Я действительно не хочу соглашаться с тобой, но я согласен. Мне грустно, что нас неправильно понимают, когда мы все это время просто тихо жили и занимались своими делами".

Хели ответил скорее раздраженно, чем печально.

"Хели. Я предупреждаю тебя только один раз."

Это означало, что на этот раз Кхан пришел только для того, чтобы предупредить их, и что, если бы были какие-либо другие инциденты, явно свидетельствующие о причастности вампира, они бы этого не допустили.

"Имей в виду, что я не из тех, кто делает предупреждения, Кхан".

С этими словами Хели обернулся. Повернуться спиной к противнику было так же хорошо, как приглашение. Однако Хели сделал это, потому что был уверен в себе.

Плюс, учитывая его настроение в данный момент, он предпочел бы, чтобы Кхан напал на него первым. Он хотел вывернуть руку, которая так грубо схватила Суху за воротник.

Было ли это потому, что он знал это, или потому, что он закончил говорить, Кхан некоторое время наблюдал за Хели, прежде чем исчезнуть в темноте.

"Хели".

"Если кто-нибудь из этих волков задержится около школы, не отпускайте их".

Солон удивленно посмотрел на Хели, пробормотав это перед уходом. Он не мог поверить, что Хели, который всегда говорил своим братьям сдерживаться и не высовываться, сказал такое.

"Он действительно взбешен".

Солон прищелкнул языком.

Хели шел быстро, большими шагами. Иан издали заметил раздражение Хели и подошел к нему.

"Как там Суха?"

"С ней все в порядке. Просто немного потрясена."

"Должно быть, мы пропустили несколько вампиров низшего сорта. Они устроили беспорядок."

Это означало, что они напали на людей. Лицо Иана мгновенно напряглось.

"Они нашли тела".

"Обескровленные? Я должен пойти и провести кое-какие исследования. Джака должен знать об этом."

"Сегодня мы все были заняты Сухой".

Быстро сказал Хели, бросив взгляд на Суху. Она о чем-то спрашивала Джаку, протягивая кулак.

"Что она делает?"

"Она была расстроена тем, что не смогла ударить его ни разу, поэтому попросила нас научить ее атаковать".

Иан ответил с ухмылкой. Должно быть, ему нравилось видеть, как она пыхтит от гнева.

"Она была довольно хороша даже без обучения".

"Если бы она могла справиться с низкопробным вампиром без обучения, просто подумайте о том, какой удивительной она была бы, если бы получила надлежащую подготовку".

"Похоже, ты с нетерпением ждешь этого".

«Да. Я. Честно говоря, я знал, почему ты заботился о ней, но это было не так для меня. Но она интересная. Мне нравится, что у нее есть боевой дух".

Иан заговорил, повернув плечи.

"Верно..."

То же самое было и с Хели.

"Мы все должны собраться после того, как я отправлю Суху обратно".

Иан развернулся как раз в тот момент, когда Хели пробормотал эти слова.

"Из-за этого придурка?"

"Нет, из-за тел".

Иан сразу понял, что он имел в виду, и нахмурился.

"Я не хочу уходить".

Они переезжали всякий раз, когда у людей возникали подозрения или если что-то шло не так. Они так долго бродили по округе, что прошло совсем немного времени с тех пор, как они обосновались в Риверфилде. Хели горько улыбнулся.

"Я тоже".

И теперь у него была еще одна причина не хотеть уходить.

Хели посмотрела на Суху, которая неловко помахала ему рукой, когда поняла, что он наблюдает, как она пытается наносить удары.

Спасибо за перевод https://vk.com/army_theories555

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу